```
Regra número um: mantenha a cabeça baixa.
Regra número dois: mantenha-se em silêncio.
Regra número três: guarde seus pensamentos para si mesmo.
Essas eram as características de um bom servo, ensinadas a Xiao Fu no primeiro dia após sua castração por seu professor, o formidável eunuco que mais tarde o reconheceria formalmente como afilhado. Não parecia muito, mas seguir estas regras era mais fácil dizer do que fazer.
Por exemplo, seu pequeno irmão afilhado, Xiao De, era excepcionalmente ruim nisso. Foi por isso que seu padrinho decidiu delegá-lo para varrer o vazio Palácio Zheshan. Poderia parecer para todos que estar fora de vista significava estar fora da mente, e dar aos outros a falsa impressão de que este pobre segundo afilhado havia caído em desgraça. Mas Xiao Fu sabia que era o contrário.
A língua do padrinho deles era afiada como uma faca, mas seu coração era suave por baixo das camadas de metal que ele construiu para ocultá-lo.
As lanternas já estavam acesas quando Xiao De chegou tropeçando pelas portas da frente. A casa do padrinho deles era uma anomalia na cidade imperial. Antes um palácio digno de uma concubina do rank de consorte ou superior, agora abrigava apenas um eunuco. O novo imperador, ao ascender ao trono, havia mudado seu nome de Palácio Wushan para Residência Wushan, mas não havia alterado mais nada.
Isso causou uma série de rumores feios sobre como seu padrinho havia seduzido não apenas um imperador, mas dois. Quando Xiao Fu ouviu esses sussurros pela primeira vez, altos o suficiente para chegar a seus ouvidos de modo que ele soubesse que foram ditos de propósito, ele quis discutir contra eles.
Mas o que seu padrinho disse?
[Lembre-se das regras, seu idiota.]
Lembre-se das regras. Elas não eram apenas as características de um bom servo, eram a razão pela qual os servos permaneciam vivos o tempo suficiente para se tornarem bons.
E Xiao Fu era bom. Por isso ele repreendeu seu irmão afilhado imediatamente por entrar correndo sem decoro.
"Pare de fazer tanto barulho!" ele repreendeu, batendo no menino na cabeça mais uma vez. Xiao De era mais novo do que ele, tinha visto apenas 15 verões, mas Xiao Fu não conseguia entender como ambos eram tão diferentes de personalidade quando tinham sido essencialmente criados para se encaixar na cidade imperial pelo mesmo homem. Especialmente no caso de Xiao De. Xiao Fu já tinha 16 anos quando passou pela castração, seu pai jogador puxando cordas através de um parente distante para vendê-lo ao palácio por mais dinheiro para desperdiçar. Mas Xiao De havia entrado no palácio com a tenra idade de 10 anos. Ele deveria ter se ajustado ao ambiente mais prontamente do que Xiao Fu.
[Ou talvez,] Xiao Fu pensou com um toque de carinho irônico. [Tanto o Padrinho quanto eu estragamos este moleque além da redenção.]
Xiao De estremeceu e cobriu a cabeça, sempre um segundo atrasado para evitar que o golpe acertasse. Xiao Fu nunca usou sua força total, no entanto, e Xiao De sabia que era culpado de violar quase todas as regras da Residência Wushan possíveis, então ele apenas sorriu desculpando-se para cima, para seu irmão afilhado e companheiro mais próximo.
"Grande Irmão," Xiao De lamentou, estendendo a mão para puxar a manga de Xiao Fu como costumava fazer quando era apenas um garoto ranhento. "Você poderia fazer um favor a Xiao De?"
Xiao Fu não concordou de imediato. Embora soubesse que Xiao De não era astuto o suficiente para trair o padrinho deles ou ele mesmo, ele havia se metido em problemas acidentais demais no passado, apenas por permitir as travessuras de Xiao De. Às vezes, era como se Xiao De esquecesse que era um eunuco em vez de um Jovem Mestre. Até agora, Xiao Fu não tinha ideia de qual era a vida passada dele fora da cidade imperial, e seu padrinho havia ordenado que ele não perguntasse também.
Mas qual fosse a triste história dele — e não se engane, todos os eunucos tinham uma história triste de algum tipo, eles apenas variavam — a natureza travessa de Xiao De era inegável. Naquela noite, a chegada súbita do Pequeno Mestre Yan ao Palácio Zheshan pegou todos eles de surpresa, incluindo o padrinho. Se tivessem ao menos um pequeno aviso de antemão, Xiao Fu tinha certeza de que o padrinho teria transferido Xiao De para outro posto, menos perigoso.
Mas não houve tempo para isso. O alcance do padrinho era longo, mas não absoluto. Ele não havia conseguido fazer mais nada além de organizar para que Xiao Fu fosse buscar o dançarino até o Palácio Zheshan, para tentar ter uma melhor impressão de como seria o novo mestre de Xiao De.
Xiao Fu sempre teve um talento para ler atmosferas e as emoções dos outros. Por exemplo, ele poderia dizer sem ter nenhuma informação prévia que as coisas estavam tensas no palácio interno no momento e que isso tinha a ver apenas parcialmente com as novas belezas vindas da seleção do dia anterior. Ele poderia também dizer, ao encontrar o Pequeno Mestre Yan, que ele não era tão vazio e materialista quanto os boatos que estouraram sobre ele no dia seguinte sugeriam. Aquelas concubinas e servos que o consideravam nada mais do que uma cadela gananciosa disposta a vender seu corpo por uma vida de luxo o subestimaram gravemente.
O Pequeno Mestre Yan era inteligente. Xiao Fu sabia que ele era filho do ex-primeiro ministro, mas tinha ouvido falar das infelizes circunstâncias que cercavam a queda da Família Yan. Mas o garoto que tinha agradecido a ele por sua orientação e entregado a ele a pulseira inestimável não era o que ele estava esperando. Ele era astuto, versado nas maneiras das sutilezas sociais, e sabia como ganhar favores.
O mais importante, seu tratamento tanto de Xiao Fu quanto de Xiao De havia sido refrescantemente gentil. Xiao Fu havia relatado isso ao padrinho deles ao retornar, mas ele não havia dito muito sobre o assunto.
Até hoje, Xiao Fu ainda não sabia o que seu padrinho pensava sobre o Pequeno Mestre Yan.
"Grande Irmão..." Outro puxão.
Xiao Fu suspirou e puxou a manga de volta com uma expressão repreensiva. "Quantos anos você tem? Ainda está agindo como uma criança mimada?"
A expressão de Xiao De se tornou de súplica. "Eu pareço uma criança mimada?" ele perguntou, estendendo os braços para que Xiao Fu pudesse olhá-lo bem. Agora que Xiao Fu estava realmente prestando atenção, ele notou algumas diferenças que o fizeram franzir a testa. Xiao De estava sendo maltratado?
"Por que você perdeu tanto peso?" Até agora, havia apenas um mestre no Palácio Zheshan. Quando as outras novas belezas se mudassem após o Solstício de Inverno, mais eunucos seriam designados para o lugar. Portanto, não havia razão para Xiao De estar tão esgotado. A culpa poderia ser do Pequeno Mestre Yan?
Se fosse o caso, ele sabia que o padrinho deles não perdoaria tal desfeita, especialmente quando Xiao Fu já havia alertado sutilmente o Pequeno Mestre Yan de que Xiao De tinha apoio na cidade imperial. Apenas um tolo maltrataria um jovem eunuco com um padrinho poderoso, especialmente quando eles mesmos eram novos e estavam no fundo da hierarquia.
De algum modo, Xiao Fu não achava que o Pequeno Mestre Yan faria isso.
Com certeza, Xiao De lançou-se em um discurso sobre o bullying que seu pobre pequeno mestre havia enfrentado nas mãos dos departamentos. As roupas feitas sob medida para o Pequeno Mestre Yan eram de má qualidade, as refeições que ele tinha eram reduzidas a menos do que o que servos normais receberiam, e eles estavam racionando seus últimos dez pedaços de carvão. Ele até mencionou que se Xiao Fu achasse que ele estava magro, deveria ver como o pobre Pequeno Mestre Yan havia enfraquecido até se tornar um sopro de seu antigo eu e era nada mais do que um saco de ossos esperando pela Impermanência Preto e Branco (1) para escoltá-lo ao submundo.
```
```
"Grande Irmão, se você não nos ajudar, não vamos sobreviver até o inverno," Xiao De concluiu de maneira lastimável. Xiao Fu o conhecia bem o suficiente para saber que algumas de suas queixas e sofrimentos eram exagerados, mas não tanto a ponto de não intervir. Xiao De sempre viveu confortavelmente sob a orientação de seu padrinho, mas ele não era do tipo que almejava mais do que deveria ter. Para ele implorar e suplicar agora significava que essa situação já se arrastava por um tempo e havia atingido um estado crítico.
"Eu vou falar com o Padrinho," Xiao Fu decidiu, estendendo a mão para bagunçar os cabelos do seu pequeno afilhado. "Mas por agora, você precisa se manter discreto e—"
"Abaixar a cabeça, sim sim, eu entendo," Xiao De murmurou, agarrando a mão de Xiao Fu de sua cabeça, mas não a soltando. Ele segurou a mão de Xiao Fu um pouco mais do que o normal, como se estivesse procurando silenciosamente por segurança. Normalmente, Xiao Fu o repreenderia por um comportamento tão dependente, mas hoje ele deixou passar. Xiao De havia passado por momentos difíceis recentemente.
"Certo. Se nada mais, você deveria voltar ao Palácio Zheshan antes que te repreendam por andar por aí no escuro." Eunucos com cargos não deveriam vagar sem propósito pelo palácio, havia regulamentos estritos sobre onde eles podiam e não podiam estar. Claro, nenhum eunuco pego deixando seu posto estaria verdadeiramente lá sem um bom motivo. Mas Xiao Fu não queria que tal motivo fosse arrancado da boca de Xiao De por instrumentos de tortura no Escritório de Punição Cuidadosa (2).
Ele observou Xiao De correndo novamente, esperando até que a figura esguia de seu afilhado desaparecesse de vista antes de se virar e caminhar de volta para a casa principal da Residência Wushan.
Não havia ninguém na câmara principal, mas toda a moradia estava nublada de fumaça que aliviava o irritante incômodo em seu peito quando ele a inspirava. Seu padrinho estava escondido em seus aposentos mais uma vez, como era normal àquela hora. Xiao Fu entrou, tomando cuidado para anunciar sua presença antes de entrar para não assustar o tigre adormecido lá dentro.
Não havia outros servos na Residência Wushan porque, como seu padrinho havia dito secamente uma vez, servos não precisavam de servos. Mas servir chá e preparar um banho era para isso que afilhados serviam.
"Foi o Xiao De?" Uma voz sonolenta e suave escapou por trás das cortinas translúcidas da cama. Elas já estavam fechadas, mas eram translúcidas, de forma que Xiao Fu podia distinguir uma silhueta nebulosa estendida em um trono de almofadas lá dentro.
Ele engoliu em seco e desviou os olhos para o chão. Havia uma época, quando o imperador anterior estava por perto, que também não se podia olhar para o seu padrinho. Aos 16 anos, Xiao Fu obedecia sem pensar.
Aos 21, Xiao Fu entendia o porquê.
"Padrinho," ele cumprimentou com um respeito saudação, antes de se dirigir à mesa para começar a preparar o chá. "Sim, era o Xiao De."
Embora a pessoa sentada no trono do dragão tivesse mudado, só o melhor chá Longjing (3) de nível imperial chegava à Residência Wushan. Xiao Fu explicou a situação enquanto se ocupava com suas tarefas diárias de cuidar de seu padrinho. Uma veste usada espalhada aqui e um prato de amendoins meio comidos ali todos precisavam ser recolhidos.
Seu padrinho não disse nada até que ele voltou em direção à cama com uma xícara de chá, tampa entreaberta para deixar sair um pouco do vapor e para que o líquido quente esfriasse na temperatura certa para a língua sensível do seu padrinho.
Uma mão branca se estendia para fora das cortinas para aceitá-la, parecendo em todos os aspectos como a de um nobre, exceto que seu padrinho havia cortado todas as suas longas unhas na noite da morte do imperador anterior. Xiao Fu sentiu a boca secar e teve que desviar os olhos antes que seu padrinho percebesse que algo estava errado. Não havia ninguém mais astuto do que ele na cidade imperial e Xiao Fu estava convencido de que era apenas uma questão de tempo até que suas... inclinações fossem reveladas.
Até lá, no entanto, ele gostaria de escondê-las por mais um pouco. Ele não tinha certeza do que seu padrinho faria com ele uma vez que descobrisse, mas Xiao Fu sabia que não seria mais permitido ficar ao seu lado.
O barulho da tampa bateu silenciosamente contra a lateral da porcelana. Ele ouviu seu padrinho respirar fundo, embora não tivesse certeza se algum dos aromas do chá poderia ser detectado sobre as intermináveis névoas de fumaça que se prendiam ao ar na Residência Wushan como um manto de luto.
"O que deseja fazer?" a voz que assombrava os sonhos de Xiao Fu perguntou.
Xiao Fu deu um sobressalto de surpresa e avistou o rosto de seu padrinho através da pequena abertura nas cortinas. Embora Xiao Fu nunca tivesse perguntado, seu padrinho deve ter sido castrado antes de atingir a maturidade, pois parecia eternamente imortalizado na juventude. Nem todos os eunucos eram tão sortudos assim, e Xiao Fu definitivamente viu sua parcela deles com cinturas distendidas após se aproximarem dos seus anos de Er Li (4). Mas talvez o imperador anterior tivesse tomado grandes medidas para preservar a beleza do seu padrinho. Embora seu padrinho fosse mais de uma década mais velho do que ele, isso não se mostrava em seu rosto ou em sua figura sutil.
Por um segundo, Xiao Fu pensou que era um espírito de raposa falando com ele, murmurando palavras doces enquanto tentava arrancar seus desejos de sua boca.
Mas ele rapidamente se impediu de divagar em devaneios.
"Desejo ajudar o Xiao De, Padrinho."
Não era a resposta certa. A repreensão nos olhos escuros de seu padrinho foi suficiente para fazer Xiao Fu estremecer.
"Não é que você não possa ajudar o Jovem Mestre Yan," disse seu padrinho. "É que você não pode justificar, pode?"
Xiao Fu abriu a boca para tentar mas seu padrinho estava certo. Ele não tinha um bom argumento além de 'se eu ajudá-lo, estarei ajudando o Xiao De também'. Seu instinto lhe disse que essa lógica não teria mérito para seu padrinho.
Houve uma longa pausa antes que seu padrinho suspirasse.
"Padrinho vai considerar o que fazer desta vez," ele disse. "Mas quando você vai aprender a jogar xadrez sem mim?"
Xiao Fu franziu a testa. Parte da vergonha por ter respondido errado se dissipou, substituída por um pânico crescente com a ideia de que um dia ele poderia ter que viver sem a orientação de seu padrinho. "Xiao Fu não entende," ele disse. "Por que estaria eu sem você?"
A pausa que se seguiu foi ainda mais longa.
"Criança tola," murmurou seu padrinho, justo quando Xiao Fu pensou que ele devesse ter adormecido. Já era tarde, afinal. "Estou tão entediado, por que devo continuar a permanecer aqui?"
```