В Синани есть гора, именем Ласянь.
Само её название ласкает слух, и виды в этой местности также прекрасны. На третью или четвёртую луну гора и её окрестности покрываются густой зеленью молодых побегов; стоит пролиться дождю – и за одну ночь здесь распускаются цветы, дуновение ветра же вселяет в сердца безмятежность. Это место воистину следует посетить.
Однако, к великой печали, если вы обмолвитесь жителям окрестных деревень, что собираетесь туда, большинство из них покачают головой и примутся уговаривать вас непременно отказаться от этой затеи. Но если вы спросите их о причине, они будут лишь отнекиваться и не дадут вам внятного объяснения. Лишь когда найдётся достаточно настойчивый смельчак, иные расскажут ему правду: оказывается, несколько лет тому один человек захватил гору Ласянь и провозгласил себя правителем этих мест. Самозванец взял себе имя Ван Дабао, а в подчинении у него была свора разбойников: каждый из них жесток и безрассуден и, чуть что, готов убить другого. Были они при оружии и не раз обижали местных жителей, и посему никто не осмеливался подниматься на гору, хоть бы и для того, чтобы навести там порядок, воспринимая разбойников как неуловимых злых духов, так что жители могли лишь молиться о спокойной жизни.
Благо, в Синани ещё много гор и густых лесов, на одной свет клином не сошёлся.
Только вот Ван Дабао надежды простого народа на мирную жизнь не по душе.
Самодур этот происходил из царства Чу, а семья его владела землёю, домами и школой боевых искусств, так что жизнь его была благополучной. Из-за дурной привычки похваляться своею силой он по неосторожности убил человека в уличной драке, а поскольку в ту пору государь объезжал свои земли с инспекцией, ему пришлось бежать под покровом ночи, и, добравшись до Синани, он принялся разбойничать. Однако, внезапно сменив привычную роскошь на деревенскую глушь, невозможно в один прекрасный день не начать лелеять мысли о возвращении к прошлой жизни.
И вот теперь этот человек гордо восседал в паланкине, пока слуги несли его на своих плечах во дворец правителя Синани – ведь всякому было известно, что удельный князь Синани Дуань Байюэ – наиутончëннейший человек в царстве Чу.
Когда нынешний император Чу Юань взошёл на престол, ему едва успело исполниться восемнадцать. В то время старые придворные сановники сбились в противоборствующие шайки, и весь северо-запад царства оказался охвачен мятежами и пламенем войны. Из всех провинций лишь Синань не только сохранила мир и спокойствие, но и смогла оказать помощь в подавлении мятежей в других областях, так что императору, естественно, пришлось наградить её правителя землями и осыпать златом. За прошедшие несколько лет почти всех мятежных князей успели казнить, и лишь правитель Синани Дуань Байюэ не только не понёс каких бы то ни было убытков, но и получил в управление шестнадцать округов, из-за чего власть его простёрлась до самой границы царства Чу.
Государственные сановники резко высказывались против такого решения, полагая, что Дуань Байюэ слишком уж ненасытен и, поскольку он сосредоточил в своих руках огромную военную мощь, следует быть с ним начеку. Простолюдины тоже тайком судачили, что правитель Синани – опасный человек и, может статься, настанет день, когда он поведёт на Север войска – и уж тогда государя ожидает страшная головная боль.
Эти слухи не прошли мимо Ван Дабао.
Раз уж оказался в Синани, само собой, следует заручиться покровительством её правителя. Но, если хочешь рассчитывать на его защиту, первым делом следует как-либо ему угодить. По счастливому стечению обстоятельств недавно завершилось строительство нового поместья князя Синани, и Ван Дабао пришлось потратить полмесяца на поиск приуроченного к этому событию дара, а потом ещё месяц прятать его в горах, чтобы в нужный момент с лёгким сердцем преподнести правителю.
Выйдя из паланкина, Ван Дабао устремился за управляющим поместьем. Дворец правителя Синани отличался от теремов большинства чиновников, будучи больше похожим на императорские хоромы: скажи кто, что князь Синани не мятежник – ему даже круглый дурак не поверит.
Войдя в сад, Ван Дабао увидел нежную и прекрасную девушку в белом наряде, с рассеянным видом сидевшую подле вытесанного из камня столика. Управляющий тихонько сказал ему:
– Это член семьи господина, не стоит глазеть на этого человека.
Услышав это, Ван Дабао поспешил опустить взгляд, однако девушка уже заметила их и, поднявшись, спросила звонким голосом:
– У нас гость?
– Да, – ответил управляющий. – Он пришёл увидеть князя.
Девушка оценивающим взглядом оглядела Ван Дабао. Он же, заметив, что она уже довольно долго молчит, решил почтить её любезным словом:
– Госпожа поистине прекрасна, словно бессмертная небожительница!
Едва он закончил свою речь, лицо управляющего побелело, как полотно, а девушка яростно воскликнула:
– Только попробуй ещё раз такое сказать – вот я тебе покажу!
Ван Дабао вздрогнул от испуга и подумал про себя, неужели его похвала показалась ей слишком грубой и следовало сложить в честь девушки изящное стихотворение? Всемогущие Небеса, да ведь он простой разбойничий атаман, его знаний на это не хватит!
– Княжич, прошу, простите этого человека: он спустился с гор, а потому невежествен, – поторопился успокоить девушку управляющий.
– …
Княжич?.. Ван Дабао опешил.
– Пф-ф! – Девушка – точнее, юноша в гневе топнул ногой и, резко развернувшись, устремился в дом.
– Что за вздор!
Управляющий пристально посмотрел на него и сказал:
– Скажите спасибо, что княжич не захотел с вами препираться! При встрече с господином будьте осторожны, чтобы не выкинуть подобную глупость, а то не сносить вам головы!
Душа Ван Дабао исполнилась невыразимого страдания. В народе поговаривали, что во дворце правителя Синани живёт княжич, нрава столь же дурного, сколь и сам князь. Но кто ж знал, что его облик окажется вот таким?! Никто не говорил, что княжич столь странен, что ему по душе разгуливать по поместью в женском платье!
Ещё немного обеспокоенный, управляющий провёл Ван Дабао в переднюю и предложил ему чаю, чтобы скоротать время ожидания.
Когда догорела палочка благовоний[1], снаружи наконец-то донёсся звук шагов.
– Ваша милость! – хором выкрикнули приветствие стражи.
Ван Дабао также поспешил встать и поклониться.
– Недостойный просит Вашу милость уделить ему время...
– Так это вы нашли сокровище? – мимоходом спросил Дуань Байюэ, сев на хозяйское место.
– Именно так, именно так! – обрадовался сверх всякой меры Ван Дабао и обеими руками протянул Дуань Байюэ шкатулку, украдкой бросив взгляд на легендарного правителя Синани. Это был высокий мужчина со светлым и прекрасным лицом, облачённый в роскошное и изящное пурпурное одеяние. Он держался, как подобает незаурядному человеку, так что с первого взгляда было понятно – это будет могущественный покровитель.
Дуань Байюэ открыл шкатулку и спросил, нахмурившись:
– Камень?..
– Да, однако это не обычный камень, – сказал Ван Дабао с заговорщическим выражением лица и шагнул вперёд, чтобы показать, что он имеет в виду.
Неясные прожилки на камне изображали тигра – символ Юго-Запада – попирающего лапой дракона. Смысл понятен без слов.
Князь Синани лишь приподнял бровь.
Ван Дабао в предвкушении ждал, что он скажет.
– Неплохо… – промолвил Дуань Байюэ после длительного молчания.
Сердце Ван Дабао, уже подскочившее к горлу, наконец вернулось на место и бешено заколотилось. Он уже представил себе ожидающее его блестящее будущее, полное богатства и славы.
– И что вы думаете по этому поводу? – спросил Дуань Байюэ.
– Нужно последовать воле Небес! – Ван Дабао вновь приблизился к князю. – Если показать этот камень простому народу, он принесёт вашей милости великую пользу.
Дуань Байюэ слушал его с невозмутимым видом, в то время как голова Ван Дабао наклонялась к нему всё ближе и ближе, уже почти касаясь его.
– Что думает об этом ваша милость? – К счастью, Ван Дабао вовремя закончил свою речь, и потому избежал пощёчины.
– Неплохо… Достойно гостя из Великой Чу, – кивнул Дуань Байюэ. – Вы можете остановиться в моём дворце.
– Правда? – Не ожидавший, что князь так легко приблизит его к себе, Ван Дабао чуть в обморок не упал от едва сдерживаемой радости.
– Конечно, правда, – кивнул Дуань Байюэ и крикнул за дверь: – Яо-эр!
– В чём дело? – В зал вошёл юноша, которого Ван Дабао уже встречал в саду.
– Отведи этого человека в гостевые покои, – велел Дуань Байюэ. – Да смотри, чтобы он не покидал их без моего разрешения.
– Пошли! – Юноша даже не взглянул на Ван Дабао. – Да побыстрее, у меня ещё другие дела есть!
– Сейчас-сейчас… Благодарю князя Синани! Благодарю княжича! – Ван Дабао даже не задался вопросом, что значит «смотри, чтобы он не покидал гостевые покои без разрешения», и последовал за провожатым.
Юноша, несмотря на кажущуюся хрупкость, шёл крайне быстро, так что Ван Дабао, поначалу трусившему за ним рысцой, пришлось в конце концов перейти на бешеный бег, от которого у него закружилась голова и он чуть не упал посреди дороги.
– Пришли. – Юноша остановился и нетерпеливо приказал Ван Дабао: – Входи.
Ошеломлённый, тот уставился на мрачную темницу перед собой.
Если он правильно запомнил, князь Синани только что велел отвести его… в гостевые покои?
– Кажется, это какая-то ошибка… – с улыбкой сказал Ван Дабао.
– Никакой ошибки! Гостевые покои во дворце правителя Синани именно таковы, хочешь верь, хочешь нет. – Юноша хлопнул в ладоши, развернулся и вышел из темницы. – Не переживай, с голоду ты здесь не помрёшь!
– Княжич!.. – Ван Дабао хотел было остановить его и объясниться, однако к нему уже приблизились несколько пришедших на зов стражей. Они подхватили его, затолкнули в камеру и заперли дверь.
– Ваша милость! – В переднюю вошёл управляющий с докладом. – Прибыло ещё одно письмо из столицы.
– Хм-м?.. – Казавшийся заинтригованным правитель Синани отбросил обломки камня, поднялся на ноги и последовал в библиотеку.
В то же время очень далеко от него царствующий император Чу Юань пребывал в дурном настроении.
– Государь, – тихонько произнёс его личный слуга, евнух Сыси, – вам надо поесть.
– Аппетита нет. Вели унести на кухню. – Тоскующий Чу Юань отставил чайную чашку, которую держал в руках.
Евнух Сыси вздохнул про себя, глубоко поклонился и вышел из зала, тихонько притворив за собой дверь.
Всего два года на престоле, а император уже столкнулся со столькими жизненными трудностями...
Когда догорела палочка благовоний, Чу Юань в гневе отбросил докладную записку и, призвав нескольких стражников, повелел им выкопать сливовое дерево, росшее под окном его опочивальни, и пересадить как можно дальше.
Услышав приказ, те сразу взялись за работу, схватив лопаты и принявшись копать. Однако они желали не просто как можно скорее закончить – куда важнее было уберечь корни дерева от всякого вреда, ведь не пройдёт и трёх дней, как государь повелит пересадить его обратно, да ещё и захочет, чтобы оно зацвело посреди зимы. В последние несколько лет это дерево столько раз беспрестанно пересаживали, что оно давно должно было окончательно засохнуть. Однако эта слива не только не погибла, но с каждым годом цвела всё роскошнее. Вот уж и правда, диковинка!
Несмотря на то, что зима уже миновала, ночи в столице по-прежнему были холодными. Ворота каждого дома были заперты, а люди уже давно спали, греясь под тёплыми стёгаными одеялами. Дождливой весенней ночью сон был особенно сладок, но внезапно над городом раздался ужасный вой. Перепуганный ночной страж орал во всё горло: «Беда! Человека убили!»
Вскоре на место происшествия прибыли дозорные из императорской стражи. Окинув взглядом переулок и увидев повсюду пятна крови, они затряслись от охватившей их тревоги. На земле лицом вниз лежал мужчина, облачённый в парчовые одежды. Из спины его торчал кинжал и, судя по всему, этот человек был давно уже мёртв.
Один из стражей шагнул вперёд и перевернул тело. Осмотрев покойного, он остолбенел, но, ещё раз удостоверившись в своих наблюдениях, развернулся и произнёс:
– Докладываю командиру: судя по всему, убитый – царевич государства А-ну.