1.1

Cuộc họp kết thúc khoảng một giờ sau khi Naoe-sensei bước vào phòng riêng.

Sau khi tiễn Thượng nghị sĩ Asama, Naoe-sensei gọi tôi và Kamogawa vào phòng riêng.

Dựa vào ba chén rượu hình lợn rừng và số lượng các bát thức ăn nhỏ trên bàn, tôi có thể suy đoán rằng Thượng nghị sĩ Kijima đã từng ở trong căn phòng này.

Thức ăn rất ngon, nhưng không có dấu hiệu họ dùng đũa, có vẻ như họ chủ yếu chỉ bàn luận mà không ăn nhiều. Rõ ràng là họ đã uống vài ly trước khi kết thúc buổi tối.

"Có điều gì trong đầu anh sao?"

Tôi cảm thấy sự căng thẳng trong lòng—như thể ông ấy đã đọc được ánh mắt thoáng qua của tôi.

"Không, không có gì cả."

'Có người đã ở đây, phải không?' Không đời nào tôi có thể nói điều đó ra.

Tôi đoán việc ông ấy hiểu những gì tôi đang nghĩ là điều tự nhiên, nhưng ông không truy cứu thêm.

"Ayanokōji, anh đã làm việc cho tôi được bao lâu rồi?"

"Đây là năm thứ tư tôi làm việc dưới quyền sensei."

"Đúng vậy. Trước tiên, chỉ có một số ít người có thể trở thành chính trị gia ở tuổi đôi mươi. Tôi có thể khẳng định rằng anh là người đầu tiên trong số những người 'không có gì' đạt được thành công như vậy."

Những người "không có gì." Đây là một trong những thuật ngữ do Naoe-sensei đặt ra, ám chỉ những người không được hưởng môi trường thuận lợi.

Những người này không thuộc về tầng lớp thứ hai hoặc thứ ba, ngoại trừ những người có cha mẹ là doanh nhân và có sự hậu thuẫn mạnh mẽ, những người mà tôi không ưa.

Không phải là nói quá khi nói rằng việc một người có thể thành công lớn trong giới chính trị hay không được quyết định bởi hai nhóm: "có" hoặc "không có".

Nói đơn giản, nó giống như một công ty điều hành bởi gia đình, nơi người ngoài dù có tài năng đến đâu cũng vẫn là người ngoài. Trừ khi bạn cực kỳ tài năng và may mắn, sẽ có một giới hạn mà bạn có thể vươn tới.

Không có tương lai tươi sáng nào chờ đợi những người "không có gì".

Nói cách khác, một người như tôi trong giới chính trị thường chỉ dừng lại ở đó. Cách duy nhất để đi xa hơn là gửi gắm con cái để chúng tiếp tục bước vào chính trị và vươn tới thế hệ thứ hai.

Sau đó, qua quá trình chọn lọc, tôi có thể được phép vươn tới những tầng lớp cao hơn trong thời đại của mình. Tuy nhiên, vì đã có nhiều thế hệ thứ hai và thứ ba tranh giành những vị trí hiếm hoi, không dễ dàng để họ thăng tiến trong chính trị ngay cả khi họ gửi con cháu mình vào lĩnh vực này theo cách tương tự.

Những người ngồi trên các ghế trước đó sẽ kết nối với thế hệ thứ tư và thứ năm như những người nắm giữ quyền lực mạnh hơn.

"Tôi thực sự biết ơn sensei, Naoe-sensei. Ông đã đưa đón một người như tôi."

"Đó là nhờ khả năng của anh. Thực tế, tôi đã được anh giúp đỡ rất nhiều."

Không cần thiết phải trao đổi những lời xã giao. Nhưng đối với một chính trị gia, đó là con đường không thể tránh khỏi.

Bất cứ khi nào Naoe-sensei khen ngợi ai đó, điều gì đó không mong muốn thường sẽ đến với họ.

"Nhưng khả năng của anh vẫn chưa được công nhận trong đảng."

"Tất nhiên. Tôi hoàn toàn ý thức được điều đó."

Mọi công lao, dù lớn hay nhỏ, đều sẽ bị Naoe-sensei nắm giữ.

Người duy nhất hiểu rằng những thành tích đó ban đầu thuộc về tôi chính là Naoe-sensei, người đang ở ngay trước mặt tôi.

Đặc biệt khi đối phó với phe đối lập, tôi chắc rằng điều này cũng đúng với những điều chưa ai biết đến.

"Cuộc thảo luận hôm nay, như anh có thể đoán, là về Isomaru."

Isomaru Youkou đã thống trị trong chính trị nhiều năm với vai trò là người đứng thứ ba của Đảng Công Dân.

"Ông ấy cũng đã già, giống như tôi. Không còn nhiều cơ hội để giành ghế thủ tướng, anh biết không."

Liệu đây có phải là một cuộc thảo luận nhằm đối phó với sự hiện diện cạnh tranh của Isomaru-sensei không?

"Các thành viên phe phái lúc nào cũng rất cảnh giác với Isomaru. Đúng là ông ấy là một đối thủ không thể xem nhẹ, nhưng nếu hỏi tôi, thì ông ta là một người dễ hiểu. Tốt hay xấu thì ông ta vẫn chỉ sử dụng những phương pháp lạc hậu."

Sau nhiều thập kỷ cạnh tranh thân thiện trong giới chính trị, có lẽ họ đều hiểu rõ chiêu trò của nhau.

"Tôi không nghĩ Isomaru mới là người mà chúng ta thực sự cần phải đề phòng."

"Ý ngài là..."

"Anh có quen biết với Kijima không?"

Có lẽ vì tôi đã nhìn thấy bóng lưng của người có vẻ là Thượng nghị sĩ Kijima, nên cơ thể tôi phản ứng một cách vô thức.

Hôm nay, tôi chỉ nghe nói về những nhân vật quan trọng, bao gồm cả Asama-sensei. Ánh mắt sắc bén của Naoe-sensei, như thường lệ, nhìn chằm chằm vào tôi.

"Tôi đã gặp ông ấy vài lần, nhưng chưa từng có cơ hội trò chuyện trực tiếp."

"Tôi nghĩ ông ta là kẻ địch lớn nhất mà chúng ta cần cảnh giác."

Dù họ cùng thuộc một đảng chính trị, Naoe-sensei vẫn không ngần ngại gọi ông ta là kẻ địch.

Đây là bằng chứng cho thấy Naoe-sensei, người đã hưởng thụ quyền lực của mình, đang rất dè chừng Kijima-san.

Nếu Naoe-sensei và Isomaru-sensei là những bóng tối của Đảng Công Dân, thì Kijima-san lại là người hoàn toàn trái ngược. Kijima-sensei là một người trẻ và có quyền lực, được đưa ra làm biểu tượng của Đảng Công Dân, thúc đẩy các chính sách trong sạch và minh bạch.

Mặc dù số lượng thành viên trong đảng tự nhiên ủng hộ ông ấy đang tăng lên, nhưng còn một thời gian nữa ông ấy mới có thể đe dọa đến Naoe-sensei và những người đồng nghiệp của ông.

Tôi đã từng nghĩ vậy. Nhưng có vẻ như ông ấy công nhận Kijima nhiều hơn tôi tưởng. Tôi tự hỏi liệu ông ta đã phát triển đến mức trở thành mối đe dọa cho Naoe-sensei chưa.

Ba người trẻ tuổi tập hợp dưới sự lãnh đạo của Thủ tướng Miyako là Naoe-sensei, đứng thứ hai, Isomaru-sensei, đứng thứ ba, và Kijima-sensei, đứng thứ tư. Họ đang nghiêm túc cạnh tranh cho chiếc ghế Thủ tướng tiếp theo.

"Anh có biết yếu tố lớn nhất trong sự thăng tiến của Kijima đến vị trí hiện tại là gì không?"

"Tôi chắc chắn ông ấy có nhiều thành tựu, nhưng điểm nhấn có lẽ là sự tồn tại của 'ANHS'."

Trường Trung học Nâng cao. Một tổ chức được thành lập nhằm nuôi dưỡng những người trẻ có tương lai trực thuộc chính phủ.

Nó chưa đạt được nhiều thành tựu, nhưng đang được đặt rất nhiều kỳ vọng.

Có thể nói chính phủ đặt kỳ vọng cao vào nó.

"Việc giáo dục trẻ em không thể tách rời khỏi sự phát triển của đất nước. ANHS được những người ủng hộ đánh giá cao. Tôi ấn tượng rằng họ đã đưa ra một ý tưởng thú vị, thậm chí là từ một đối thủ."

Kamogawa lắng nghe với mồ hôi trên trán, không dám ngắt lời cuộc trò chuyện.

Máy điều hòa trong phòng khá nóng, nhưng cũng hợp lý khi xét đến nội dung của cuộc đối thoại.

"Những thành viên trẻ trong đảng đang đặt niềm tin một cách mù quáng vào ông ấy."

Với việc tiếp xúc nhiều trên phương tiện truyền thông, nhiều người nhìn nhận Đảng Công Dân qua Kijima. "Tôi chỉ muốn chắc chắn rằng anh không đứng về phe Kijima..."

"Ngài đang đùa sao. Tôi chỉ muốn được phục vụ ngài thôi."

Ít nhất thì đây cũng không phải là nói dối.

Ngay cả khi phe của Isomaru-sensei hoặc Kijima-sensei có tiến bộ vượt bậc trong cuộc bầu cử tiếp theo và Naoe-sensei bị tước mất vị trí, họ cũng sẽ phải chia sẻ số phận của một con tàu đang chìm.

Nhưng mục đích của buổi ăn tối với Kijima-sensei, một đối thủ đáng lo ngại như vậy, là gì? Tôi tò mò, nhưng không có thời gian để tập trung vào điều đó lúc này.

"Thực ra, hôm nay chúng ta đã quyết định chính thức khởi động dự án mà chúng ta đã thảo luận bí mật trong thời gian qua." Nói vậy, Naoe-sensei đặt một phong bì màu nâu cỡ A4 lên bàn.

"Dự án này rất quan trọng, có thể ảnh hưởng đến sự nghiệp chính trị của tôi. Giờ đây, khi không chỉ Isomaru mà cả Kijima và các đảng đối lập đang từ từ vươn lên, cuối cùng đã đến lúc phải triển khai nó."

Naoe, người sống theo cách để người khác rót đầy cốc cho mình khi cạn, uống cạn trong một hơi.

"Sự tồn tại của dự án chắc chắn sẽ có tác động lớn đến cuộc bầu cử."

Đó là mức độ quan trọng của những gì có trong phong bì trước mặt ông ấy.

"Hầu hết các trợ lý của tôi đều không tồn tại được quá sáu tháng trước khi họ rời đi. Hoặc là do năng lực kém cỏi, hoặc là họ không thể theo kịp công việc cực kỳ vất vả. Nhưng cậu đã ở bên tôi được bốn năm rồi, và không những không yếu đi, mà còn mạnh mẽ hơn từng ngày. Cậu làm tôi nhớ đến bản thân mình khi còn trẻ."

"Cảm ơn ngài rất nhiều."

"Hãy để tôi hỏi các cậu. Một chính trị gia xuất sắc là người như thế nào? Kamogawa, trả lời tôi đi." Ông ấy hỏi một câu như vậy.

"Gì cơ?"

Anh ta không thể giữ im lặng cũng không thể đưa ra câu trả lời thích hợp.

Một chính trị gia rất giỏi. Điều đó sẽ rất khác nhau dựa trên quan điểm của những người đang theo dõi ông ta.

"Người có thể đáp ứng nguyện vọng của người dân...?"

Một câu trả lời, nhưng đơn giản. Từ quan điểm của người dân, là vậy. Ngay cả một đứa trẻ cũng có thể đưa ra câu trả lời đó, nhưng Naoe-sensei gật đầu một lần và lần này nhìn sang tôi.

"Còn cậu thì sao, Ayanokōji?"

Xuất sắc hay không, đó là câu trả lời.

"Nếu tôi được phép nói, tôi tin rằng đó sẽ là một người như Naoe-sensei."

Khi nhận được lời khen ngợi, Naoe bắt đầu nhếch môi, nhưng tôi nhanh chóng tiếp tục.

"Chính trị gia tồi là người phục vụ tempura cho khách hàng muốn sushi."

"Khách hàng? Ý cậu là gì?"

"Khách hàng là khách hàng. Đôi khi họ là người dân, đôi khi họ là chính trị gia, đôi khi là một nhóm khác."

Chính trị gia không chỉ đối mặt với một nhóm cụ thể nào.

Một chính trị gia không thể đáp ứng nhu cầu của một số lượng khách hàng không xác định sẽ không cần thiết.

"Cậu đúng là biết cách dùng từ nhỉ? Vậy ý cậu là gì?"

"Một chính trị gia giỏi sẽ phục vụ món sushi ngon cho khách hàng khi họ yêu cầu. Có lẽ chỉ khoảng 30%... không, 20% các chính trị gia có thể làm điều này... Các chính trị gia có được sự ủng hộ của nhiều người tự nhiên rơi vào nhóm này."

"Cậu sẽ không nói đó đã là một chính trị gia rất giỏi sao? Vì anh ta phục vụ món sushi mà khách hàng muốn, và anh ta phục vụ tốt, đúng không?"

Chắc chắn, đây là giới hạn mà một chính trị gia giỏi có thể đạt được đối với một người bình thường. Nhưng tôi không nghĩ rằng đó là điều để trở thành một người xuất sắc.

"Nếu cậu tuyên bố mình là một chính trị gia ưu tú, cậu cần nhiều hơn thế. Tôi coi đó là một người có thể khiến khách hàng muốn sushi hoàn toàn hài lòng bằng cách phục vụ họ món cà ri và cơm bò."

Không đủ để một chính trị gia chỉ đáp ứng yêu cầu một cách phục tùng. Có nhiều tình huống mà cần phải tránh gây ra sự bất mãn, ngay cả khi không thể đáp ứng các yêu cầu đôi lúc.

Ngay cả khi chỉ đề cập đến một dự luật, chỉ có hai lựa chọn: thông qua hoặc không thông qua.

Những người không thông qua dự luật sẽ không hài lòng. Đó là lý do tại sao chúng ta phải chuẩn bị một lựa chọn thứ ba, không phải cả hai, để giảm thiểu cả sự ủng hộ lẫn phản đối.

Naoe-sensei trước mặt tôi đã thể hiện kỹ năng này nhiều lần.

"Ra vậy. Cách diễn đạt khá hay."

"Cảm ơn thầy."

Lúc này, ánh mắt của Naoe-sensei trở nên sắc bén và nghiêm túc hơn.

"Tôi hy vọng một ngày nào đó anh có thể tự tay thực hiện ý tưởng đó."

Một ngày nào đó. Một ngày nào đó ư? Đã bốn năm trôi qua, nhưng trong thế giới chính trị thì chẳng là gì cả.

Tôi tự hỏi còn phải mất bao nhiêu năm nữa tôi phải tiếp tục làm việc ở cấp dưới trước khi cái ngày đó đến.

"Đừng có vẻ chán nản như vậy. Anh có năng lực. Tôi có thể nhận thấy điều đó sau bốn năm quan sát anh. Đó là lý do tại sao điều cần thiết ở những người trẻ như anh là kết quả cụ thể."

Ông ấy cầm miếng snack bằng đôi đũa, rồi hướng đầu đũa về phía phong bì.

"Tôi không nghĩ đó là 'chỉ mới bốn năm'. Đã là bốn năm rồi. Đã đến lúc anh tự mình nhận được công lao."

"Ý thầy là thầy sẽ cho tôi cơ hội đó sao?"

Lần này qua lần khác, tôi đã liên tục chuẩn bị sân khấu cho Naoe-sensei.

Công lao đều thuộc về Naoe-sensei, và sự quản lý kém cỏi đều đổ lên tôi. Đây không phải là sự ban ơn vô cớ mà tôi đã phải lặp lại những điều vô lý và phi lý như vậy.

Nắm tay tôi đặt trên đùi siết chặt lại.

"Anh có thể hiểu như vậy. Nhưng tôi sẽ đảm bảo nó thành công. Anh đã sẵn sàng chưa?"

'Tôi có thể nhìn vào bên trong phong bì được không?' Không đời nào tôi có thể nói điều đó.

"Khi tôi mới bắt đầu làm việc dưới trướng thầy, thầy đã từng nói với tôi rằng, 'Mọi việc đều phụ thuộc vào mục tiêu của mỗi người.'"

Lúc đó, tôi không thể biết được, nhưng đó là một câu nói của một vĩ nhân.

Nếu tôi thất bại, bốn năm qua của tôi có lẽ sẽ bị xóa bỏ trong chớp mắt.

"Tôi sẽ dồn cả tâm huyết của mình vào việc này."

Tôi cúi đầu thật sâu và sẵn sàng chấp nhận dự án.

"Nếu anh thành công trong dự án này, danh tiếng sẽ tự nhiên đến với anh."

Tôi không tin ông ấy chút nào, nhưng tôi chưa bao giờ nghe ông nói điều gì ám chỉ như vậy trước đây.

Ít nhất, điều này đúng là một dự án khác biệt và quan trọng hơn. Đây là cơ hội mà tôi có được vì đã nhận được sự tin tưởng của ông ấy. Tôi sẽ không bỏ lỡ nó.

"Hãy xem qua đi."

"Xin phép thầy."

Tôi nhặt chiếc phong bì nâu trên bàn lên và kéo ra một chồng giấy dày khoảng 5mm.

Trang đầu tiên có tiêu đề "Kế hoạch Phát triển Nhân lực (dự thảo)."

"Trình độ giáo dục ở Nhật Bản đang đi xuống. Nhật Bản hiện tại cần cung cấp giáo dục không chỉ cho 5 hay 10 năm tới, mà là cho 20 hay 30 năm tới."

"Tôi chưa từng nghe thầy hứng thú với giáo dục."

"Chính trị gia phải tập trung vào giáo dục. Ngay cả khi họ không hề quan tâm chút nào đến nó, điều đó sẽ dẫn đến phiếu bầu trong và ngoài đảng."

Người đàn ông này không thực sự muốn thay đổi giáo dục ở Nhật Bản. Ông chỉ đang xây dựng một chiến lược để gia tăng quyền lực và thu hút thêm sự ủng hộ.

Tên ngốc bên cạnh thì cứ cựa quậy, băn khoăn về chi tiết của dự án.

"Cậu cũng tham gia đi, Kamogawa. Làm cùng với Ayanokōji."

"Ồ, cảm ơn thầy!"

Kamogawa nhìn lén một cách khá gượng ép, mỉm cười hớn hở.

Tôi không cần đến sự giúp đỡ của hắn, nhưng nếu Naoe-sensei đã quyết định như vậy, tôi không còn lựa chọn nào khác.

Kế hoạch phát triển nhân lực, nói đơn giản, là cung cấp giáo dục cho những đứa trẻ tài năng ngay khi chúng được sinh ra.

Sau khi tôi đọc xong mọi thứ, tôi đưa cho Kamogawa đọc lại lần nữa.

"Cậu nghĩ sao? Cậu có hiểu không, Kamogawa?"

"Một tổ chức giáo dục dưới sự quản lý trực tiếp của chính phủ, bắt đầu từ giai đoạn sơ sinh? Tôi chưa từng nghe qua."

Những câu hỏi bật ra từ đầu Kamogawa hoàn toàn vô nghĩa.

"Nếu cậu đã nghe qua thì sao có thể nói đó là điểm thu hút lớn được?"

Naoe-sensei không cần tôi phải chỉnh sửa, ông đã tự xử lý Kamogawa một cách phũ phàng.

Dự án này không gặp phải vấn đề gì.

"Cậu phải học cách linh hoạt hơn một chút, Kamogawa."

"Xin lỗi…"

"Nhưng vì cậu vẫn còn là một người mới, tôi muốn hỏi cậu một điều. Cậu nhìn dự án này thế nào?"

"Ờ… Tôi không biết phải nói gì."

Cậu ta nhìn tôi với vẻ mặt rầu rĩ, như muốn tìm kiếm sự trợ giúp, nhưng rồi lại nhìn đi chỗ khác, như một con rắn đang căng cứng.

"Naoe muốn biết cậu nghĩ gì về dự án này. Ông ấy không muốn nghe sự đồng ý hời hợt của cậu đâu, cứ trả lời một cách thoải mái đi."

Nếu tôi đưa ra bất kỳ nhận xét nào có thể làm Naoe-sensei mất mặt, tôi sẽ chỉ khiến tâm trạng của ông ấy trở nên tồi tệ hơn.

"Vậy thì... à, tôi chỉ tự hỏi liệu có bậc cha mẹ nào muốn gửi con mình đến một tổ chức giáo dục từ lúc sơ sinh không? Tôi thấy điều đó không khả thi... Nó sẽ phải là bắt cóc, đúng không?"

Nghe vậy, Naoe-sensei nhìn về phía tôi như đang thử thách.

"Đó là một câu hỏi hợp lý. Cậu có thể trả lời không, Ayanokōji?"

Một câu trả lời thiếu hiểu biết có thể chấp nhận được đối với người mới, nhưng không phải đối với tôi. Tôi hít một hơi và quay sang Kamogawa.

"Không quan trọng đâu. Có hàng trăm đứa trẻ bị bỏ rơi bởi cha mẹ chúng ngay sau khi sinh ra mỗi năm, ít nhất là theo số liệu mà chúng ta biết."

Việc thu thập trẻ sơ sinh không phải là chuyện dễ dàng.

"Những đứa trẻ bị bỏ rơi có thể nhận được sự hỗ trợ hào phóng từ chính phủ và sự giáo dục thích hợp mà không gây nguy hiểm đến tính mạng của chúng. Giáo dục mà không phải đánh đổi bằng tính mạng. Dự án này cũng tạo điều kiện dễ dàng cho chúng vào trung học và đại học."

"Chính xác. Đúng là câu trả lời như vậy, nhưng nếu quá trình dẫn đến việc thu thập trẻ em là không chính thống, cậu sẽ nhìn dự án này dưới một góc độ hoàn toàn khác. Cậu phải học hỏi thêm trên con đường phía trước."

"Vâng, thưa ngài."

"Tùy vào cách triển khai, nó có thể dẫn đến một cách tiếp cận với các bà mẹ. Ở đất nước này, với tỷ lệ sinh đang giảm, có hơn một trăm nghìn ca phá thai mỗi năm. Nó có thể là một lời châm biếm về một xã hội không dễ dàng cho việc sinh con, và cũng có thể trở thành một nơi tiếp nhận."

Naoe-sensei nở nụ cười, gật đầu và nhấp một ngụm rượu sake.

"Nếu kế hoạch này thành công, tất nhiên giới chính trị và kinh doanh sẽ rất quan tâm."

"Cái gì cơ?"

"Bên cạnh những sinh mạng sẽ bị bỏ đi, còn có nhiều sinh mạng sẽ không được đối xử công bằng, đặc biệt là đối với những người giàu có. Con ngoài giá thú và những đứa trẻ không được thừa nhận...? Có đúng không?"

"Đúng vậy, có nhiều người nổi tiếng có con cái trong bí mật. Tuy nhiên, họ không thể cung cấp một nền giáo dục thích hợp do thiếu sự hỗ trợ từ bên ngoài. Và nếu chính phủ hỗ trợ họ từ phía sau, tôi chắc chắn họ sẽ thay đổi thái độ và mong muốn điều tốt đẹp nhất."

Từng chút một, bức tranh toàn cảnh về dự án này bắt đầu hiện ra.

"Và cuối cùng, một số người trong số họ sẽ muốn con cái của họ có được nền giáo dục tốt nhất có thể."

Đó là ý tưởng của Naoe-sensei về một dự án phát triển nguồn nhân lực.

Ông ấy nhận tiền từ các gia đình giàu có và đưa những đứa trẻ mà họ muốn giữ kín ra để giáo dục. Sau đó, ông đào tạo chúng kỹ lưỡng để khi chúng trưởng thành, chúng sẽ trở thành thành viên của phe Naoe và được cử vào các vị trí chính trị. Và chúng sẽ là những người đầy tớ trung thành, đã được giáo dục đặc biệt cho những đứa trẻ tài năng. Chúng cũng sẽ là những đứa trẻ mang trong mình dòng máu của các doanh nhân.

Đây có phải là sự khởi đầu của một kế hoạch mang tính chiến lược? Nó có vẻ rủi ro, nhưng nếu thành công, phần thưởng sẽ là vô cùng lớn. Nếu chúng ta từ chối không lùi bước tại thời điểm này, chúng ta sẽ ngay lập tức bị loại khỏi bậc thang quyền lực bởi Naoe-sensei.

"Những người trong danh sách này..."

"Những người trong danh sách này là những thiên tài đã bị loại khỏi lĩnh vực hoạt động. Họ rất khó đối phó."

Có khoảng mười tài liệu, mỗi tài liệu là một lý lịch như một sơ yếu lý lịch.

"Đây là những người đã rời khỏi sân khấu vì các vấn đề về kinh tế, tâm lý, và các lĩnh vực khác, mặc dù họ có khả năng đại diện cho Nhật Bản, thậm chí cả thế giới."

Tôi hiểu rồi. Dự án phát triển nguồn nhân lực này chứa đựng nhiều rủi ro. Nếu những đứa trẻ được giáo dục một cách gần như bắt buộc, sẽ tự nhiên có sự phản đối đối với dự án. Theo nghĩa đó, không có khả năng một nhân vật nổi bật với quyền lực sẽ sẵn lòng hợp tác.

Mặt khác, nếu họ nổi tiếng về khả năng của mình dù có những vấn đề cá nhân, thì việc thuyết phục họ tham gia dự án bằng cách cung cấp tiền sẽ dễ dàng hơn.

Họ có thể gặp nhiều vấn đề về tính cách, nhưng chắc chắn họ rất có năng lực. Không có kiến thức và kinh nghiệm, việc giáo dục chỉ có thể được thực hiện một cách mơ hồ. Điều đó nói lên rằng, việc thu hút những người như những gia sư đó và phát triển họ thành những nhân vật hàng đầu ở Nhật Bản không phải là điều thực tế. Đó không phải là một công việc dễ dàng, tôi thật sự ngưỡng mộ.

"Cậu có nhớ không? Ngay sau khi cậu bắt đầu làm việc cho tôi, chúng ta đã nói về giáo dục."

"Tất nhiên là tôi nhớ. Triết lý giáo dục của tôi là khiến trẻ em quan tâm đến chính trị từ khi còn nhỏ, cho chúng học hỏi về nó và phát triển chúng thành những cá nhân có tư tưởng chính trị. Điều này sẽ dẫn đến tương lai của Nhật Bản, và đó là lý do tại sao tôi đã xin được làm việc dưới trướng của Naoe-sensei."

"Tôi đã nghĩ rằng đó chỉ là lời nói khéo léo của một nghị sĩ mới vào nghề ngay sau khi cậu nói với tôi, nhưng cuối cùng, chính từ câu nói đó, tôi đã nảy ra ý tưởng cho dự án này. Nói cách khác, cậu đủ điều kiện tham gia. Cậu có đồng ý không, Ayanokōji?"

Những lời này không phải là hỏi ý kiến, mà không khác gì một sự ép buộc hay mệnh lệnh. Yêu cầu tối thiểu lúc này là tôi phải chấp nhận đề nghị với một tiếng "vâng" mạnh mẽ từ quan điểm đạo đức, và lần này cũng không khác.

Đây là dự án tuyệt vời nhất, nó thể hiện và hiện thực hóa triết lý giáo dục của tôi.

"Tất nhiên, tôi sẽ chấp nhận dự án này."

"Đây là một dự án tuyệt mật, và không chỉ trong phe đối lập, mà ngay cả trong đảng cầm quyền, chúng ta cũng chưa nên thông báo cho họ. Bên cạnh đó, còn có các vấn đề đạo đức liên quan. Nếu dự án bị phơi bày trong giai đoạn giữa chừng và cậu bị chỉ trích, cuộc đời chính trị của cậu sẽ kết thúc."

Cuộc đời chính trị của tôi sẽ kết thúc, chứ không phải của Naoe-sensei, người đã soạn thảo dự án này.

Không, chính xác hơn, điều đó sẽ dẫn đến việc nhiều người, bao gồm cả Kamogawa ngồi cạnh tôi, phải tự tử.

"Tôi sẽ cố gắng hết sức. Tuy nhiên, tôi có một điều muốn nhờ Naoe-sensei."

"Điều gì vậy?"

Tôi biết có vẻ như điều này hơi táo bạo, nhưng tôi muốn nói ra ngay bây giờ.

"Dự án này sẽ rất khó để tôi và Kamogawa tiến hành một mình. Ngài có thể giới thiệu cho tôi ai đó mà ngài tin tưởng không?"

"Tất nhiên là tôi sẽ làm điều đó. Có một người tên là Sakayanagi, rất nổi tiếng trong giới chính trị và kinh doanh. Anh ta là một người trẻ tuổi, không hơn cậu là mấy, nhưng rất tài giỏi và đáng tin cậy. Cậu nên thử gặp anh ta."

Tôi đã nghe về anh ta trước đây, tôi nghĩ anh ta là người già phụ trách ANHS... nhưng dù sao đi nữa, anh ta chắc chắn phải là người có sự hậu thuẫn của Kijima-sensei.

"Tôi đã nói không đủ rõ," ông nói. "Người Sakayanagi mà cậu nghĩ tới có một đứa con trai. Đó mới là người mà cậu sẽ gặp."

Tôi hiểu rồi. Anh ta không liên quan trực tiếp đến Kijima-sensei.

"Hiểu rồi, thưa ngài."

"Và tôi có điều quan trọng cần nói với anh, đừng mong chờ bất kỳ sự hỗ trợ tài chính nào từ tôi."

"Cái gì? Một dự án lớn như thế này sẽ tốn rất nhiều tiền."

Tôi nhanh chóng nắm lấy vai Kamogawa và ngăn hắn nói thêm bất cứ điều gì.

"Sẽ cần một chút liều lĩnh, nhưng... chúng ta có thể mượn tên của Naoe-sensei không?"

"Hiện tại điều đó cũng không khả thi. Không phải là ý hay nếu để lộ rằng tôi có liên quan."

Khuôn mặt Kamogawa tái mét khi biết rằng không thể nhận được bất kỳ sự hỗ trợ nào.

"Vậy thì, tôi trông cậy vào anh, Ayanokōji."

Ông ấy đang rất vô lý. Nhưng tôi phải nuốt sự liều lĩnh đó để tiến về phía trước.

"Tôi sẽ thực hiện dự án này với cả tấm lòng."

Dù đây chỉ là một ý tưởng, một dự án mà ông ấy có thể vứt bỏ vào ngày mai, nhưng nếu đó là điều Naoe-sensei muốn ngay lúc này, tôi sẽ đáp ứng. Chúng tôi được chỉ đạo và sau đó bị giải tán. Tôi chủ động mở cửa trượt của căn phòng để tiễn Naoe-sensei.

Cuối hành lang, một người mới, một vệ sĩ, đang chờ Naoe-sensei trở lại. "Ồ đúng rồi. Đây là lần đầu tiên Ayanokōji gặp người này phải không?"

"Vệ sĩ của thầy làm việc rất vất vả, nên không có gì lạ khi họ bị thay thế."

Người đàn ông trước mặt tôi luôn mỉm cười nhìn tôi.

"Tôi có thể tự giới thiệu không?"

Vệ sĩ đáp lại mà không tỏ vẻ quan tâm gì đặc biệt. Thông thường vệ sĩ không được phép đưa ra nhận xét như vậy, nhưng Naoe-sensei dường như không cảm thấy bị xúc phạm. Giọng nói của ông nghe có vẻ mỏng manh, nhưng Naoe-sensei dường như đã tin tưởng người này. Chắc chắn anh ta không phải chỉ là một người bình thường.

"Anh ấy tên là Ayanokōji, một nghị sĩ có triển vọng vừa phải. Nói xin chào cũng không hại gì."

Một người đàn ông với tư thế thẳng và đẹp tiến lại gần tôi và đưa tay ra.

"Tôi tên là Tokinari Tsukishiro. Rất tiếc phải nói rằng tôi không phải là vệ sĩ."

"Anh nói anh không phải là vệ sĩ... Vậy anh là ai?"

"Anh ấy, ừm… là một người đa tài, nói đơn giản là vậy. Nếu anh có rắc rối gì, anh có thể trông cậy vào Tsukishiro. Anh ấy có thể không lớn tuổi hơn anh bao nhiêu, nhưng là một người rất hữu dụng."

"Người đa tài?"

Như thể đã đợi tôi, người tự giới thiệu mình là Tsukishiro đưa tôi danh thiếp của anh ta.

"Từ bảo vệ cá nhân cho đến thu thập thông tin, tôi sẽ làm bất cứ điều gì anh cần."

Vậy anh ta là kiểu người "gì cũng làm"? Thật đáng ngờ. Nhưng việc Naoe-sensei đi cùng anh ta thế này chắc chắn chứng tỏ anh ta có khả năng nhất định.

"Tôi là Ayanokōji, và Naoe-sensei đã chăm sóc tôi rất chu đáo. Nếu có bất kỳ bất tiện nào, tôi rất mong nhận được sự trợ giúp của anh."

"Tôi không chỉ là thành viên của Đảng Công dân, mà còn là thành viên của Đảng Hòa bình."

Đảng Hòa bình là đảng đối lập hàng đầu. Đó là một tổ chức luôn có mối quan hệ đối đầu với Đảng Công dân. Ngay trước khi tôi trở thành chính trị gia, Đảng Hòa bình suýt giành chiến thắng trong cuộc bầu cử. Nếu không có sự dàn xếp của Naoe-sensei, có lẽ chính quyền đã bị lật đổ.

Nếu anh thuộc về một phe, anh sẽ thù địch với phe còn lại. Đó là điều phổ quát, dù anh có là chính trị gia hay không. Nhưng làm bạn với cả hai phe ư?

Tsukishiro bước đi cùng Naoe-sensei, giữ nụ cười đầy bí ẩn trên khuôn mặt suốt thời gian đó. Anh ta đưa Naoe-sensei vào chiếc taxi đang đợi sẵn và tiếp tục cúi đầu cho đến khi chiếc xe khuất bóng.

"Trời lạnh. Tôi nghĩ không còn ai theo dõi nữa đâu...?"

"Dù vậy, cậu vẫn phải cúi đầu ít nhất một phút sau khi xe đi khuất. Và đừng để lộ vẻ mệt mỏi hay chán nản sau khi cúi đầu xong. Cậu không bao giờ biết được ai đang nhìn đâu."

Những người ở ryotei cũng đang làm đúng như vậy, thậm chí còn lén liếc nhìn chúng ta. Nếu họ nghe được rằng Naoe-sensei đã dùng ngôn ngữ thô tục ngay sau khi rời đi, thì mọi chuyện coi như chấm hết.

"Nhưng tại sao hôm nay Naoe-sensei lại đi taxi? Và tại sao ông ấy lại thân mật với một cô gái trẻ? Ngay cả khi bỏ qua sự chênh lệch tuổi tác, đó vẫn là ngoại tình."

"Đó là lý do tại sao ông ấy là một kẻ đa năng, phải không?"

"Sao cơ?"

Dĩ nhiên, tôi không biết chi tiết. Nhưng nếu dám suy đoán, có thể là bản thân Naoe-sensei đang hành động như một mồi nhử để dụ ai đó ra mặt. Đó là một khả năng.

"Đó không phải là điều chúng ta cần quan tâm. Hãy tập trung vào dự án phát triển nhân sự."

Luôn luôn có những việc đang diễn ra phía sau hậu trường mà chúng ta hoàn toàn không biết đến.

"Đó là một dự án tuyệt vời, nhưng nó cũng khá là táo bạo."

Đúng là một dự án táo bạo thật. Tuy nhiên, có vẻ như đó là một sai lầm khi Naoe-sensei để Kamogawa tham gia vào.

Người này nói năng không giữ mồm miệng và chẳng có chút tín nhiệm nào.

Điều đó vẫn ổn chừng nào kế hoạch còn hoạt động, nhưng nếu không...

Không, Naoe-sensei chắc chắn không mù quáng đến mức không nhận ra điều đó. Tôi nên coi đây là dấu hiệu rằng ông ấy cố tình giữ người này bên cạnh để đề phòng trường hợp tôi thất bại?

Tôi không biết chi tiết, nhưng có vẻ tôi sẽ phải bắt đầu với một gông cùm khó chịu trên người rồi.