♦️ UN MAL COMIENZO ♦️
♦️ ¿Que tan mal puede comenzar el inicio de una nueva vida? ♦️
Esta historia comienza en 1939, o siendo mas específica en septiembre cuando invadieron a mi adorado país, Polonia…
Me llamo Rubin Vrans. No soy humana, lo acepto, soy algo que hasta ahora ni yo puedo describir. Una mezcla de bestia y de ser humano…
Parece que mi especie es venida de una raza fiera, sonará presumido pero en realidad puede llegar a ser hasta un peso. Muchos fueron discriminados COMO EL CASO DE LA ALEMANA QUE PROBABLEMENTE ACABE CON MI VIDA DENTRO DE 5 SEGUNDOS.
Explicaré un poco como he llegado aquí porque probablemente estéis un poco, bueno, BASTANTE confundidos acerca de lo que estoy hablando…
Como decía, esta historia comenzó en esa fecha...
Era un almuerzo común, la carne asada recién hecha por mí hermana es puesta sobre la mesa para que podamos comerla. Se sienta con su típica firmeza mientras se acomoda el vestido.
_ Hahahaha!
Całe szczęście, że tym razem nie ty gotowałeś, Rubin!
(Jajajaja!
Que suerte que ésta vez no hayas cocinado tú, Rubin!)
_ Co masz z tym, co gotuję?
(Que tienes con lo que cocino?)
Le digo sonriendo mientras entiendo a lo que se refiere. No me gusta admitirlo pero es verdad, cocino muy mal y no sé como hace Alimska para comer lo que hago.
Damos unos buenos bocados y cuando termino de comer mí hermana se levanta antes que yo, agarra los platos y cuando estoy a punto de levantarme me agarra de los hombros para que siga sentada.
_ Czekaj na to!
Mam małą niespodziankę!
(¡Espera!
¡Tengo una pequeña sorpresa!)
Me quedo sentada mientras mis orejas puntiagudas se levantan y me pregunto que tiene reservada mí hermana para mí.
_ Zamknij oczy!
(¡Cierra los ojos!)
Dice mí feliz pariente detrás mío. Entonces le hago caso y sello mi vista.
_ Otwórz je!
(Abrelos!)
Cuando abro los ojos veo enfrente mío un pastel con una vela. Espera... Es cierto, hoy era mí cumpleaños!
_ Wszystkiego najlepszego z okazji 25 urodzin, Rubin!!
(Felices 25 años, Rubin!!)
Me alegro muchísimo y me abalanzo hacía ella para abrazarla fuertemente.
_ Pamiętałeś!
(Te has acordado!!)
_ Jak mógłbym tego nie zrobić, Rubin?
Hej, chcesz, żebym powiedział ci najlepszą część?
Mam mały prezent, który może ci się spodobać!
(¿Cómo podría no hacerlo, Rubin?
¿Quieres que te cuente la mejor parte?
¡Tengo un regalito que te puede gustar!)
Me pasa un cajita bastante pequeña muy bien empaquetada.
_ ♪ Kolor twoich oczu, droga siostrzyczko ♪
(♪ Del color de tus ojos, hermanita querida ♪)
Dice cantando Alimska comparando la bandera de Polonia dibujada en mis ojos y el papel rojo que envuelve el regalo.
Río alegremente y al abrir el regalito me encuentro con unos boletos de viaje.
_ Są przeznaczone na wyjazd do Francja?
To jest świetne!
(¿Están destinados a un viaje a Francia?
¡Esto es genial!)
Ante la pregunta Alimska sacude la cabeza diciendo Tak ("sí"). Entonces noto que tiene algo detrás de la espalda.
_ A wiesz dlaczego?
(¿Y sabes por qué?)
Mayor es mí alegría cuando de su espalda saca un título de la sinfónica de Varsovia. No me la creo.
_ Zasługujesz na to!
Grałaś na pianinie przez lata bez przerwy i z całą pasją we wszechświecie. To jest twoja nagroda, siostrzyczko!
(Te lo mereces.
Tocaste el piano durante años sin falta y con toda la pasión del universo. ¡Esta es tu recompensa, hermanita!)
No puede ser!!
La sinfónica en la que estuve trabajando!!!
NO ME LA CREO PARA NADA!!!
Abro el documento y me encuentro con que no es un título. Es una beca!!
CON RAZÓN LOS BOLETOS!!!!
Me pongo a llorar de emoción y casi asfixio a mí pobre hermana por la fuerza con la que la abrazo, pero tengo excusa para hacerlo, pues la situación es difícil y el hecho de que ella haya gastado sus ahorros solo por mí es simplemente emotivo.
_ Chwileczkę!
Nie ekscytuj się jeszcze!
Mam więcej prezentów!
(¡Un momento!
¡No te emociones todavía!
¡Tengo más regalos!)
Dice Alimska entre risas.
Entonces me pasa otro paquetito hermosamente bien forrado con una sonrisa enorme.
Cuando abro el regalo encuentro un collar relicario y unas perlas que parecen que alguien voló hasta el cielo para encontrarlas y bajó con ellas, son bellísimas.
_ Jakie piękne!
Te perły są piękne!!!
Skąd je masz?
(¡¡¡Que preciosidad!!!
¡¡¡Esas perlas son hermosas!!!
De dónde las has sacado?)
_ Pamiętasz jak wybraliśmy się na piknik nad rzekę Bażantarkę?
No i tam, bez twojej wiedzy, znalazłem na brzegu te perły, które błyszczą jak diamenty. Nie wiem.
Były razem i kiedy ich dotknęłam, miałam wrażenie, że są magiczne.
Pomyślałem, że są bardzo piękne, więc daję ci je jako prezent urodzinowy.
(¿Recuerdas cuando fuimos de picnic al río Bażantarkę?
Allí, sin que lo supieras, encontré unas perlas en la orilla que brillan como diamantes. No sé.
Estaban juntas y cuando las toqué tuve la sensación de que eran mágicas.
Me parecieron muy bonitas, así que te las doy como regalo de cumpleaños.)
_ Wow...
...
Mam pomysł!
(Tengo una idea!)
Digo felizmente cuando me levanto para ir a nuestro dormitorio, abrir mí cajón y volver a la cocina con un listón delgado perfecto para ajustar allí las perlas y nunca más perderlas. De paso para librarme del listón viejo que usé siempre para hacerme la trenza desde que tenía 5.
Alimska me ve admirada por la idea y enseguida agarra las perlas junto a la cinta. Varias veces ata y ajusta el listón para que sostenga bien a las piedritas.
Cuando termina y veo su obra maestra me suelta el cabello y me lo ata nuevamente con el nuevo y más bello listón perlado.
Entonces saco de mi bolsillo una pequeña foto de mí hermana que cabe perfectamente en el collar, por eso lo coloco sin dudar y me lo pongo con igual emoción.
_ Nowe akcesoria świetnie na Tobie wyglądają!
(¡Los nuevos accesorios te quedan genial!)
_ To wspaniałe, że poświęciłeś czas, aby to wszystko zebrać.
Dziękuję bardzo!
(Es estupendo que te hayas tomado la molestia de reunirlo todo!
Muchas gracias!!)
Nos abrazamos y cuando acabamos Alimska saca una caja de cerillos, enciende un fósforo y lo usa para encender la vela de la torta.
_ Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Niech Twój dzień, drogi Rubin
Niech to będzie szczęśliwy dzień ♪
(Cumpleaños feliz
Cumpleaños feliz
Que tu día, querida Rubin
Sea un día feliz ♪)
Aplaude muy feliz por mí y sonriendo se me acerca.
_ Y? Jakie jest Twoje życzenie?
(Y? ¿Cuál es su deseo?)
Sonrío plenamente y pienso en la probable guerra que se avecina...
Inspiro hondo y cierro los ojos.
Se produce un momento de silencio y tomo aire.
_ Moim życzeniem jest, aby Polska pozostała wielkim narodem, jakim jest i aby nie poddała się nieszczęśnikom, którzy czyhają na nas i chcą zniszczyć...
(Mi deseo es que Polonia siga siendo la gran nación que es y que no sucumba a los miserables que nos acechan y quieren destruirnos...)
Alimska me ve a los ojos y ambas miramos a la bandera polaca colocada en la puerta. Nos llevamos la mano a la frente a modo de respeto y mí hermana me abraza.
_ Przekonasz się, że tak...
A teraz zdmuchnij tę świeczkę!
(Verás que sí...
Ahora sopla esa vela!)
Dice Alimska con una gran sonrisa y una pequeña lágrima producto del miedo a lo que se acerca.
La vela se apaga de la nada pero no es por mí soplo.
Un pedazo de vidrio vuela hacia nosotras por culpa de un proyectil lanzado desde afuera. El pastel cae al suelo y la ventana junto a la pared se rompen a pedazos mientras una luz cegante nos obliga a taparnos el rostro.
El techo caerá encima nuestro pero antes de que ocurra una tragedia mis alas salen de mí espalda y rompiendo la pared que hace que nuestra casa se derrumbe por completo saco a Alimska y a mí de los escombros.
Apenas salimos a la calle no vemos nada más que casas destruidas y fuego por todas partes mientras la gente corre tratando de salvar su vida del bombardeo.
Un ruido ensordecedor pasa sobre nuestras cabezas y cuando miro arriba veo un avión con una estrella roja...
Soviéticos.
La nave lanza una bomba pero antes de que nos alcance agarro a Alimska de la mano y salimos corriendo esquivando escombros y gente. En cierto momento una casa casi cae encima nuestro y al evitarla nos topamos con un tanque con el mismo dibujo de estrella y un hombre parado encima de la máquina voltea a verme.
Apenas lo veo siento lo que es el verdadero terror.
No es humano. Para nada.
Si lo fuera solo se habría visto su sombra pero en su caso se vieron con excesivo brillo y claridad sus terribles ojos color sangre.
Quiero seguir corriendo pero el miedo es inmenso, especialmente cuando el sujeto se pone en "cuatro patas" y le salen unas majestuosas y temibles alas tan oscuras como lo son probablemente sus intenciones.
Alimska me agarra de la mano para huir pero el hombre se me abalanza antes de que mí hermana me pueda salvar.
Por suerte esquivo a tiempo y comienzo a volar rápidamente mientras el comunista me pisa los talones volando probablemente más rápido que yo.
¡¿Por qué me busca?!
¡¿Que quiere conmigo?!
¡¿Qué es?!
¡¿Quién es?!
¡¿Saldré viva?!
En cierto momento otra bomba cae y nos deja a mí y al soviético encerrados en los escombros. Sin posibilidad de escapar, solo pienso en mí vida mientras mis ojos se llenan de lágrimas.
El hombre se me acerca y saca una red con lo que parece tener intención de apresarme, también saca una hoz para su defensa.
Se pone en pose de guardia listo para que apenas me mueva caiga en su trampa.
No nos movemos.
Pienso en Alimska, en Francia y en la paz...
Suspiro hondo y el ruso se me acerca más mientras extiende sus alas para no dejarme escapar.
Volteo a ver si hay algún ladrillo suelto o algo para defenderme pero apenas le dí un poco la espalda la red cae encima mío haciendo que caiga de rodillas. El sujeto agarra mis manos para ponerme unos guantes de cuero y esposarme, pero antes de que lo haga saco mis garras de águila, rompo la red y apenas lo hago le rajo la cara.
En un instante fuera de la red veo el brillo de los ojos del comunista y el de su arma blanca. Da un golpe de hoz con intensión de acabar con mí vida pero con habilidad esquivo. Cuando me pongo en una pose de defensa un poco más lejos suyo siento que mí sangre corre por mí oreja para bajar por mí rostro.
Cuando noto el daño vuelvo a esquivar el terrible filo de la hoz que ésta vez no falló. Acabo contra la pared sujeta de la ropa mientras mí hombro se mancha intensamente de sangre.
El soviético se me acerca. Su casco había caído y se lo nota extremadamente furioso mientras la sangre de su ojo cae al suelo al tiempo que avanza.
Un general ruso y yo que soy una pequeña e insignificante civil polaca.
...
No queda otra que pedirle al destino que Alimska sí pueda sobrevivir.
El hombre saca rápidamente la hoz de mí hombro y cuando me temo lo peor cierro los ojos esperando a que el arma haga contacto con mí cuello para así terminar con todo.
Mí corazón de la nada se ralentiza y siento que el pecho me quema, pero no como una herida más, sinó como si fuera un impulso semejante a lo que yo consideraría... Poderes.
Abro los ojos, los cuales se hicieron brasas encendidas y las marcas de mis manos brillan intensamente para golpearle en la cara al ruso, levantarme de un aleteo y darle una patada que lo estrella contra la pared de escombros.
Se levanta rápidamente y extiende sus negras alas al tiempo que se saca los guantes que lleva puestos. Cuando veo sus manos me percato de las marcas de escarcha de éste.
Sigo en pose de defensa, con las alas y cola de águila abiertas, mis garras afuera, mostrando los dientes y mis ojos brillando como dos faroles rojos.
La defensa se convierte en miedo cuando el soviético da un golpe al suelo y éste se convierte en hielo para hacerme caer. Se me abalanza pero de mis manos sale una llamarada que incendia sus prendas y los escombros.
El ruso me mira de lejos sumamente herido e impactado pero sigue con la fuerza para levantarse.
De la nada parpadeo y apenas vuelvo a abrir los ojos en un instante siento una patada en la espalda, esa bestia había aparecido detrás mío de un momento a otro y aprovechando la ventaja se tira encima mío sosteniendo la hoz. Con extrema fuerza forcejeamos como locos para decidir quién perderá la pelea.
Lo veo bien. Su piel pálida, ojeras y cabello blanco lo hacen lucir como la nieve, sus dientes filosos semejantes a cierras imponen respeto y su excesiva altura lo hace aún más aterrador.
Mis marcas brillan con muchísima más intensidad y sumamente herida e impactada por lo que logré hacer dejo atrás un enorme incendio.
En los escombros dónde ocurrió la pelea el general ruso está tirado más lastimado que yo por las quemaduras. Oigo detrás mío proveniente del lugar donde el comunista está derrotado el grito de una soldado soviética que acudió para socorrer a su superior.
_ MINSKA!!!!
Yo soy indiferente a éstos acontecimientos.
La inferior es un aviador que aprovechó sus alas para tener más habilidad en el combate. Llega a los escombros y apartando mucho polvo llega a su superior, quién está derrotado y herido.
_ Сэр!
Сэр!
Минска!
Пожалуйста, ответьте мне!
Вы меня слышите?
(Señor!
Señor!
Minska!!
Responda, por favor!!!
Me escucha?!!!)
Le agarra el hombro y al sacudirlo un poco el militar se levanta en un quejido de dolor.
_ Черт возьми!!!
(¡¡Maldita sea!!)
_ Сэр, что с вами случилось?!
(Señor ¡¿Que le ha pasado?!)
_ Чертов поляк!
Нас никто не предупреждал, что он управляет стихией огня!!!
(¡Maldita polaca!
¡¡¡¡Nadie nos advirtió que controla el elemento de fuego!!!!)
_ Что управляет огнем?!
О, это будет сложнее, чем я думал...
...
Ну, не волнуйся, уже...
(Que controla el fuego?!!
Ay, ésto será más difícil de lo que creí...
...
Bueno, no se preocupe, ya...)
Lo alza para llevarlo cargando mientras el pobre ruso renguea sin poder sostenerse bien por culpa del dolor.
_ Вы найдете...
(Ya la encontrarán...)
_ Немцы будут...!
(¡Los alemanes lo harán...!)
_ Нет. Не волнуйтесь... Ваши солдаты найдут ее, и миссия будет выполнена. Есть еще небольшой шанс...
(No. No se preocupe... La encontrarán sus soldados y habrá cumplido la misión. Todavía hay una pequeña posibilidad...)
_ Я все испортил... !!!!
Простите...
(Lo arruiné...!!!!
Lo siento...)
_ Не извиняйтесь за то, что неизбежно, сэр....
(No pida perdón por algo inevitable, señor...)
Dice el militar mientras las gotas de sangre del ruso que caen al suelo se congelan al tiempo que ella lo carga.
Yo...
Asustada pero al fin en los brazos de Alimska después de encontrarla mientras los soviéticos dialogaban...