The German translation provided appears to capture the original English text quite faithfully. However, to optimize the German translation for fluency and readability while also considering the emotive elements of the scene, the following revised version may be more suitable:
Aila spürte ein Prickeln, als Damons Hände sie berührten und sein Körper ihr so nahe kam. Im Spiegel sah sie sein Abbild und empfand noch immer Ehrfurcht, dass dieser Mann ihr Partner war. Sie begann ihre Jeans zu öffnen, während ihr Blick in seinem gefangen war, und zog sie langsam herab, bis ihr Tanga sichtbar wurde. Damons Blick verdunkelte sich erneut, als er seinen Blick von ihr abwandte und ihren Körper musterte, bevor er mit einem anerkennenden Lächeln zurückwich.