Download Chereads APP
Chereads App StoreGoogle Play
Chereads

Ich bin in einen Roman ausgewandert und wurde die bösartige Stiefmutter von fünf niedlichen Babys

Wu Shuangzhou
14
chs / week
The average realized release rate over the past 30 days is 14 chs / week.
--
NOT RATINGS
32k
Views
Synopsis
# GEMÜTLICH # ALLMÄCHTIG # CHEF-ASSISTENTIN In ihrem früheren Leben war Mo Ruyue eine erstklassige Attentäterin. Sie war so gleichgültig wie ein Abgrund und hatte mehr Menschen getötet, als sie an den Fingern abzählen konnte. In ihrem neuen Leben wurde sie die bösartige Stiefmutter von fünf Zwergen in einem abgelegenen Bergtal, die sich vor ihr fürchteten. In diesem Leben beschloss sie, ihre Lebensweise zu ändern. Sie hatte nur vier kahle Wände für ihr Haus? Ihre Kinder hungerten so sehr, dass sie nur noch Haut und Knochen waren? Das war kein Problem. Sie konnte Wildschweine mit bloßen Händen erlegen, so dass Nahrung kein Problem darstellte. Außerdem beherrschte sie das Einmaleins, und ihre Kinder wurden sofort große Fans von ihr. Es war ein schwieriger Weg, von einer bösartigen Stiefmutter zu einer warmherzigen Stiefmutter zu werden. Dann kehrte plötzlich ihr vermeintlich toter Ehemann zurück, der nun der erste Minister der Dynastie war: "Lassen wir uns scheiden. Gib mir die Kinder, und ich gebe dir das Geld zurück." "Es fehlt mir an nichts, nur an dir und den Kindern."
VIEW MORE

Chapter 1 - Die Stiefmutter von fünf süßen Babys geworden

"Ist sie tot? Warum hat sie sich so lange nicht bewegt..."

"Er Bao, ich habe... Angst vor... dem Tod. Was soll ich nur tun? Warum hat Da Bao Wu Bao noch nicht zurückgebracht?

"Er Bao, San Bao... könnten Da Bao und Wu Bao gefressen worden sein von... einem großen, wilden Biest?"

In einem schäbigen Haus saßen zwei kleine Jungen unter sechs Jahren in der Ecke und hielten sich an den Händen. Sie blickten entsetzt auf die reglose Frau am Boden. Obwohl sie Angst hatten, sich ihr zu nähern, trauten sie sich nicht, das Haus zu verlassen.

Die Kleinen murmelten mit leiser Stimme und schluchzten gleichzeitig vor Angst. Die kleinen Bewegungen ihres Geschnatters weckten direkt die ungeduldige Mo Ruyue auf.

Mein Kopf tut weh!

Der starke Schmerz ließ Mo Ruyue die Stirn runzeln. Sie öffnete nicht einmal die Augen, sondern hob unbewusst die Hand und berührte ihre Stirn.

Sie war heiß und klebrig...

Mo Ruyue öffnete plötzlich die Augen und betrachtete das Blut an ihren Fingerspitzen. Ihr Blick wurde scharf und mörderisch. Hatte man ihr den Kopf aufgeschlitzt?

Sie sah sich um...

Was war das für ein Ort?

Mo Ruyue kniff sich in die Schläfe. Eine seltene Spur von Verwirrung erschien auf ihrem kalten, gleichgültigen Gesicht. Allmählich wurde ihr Gedächtnis klar.

Sie war eine professionelle Attentäterin. Vor kurzem hatte sie einen dringenden Auftrag erhalten, zusammen mit ihrem Partner einen Politiker in den Vereinigten Staaten zu ermorden, doch sie gerieten in einen Hinterhalt.

Bei diesem Gedanken setzte sich Mo Ruyue plötzlich auf.

"M-bewegt, m-bewegt..." San[2] Bao, der einen seiner Vorderzähne verloren hatte, stammelte, als er in Mo Ruyues Richtung blickte. Plötzlich schrie er auf, umarmte Er[1] Bao und brach in Tränen aus.

"B-böse... B-böse Mutter... Sie ist wach!"

Sobald er zu weinen begann, fing auch die fünfjährige Si[3] Bao, die schüchtern wie eine Maus war, an zu weinen. "Die böse Mutter ist am Leben! Sie wird jemanden schlagen... Wuwu, Si Bao hat solche Angst!"

Er Bao war einen Moment lang fassungslos. Schließlich war er nur ein neunjähriges Kind. Er beobachtete, wie Mo Ruyue zum Leben erwachte und sich aufsetzte.

Die Angst, missbraucht zu werden, die ihm seit langem eingeimpft worden war, brach aus ihm heraus, aber er stotterte immer noch, um seine Geschwister zu schützen. "N-Nein, nein, nein, ich habe keine Angst. Der große Bruder ist nicht hier, also werde ich euch beschützen."

Der kleine Kerl versuchte sein Bestes, um wie ein tapferer kleiner Held zu wirken, aber seine zitternden Glieder und seine Stimme sowie sein blasses Gesicht verrieten die Angst in seinem Herzen.

Zitternd hob er den Holzstock in der Ecke auf und richtete ihn auf Mo Ruyue. "Du... M-Mutter, hast du dich in einen Geist verwandelt und bist gekommen, um dich am großen Bruder zu rächen? Du kannst den großen Bruder nicht verletzen. Ihr wart es, der Wu[4] Bao in die Berge geworfen und uns verkauft hat. Der große Bruder war wütend, deshalb hat er dich geschlagen!"

"Sei still! Nicht weinen!" Mo Ruyue fand nur, dass die Kleinen weinten und sich aufregten und äußerst lästig waren. Mit einem Gebrüll brachte sie die Kleinen zum Schweigen und beschwerte sich.

Sie saß auf dem Boden, ihr ganzer Körper schmerzte, als wäre sie 10.000 Mal von einem Riesenrad zerquetscht worden.

Mo Ruyue betrachtete die drei schmutzigen und dünnen Kinder. Ihre zerrissenen Kleider waren bereits zu peinlich, um als "Kleidung" bezeichnet zu werden...

Und was die drei Kinder vor ihr betraf, die Worte, die sie gerade gemurmelt hatten, und die vertraute Szene...

Mo Ruyues Herz war von einer unheilvollen Vorahnung erfüllt. Die Handlung ähnelte einfach zu sehr einem Bauernroman mit Heilungscharakter, den sie vor nicht allzu langer Zeit gelesen hatte.

Die Stiefmutter des Bösewichts in dem Originalbuch hatte denselben Namen wie sie. Der ursprüngliche Besitzer ihres Körpers hatte gerade in die Familie eingeheiratet, und der männliche Protagonist des Buches war in die Armee gegangen, als er das richtige Alter erreicht hatte. Schließlich kam die Nachricht von seinem Tod nicht lange danach.

In der alten Feudalzeit, von der im Buch die Rede ist, war die ursprüngliche Besitzerin eine frisch verheiratete Witwe und galt einst als Unglücksbringerin für ihren Mann. Selbst die Kinder des männlichen Protagonisten wurden wegen Trittbrettfahrerei verjagt. Die ursprüngliche Besitzerin musste mit ihren fünf Stiefkindern in einem baufälligen Haus leben.

Die ursprüngliche Besitzerin, die gehofft hatte, ein gutes Leben zu führen, indem sie sich auf den männlichen Protagonisten verließ, wurde in aller Stille pervers und schikanierte die fünf Kinder auf verschiedene Weise, wobei sie die Kleinen fast zu Tode quälte.

Um nicht zu verhungern, wollte die ursprüngliche Besitzerin Er Bao, San Bao und Si Bao verkaufen. Sie verlor ihre jüngste Tochter tief in den Bergen, um Da Bao, der extrem stark war, abzulenken.

Als Da Bao die ganze Geschichte herausfand, schlug er die ursprüngliche Besitzerin in einem Wutanfall direkt tot.

Als Mo Ruyue diesen Plan zum ersten Mal sah, spottete sie sogar.

Sie hätte nie erwartet, dass sie ins Leben zurückkehren und die böse Stiefmutter des ultimativen Schurken in diesem Buch werden würde!

Gerade als sie in Gedanken an ihr früheres Leben versunken war, wurde die Tür des zerstörten Hofes plötzlich aufgestoßen. Eine Frau mittleren Alters mit einem pockennarbigen Gesicht kam herein.

Sie hielt sich die Nase zu und tat so, als ob sie sagen würde: "Warum riecht es in diesem kaputten Hof so blutig? Wie konnte die kleine Lady Qin mit einem so blutigen Kopf enden?"

Die alte Frau hockte sich hin und stupste Mo Ruyue auf seltsame Weise an die Stirn.

Im nächsten Moment griff Mo Ruyue nach ihrem Handgelenk, und die Frau schrie wie ein geschlachtetes Schwein: "W-w-was machst du da? Lassen Sie los! Meine Hand wird brechen."

Mo Ruyue wischte sich ausdruckslos das Blut von der Stirn und sagte kalt: "Wer hat Ihnen erlaubt, hereinzukommen? Verschwinden Sie!"

"Du undankbare Frau. Aua, meine Hand..." Die alte Frau gab sich geschlagen und schrie vor Schmerz auf.

Schließlich gelang es ihr, Mo Ruyue abzuschütteln, und sie stampfte sofort wütend mit den Füßen auf. "Mo Ruyue, Ihr seid zu dreist! Du warst es, die mich angefleht hat, dir beim Verkauf dieser Puppen zu helfen. Es war nicht leicht für mich, einen Käufer zu finden und einen guten Preis auszuhandeln. Behandelst du so deinen Wohltäter?"

Ihre Stimme war extrem laut, und sie schrie und schrie weiter. Sie trieb nicht nur den Kindern in der Ecke die Tränen in die Augen, sondern auch den Nachbarn, die sich vor der Tür drängten, um das Schauspiel zu beobachten.

"Mo Ruyue hat immer noch ihre Hände an diese Kinder gelegt! Obwohl sie die Stiefmutter ist, gehört sie immer noch zur Familie Qin."

"Es ist schade, dass der zweite Sohn der Qin-Familie tot ist. Er hat nur fünf Kinder... aber sie hatte noch das Herz, sie zu schlagen!"

Die Nachbarin, Tante Liu, konnte es nicht mehr ertragen. Sie konnte nicht anders, als hereinzukommen und zu fluchen: "Mo Ruyue, die Nachricht von Qin Mings Tod ist soeben eingetroffen. Seine Knochen sind noch nicht einmal kalt geworden, und Ihr wollt seine Kinder verkaufen. Habt Ihr keine Angst, dass sein Geist kommt und Euch das Leben nimmt?"

Auch die anderen folgten und zeigten auf Mo Ruyue, um sie zu beschimpfen.

Mo Ruyue runzelte die Stirn, verärgert über ihren Lärm. "Haltet alle die Klappe."

In diesem Moment war ihr Gesicht blutverschmiert, und ihre großen Augen waren voller kaltem Druck. Sie war ganz anders als sonst, als sie die Schwachen schikanierte und die Starken fürchtete. Eine Zeit lang wagte niemand einen Laut von sich zu geben.

San Bao und Si Bao umarmten sich und zitterten. Sie weinten und sagten leise: "Er Bao, wann wird Da Bao zurückkommen? Ich will nicht verkauft werden..."

Auch Er Baos Gesicht war blass vor Angst. Er hob den Holzstock mit Gewalt und schrie Mo Ruyue und die alte Frau an: "Ihr zwei seid schlechte Frauen! Denkt nicht einmal daran, uns zu verkaufen! Wenn mein großer Bruder zurückkommt, wird er euch verprügeln."

Obwohl seine Stimme kindlich und wild klang, war er doch nur ein acht- oder neunjähriges Kind. Er war nicht sehr präsent, und das brachte die alte Frau zum Lachen. "Sieh dir dieses Kind an! Er ist so von sich eingenommen. Er ist viel besser als die beiden anderen schwachen kleinen Kinder. Dieses Kind wird bestimmt an eine gute Familie verkauft werden."

Während sie das sagte, streckte sie die Hand aus, um Er Bao zu sich zu ziehen.

Er Bao biss sich vor Angst auf die Lippen und fuchtelte wahllos mit dem Holzstab herum. "Komm mir nicht zu nahe. Rühr mich nicht an, sonst bringe ich dich um!!!"

Die alte Frau wurde versehentlich ein paar Mal getroffen und war stinksauer.

Sie stürzte sich auf ihn und benutzte ihren dicken Körper, um Er Bao niederzuhalten. Sie riss ihm den Holzstock aus der Hand. "Du Bastard, wie kannst du es wagen, mich zu schlagen? Ich werde dir heute eine Lektion erteilen."

Als sie das sagte, nahm sie den Holzstock und wollte Er Bao schlagen. Sie sah sehr grimmig aus und erschreckte San Bao und Si Bao so sehr, dass sie weinten. "Er Bao! Schlagt Er Bao nicht!"

Anmerkungen:

[1]Er = chinesisches Zeichen für 2, bezieht sich auf den zweiten Bruder

[2]San = chinesisches Schriftzeichen für 3, das sich auf den dritten Bruder bezieht 

[3]Si = chinesisches Schriftzeichen für 4, bezieht sich auf den vierten Bruder

[4]Wu = chinesisches Zeichen für 5, bezieht sich auf die fünfte Schwester

[5]Da Bao = Ältester Bruder