Chereads / Unstable Poem - Epithalamium / Chapter 13 - EPITHALAMIUM [11]

Chapter 13 - EPITHALAMIUM [11]

English:

Hang with festoons and wreaths and coronals

The corridors and halls!

Be there all round the sound of gay bells ringing!

Let there be echoing singing!

Pour out like a libation all your joy!

Shout, even ye children, little maid and boy

Whose belly yet unfurred yet whitely decks

A sexless thing of sex!

Shout out as if ye knew what joy this is

You clap at in such bliss!

-

Portuguese:

Enfeitai com festões, guirlandas e coroas

Os corredores e salas!

Que haja ao redor o alegre som de sino tinindo!

Que haja ecoante canto!

Vertei qual libação toda a alegria!

Gritai mesmo vós, pequenos, menina e rapaz

Cujo ventre 'inda liso orna cândido

Um assexuado algo de sexo!

Berrai como se soubésseis que alegria é esta

Que aplaudis com tal deleite!

-

Original:

"Hang with festoons and wreaths and coronals

Enfeitai com festões, guirlandas e coroas

The corridors and halls!

Os corredores e salas!

Be there all round the sound of gay bells ringing!

Que haja ao redor o alegre som de sino tinindo!

Let there be echoing singing!

Que haja ecoante canto!

Pour out like a libation all your joy!

Vertei qual libação toda a alegria!

Shout, even ye children, little maid and boy

Gritai mesmo vós, pequenos, menina e rapaz

Whose belly yet unfurred yet whitely decks

Cujo ventre 'inda liso orna cândido

A sexless thing of sex!

Um assexuado algo de sexo!

Shout out as if ye knew what joy this is

Berrai como se soubésseis que alegria é esta

You clap at in such bliss!

Que aplaudis com tal deleite!"