Yu Mai drehte sich eilig zu Shen Li um und Shen Li ging voraus, um ihn aufzuheben, aber bevor Shen Li ihn aufheben konnte, setzte Yu Mai die kleine Ziege vorsichtig auf den Boden des Zimmers.
Als Shen Li Yu Dong heiratete, war Yu Mai noch ein kleines Baby, und Shen Li kümmerte sich um ihn, weil sein Schwiegervater kränklich war, und so stand Shen Li Yu Mai sehr nahe.
Das letzte Mal, als Yu Dong Yu Mai verkaufen wollte, war Shen Li nicht damit einverstanden und deshalb stritten Yu Dong und Shen Li zum ersten Mal!
Natürlich war Shen Li Yu Dong nicht gewachsen und wurde in einem Raum eingesperrt, während Yu Dong Yu Mai von Ye Liu entführte und den kleinen Jungen verkaufte!
Als Shen Li Yu Mai nach langer Zeit wiedersah, traute er seinen Augen nicht: "Yu Mai, wie kommt es, dass du wieder da bist? Hat dich deine Chefin gehen lassen? "
Yu Mai schüttelte den Kopf und sah Shen Li an.
"Nein, wie kann das sein? Die Chefin hat mich sehr gemocht, wie kann sie mich gehen lassen? Ich bin ein sehr fleißiges Kind, natürlich wollte sie mich behalten, es war meine Schwester, die mich zurückgebracht hat.
Shen Li und die anderen waren schockiert und wussten nicht, was sie von Yu Mais Erklärung halten sollten, doch Yu Mai gab ihnen keine Gelegenheit, das Gesagte zu verarbeiten.
Yu Mais Aufmerksamkeit wurde bald von dem zappelnden Baby erregt, das neben Chen Mi lag: "Dritter Schwager, ist das mein kleiner Neffe?"
Da Yu Mai eine kleine Ziege auf dem Arm trug und sich die Hände noch nicht gewaschen hatte, traute sich Shen Li nicht, Yu Mai in die Nähe des kleinen Brötchens zu bringen, sondern rückte nur ein wenig näher an das kleine Brötchen heran, damit Yu Mai einen freien Blick auf das kleine Brötchen hatte. Yu Mai lehnte sich in Shen Lis Armen nach vorne, um das kleine Brötchen besser sehen zu können, aber als sein Blick auf das faltige Baby fiel, zog Yu Mai die Stirn in Falten und runzelte sofort die Stirn: "Schwager, dieses Baby sieht überhaupt nicht aus wie mein dritter Schwager. Er ist so hässlich wie meine älteste Schwester."
Die hässliche älteste Schwester namens Yu Dong kam gerade noch rechtzeitig ins Zimmer, um zu hören, wie ihr kleiner Bruder sie hässlich nannte. Yu Dong fühlte sich, als hätte man ihr ins Herz geschossen, während sie sich tot stellte: "Du stinkender Junge, was sagst du da? Alle Babys sehen so aus, wenn sie gerade geboren sind. Wie kannst du es wagen, deine älteste Schwester hässlich zu nennen?"
Wenn das früher gewesen wäre, hätten Shen Li und seine Brüder Yu Mai hinter ihrem Rücken versteckt, aber die drei konnten erkennen, dass Yu Dong mit Yu Mai herumalberte, also sagte keiner von ihnen etwas.
Yu Mai, der noch nie zuvor ein Baby gesehen hatte, glaubte nicht, was Yu Dong ihm sagte. "Älteste Schwester, mach dir keine Sorgen. Wenn du selbst ein Kind bekommen hast, obwohl du hässlich bist, dann wird der kleine Bao auch jemanden finden!"
Yu Dong wusste nicht, was sie darauf sagen sollte. Sie spürte einen Kloß im Hals, aber die Tränen wollten einfach nicht kommen. Ihr Gesichtsausdruck war so bunt und ausdrucksvoll, dass es Shen Li und die anderen belustigte. Trotzdem fürchteten sie, dass Yu Dong ärgerlich werden könnte, wenn sie zu viel von ihr verlangten. Also unterbrach Chen Mi hastig: "Yu Mai, deine Schwester hat recht. Xiao Bo ist erst einen Tag alt, deshalb sieht er so aus. Warte nur ein paar Tage, dann wirst du sehen, wie hübsch dein kleiner Neffe wirklich ist."
Yu Mai wollte das eigentlich nicht glauben – wie könnte etwas so Unansehnliches in nur ein paar Tagen schön werden? Aber weil es sein gütiger Schwager war, gab er schließlich nach und entschied sich widerwillig zu glauben.
Alle belächelten Yu Mais verwirrte Miene, doch als Shen Li Yu Mai hielt, bemerkte er die vielen Dinge, die Yu Dong bei sich trug. Stirnrunzelnd konnte er nicht anders, als zu fragen: "Frau, woher hast du all diese Sachen?"
In diesem Moment wurde Yu Dong bewusst, was sie da mit sich herumschleppte. Sie wusste, dass die Dorfbewohner sie gesehen hatten, wie sie all das Zeug ins Haus brachte. Aus Angst, dass jemand aus der alten Yu-Familie es mitbekommen könnte, legte sie die Decken und Matratzen auf den Boden und bat dann Shen Li: "Shen Li, bitte geh und schließ die Haustür. Ich hatte so viel zu tragen, dass ich die Tür nicht schließen konnte."
Shen Li, der vier Jahre älter als Yu Dong war, verstand sofort, was sie meinte. Er gab daher Yu Mai an Ye Liu weiter und ging an Yu Dong vorbei, um die Haustür zu schließen. Yu Dong hockte sich hinunter und nahm zwei Ziegen aus dem Korb, die sie neben die andere Ziege legte, die Yu Mai bereits abgesetzt hatte.
Sobald die zwei anderen Ziegen neben der kranken Ziege platziert waren, begannen alle drei zu meckern. Glücklicherweise hatte Yu Dongs spirituelle Energie die Ziegen geheilt, sodass sie sich schnell erholten und keine der Ziegen die Matratzen im Korb verdreckten.
Yu Dong nahm dann eine Matratze heraus und wandte sich an Ye Liu: "Ye Liu, leg Yu Mai ab und hilf Chen Mi und dem Baby auf den Stuhl neben dem Bett."
Sowohl Ye Liu als auch Chen Mi waren über die flauschige Baumwollmatratze erstaunt, und Chen Mi, die unter ihnen die schüchternste war, protestierte schnell: "Frau, es ist nicht nötig, solche guten Matratzen wegen mir zu verwenden. Xiao Bo und ich kommen mit der Matratze, auf der wir liegen, gut zurecht."
Yu Fong blickte auf die abgenutzte Matratze, die kaum noch Baumwolle enthielt, und schnaubte verächtlich: "Was redest du da von Verschwendung? Ich habe für alle Decken und Matratzen mitgebracht, und der Ladenbesitzer wird mir das Geld bestimmt nicht zurückgeben, wenn ich sie zurückbringe. Also könnt ihr sie auch genauso gut nutzen."
Chen Mi und Ye Liu hatten keine Wahl – sie taten, was Yu Dong von ihnen verlangte. Ye Liu half Chen Mi auf den Stuhl neben dem Bett und entfernte die alte Matratze von Chen Mis Bett. Nachdem er dies getan hatte, säuberte Yu Dong Chen Mis Bett gründlich und legte die neue Matratze mit der passenden Bettdecke darauf. "Jetzt kannst du dich hier ausruhen", sagte sie.