Hier ist eine flüssigere und korrigierte Version der deutschen Übersetzung, basierend auf dem englischen Originaltext:
Qian Zhaodi rief: "Ich habe das Geld nicht gestohlen, ich war es nicht!"
Doch Qian Shengqian und Zhao Xiaoxi ließen ihr keine Chance, sich zu erklären. Im Nu hatten sie Qian Zhaodi verprügelt, bis sie von Blutergüssen übersät war.
Qian Wangcai klatschte und jubelte, während er sich genüsslich einen großen Hühnerschenkel einverleibte. "Sie ist es, die geklaut hat! Schlagt diese verschwenderische Göre tot!"
"Also hast du nicht gestohlen?" fragte Zhao Xiaoxi grausam. "Wo ist dann mein Geld? Wurde es etwa von einem Geist gestohlen? Du kleiner Schmarotzer, ich prügle dich heute noch zu Tode!"
Die herzzerreißenden Schreie von Qian Zhaodi zogen die Nachbarn an.
"Was hat das Kind denn bloß angestellt, dass es solche Prügel von euch verdient? Wenn ihr so weitermacht, könnte noch jemand sterben!" Die Sprecherin war eine alte Frau mit weißem Haar.