Она несколько дней пыталась себя найти занятие, чтобы отвлечься от душевных переживаний из-за Лэриэля. Этот сказочный красавец вызвал у неё стремительную влюбленность, но его вероломный поступок разбил ее сердце.
Она сильно перепугалась, когда за спиной раздался низкий мужской голос:
— Здравствуй, Камилия.
Обернувшись она увидела крылатого рослого мужчину в облегающей лиловой одежде. Внешность его была неотразимой, как у Лэриэля, но черты лица — более мягкие, а волосы с ярким синим отливом в виде остроконечных прядей хаотично торчали во все стороны. Он добродушно разглядывал девушку большими выразительными глазами.
Камилия сердито выпалила:
— Ещё один крылатый! Что тебе нужно?
Она направила на него небольшой нож.
— Не подходи ко мне!
— Я — Эрин. Хочу извиниться за своего брата. Я знаю, он обидел тебя, убери нож, пожалуйста, я ничего тебе не сделаю, — он поднял руки вверх. — Поверь мне!
— Извинился и лети отсюда, я гостей не ждала, — агрессивно выпалила она.
— Я хочу объяснить тебе, почему все так произошло, помочь тебе справится с этой ситуацией.
— А нет никакой ситуации, я не собираюсь иметь никаких отношений ни с кем из вашего племени. Вы насильники и обманщики, используете своё очарование и магию, чтобы добиться внимания наивных женщин.
Сиринкс оторопел от такого заявления.
— Тебе все же нужна наша помощь, потому что через семь месяцев у тебя родится ребёнок.
— Что? Какой ребёнок? Что за ерунду ты несёшь?
— Мне это трудно объяснить в силу различия наших культур, но я знаю, что он уже зачат. Мой брат именно для этого соблазнил тебя.
Камилия осела на землю и закричала:
— Зачем вы так поступаете, что за издевательство такое?
— Вот я и хочу объяснить, — Эрин присел неподалёку. — В нашем племени нет женщин, но нашим погибшим воинам нужно перерождаться в новые тела. Поэтому в течении многих веков мы заводим отношения с женщинами и забираем младенцев. Я и брат так рождены.
Она с любопытством посмотрела на Эрина.
— Я знаю тебе нелегко все это принять, но похоже судьба свела нас не случайно, расскажи, почему ты оказалась здесь одна, далеко от поселений людей?
— Мама родила меня здесь, ничего не помнила, откуда я взялась, она умерла недавно.
— Соболезную. Похоже, твой отец из наших, я могу разыскать его, если он ещё жив.
— Нет, не надо, раз он нас бросил, я тоже его знать не хочу.
— Что-то случилось с ним, раз он оставил вас, скорее всего, он погиб. У сиринксов крайне редко рождаются девочки, в основном мальчики. Я чувствую особенную связь между нами.
— Почему тогда у меня нет крыльев?
— У полукровок крылья не всегда бывают.
— Обидно, мне хотелось бы летать!
Эрин продолжал с интересом ее рассматривать. Ей показалось странным, что звездчатые зрачки его глаз сильно расширились, вытеснив сиреневую радужку, выдавая его взволнованность.
— Ты могла быть жить с сиринксами с качестве моей жены. Я способен защитить тебя от мужчин Азарена. Они же все равно найдут тебя.
— Спасибо, но я не ищу себе мужа и меня устраивает мое одиночество.
— Понятно. Я не нравлюсь тебе как мужчина, но тогда я могу быть твоим наставником. Научу тебя волшебству, поскольку ты — полукровка и тебя должны быть способности от отца.
— Звучит заманчиво. Ты тоже кудесник, как твой брат?
— Да, но его мягкое пламя предназначено для творения с нуля, а мое — жесткое, боевое для полного уничтожения.
— Зачем тебе перчатки? — неожиданно поинтересовалась Камилия.
— Это для защиты, чтобы я не сжёг что-нибудь. Мне трудно пока с ним справиться, приходиться изолировать.
Он снял одну перчатку и рука запылала ярким фиолетовым огнём. Камилия с изумлением вскрикнула, и он снова одел руку.
— А если снять обе, появится молния в виде огненного шара. Такие способности появляются не с рождения, а через десятки лет жизни. Я — живое оружие и участвую в битвах постоянно.
— Я видела твоего брата кто-то забрал.
— Это наш отец Дэриэн, ему около шестисот лет.
Эрин встал и подошёл ближе к Камилии.
Она с тревогой в глазах подскочила, обхватив себя руками.
— Я надеюсь, что мы станем друзьями, и ты не будешь отвергать мою помощь. Я не стану пользоваться тобой, как Лэриэль. Доверься мне...
Его невероятные блистающие глаза завораживали, и она утонула в них.
— Ты мне обещаешь, что с тобой все будет хорошо?
Она кивнула ему в ответ.
— Я буду навещать тебя и выполнять все твои желания.
— Что насчёт твоего брата? Я не хочу его видеть, — Камилия опустила глаза.
— А ты и не увидишь его, он все равно летать пока не может, а тащить его сюда я не собираюсь, — уверил ее Эрин.
— Это он попросил меня проведать?
— Нет, он не просил. Он умолял, чтобы я и близко к тебе не приближался.
— Зачем ты тогда прилетел, если он против?
— Ты нуждаешься в заботе и защите.
— Но я не хочу быть беременной! — выкрикнула Камилия
— Я тебя понимаю, это не твой выбор, но раз уж случилось…, я беру всю ответственность на себя и обязуюсь помогать тебе во всем.
— Какой же ты странный, так переживаешь за чужого ребенка, который даже ещё не появился.
Камилия подозрительно посмотрела на сиринкса.
— Он мне не чужой, и я должен приложить все усилия для его удачного появления на свет. Мне нужно идти, до встречи!
Эрин кинул на неё тёплый обожающий взгляд, отошёл в сторону и, взмахнув крыльями, взлетел ввысь.
Камелия завороженно смотрела ему вслед, пока он не исчез из вида.