Chapter 5 - 5

Она несколько дней пыталась себя найти занятие, чтобы отвлечься от душевных переживаний из-за Лэриэля. Этот сказочный красавец вызвал у неё стремительную влюбленность, но его вероломный поступок разбил ее сердце.

Она сильно перепугалась, когда за спиной раздался низкий мужской голос:

— Здравствуй, Камилия.

Обернувшись она увидела крылатого рослого мужчину в облегающей лиловой одежде. Внешность его была неотразимой, как у Лэриэля, но черты лица — более мягкие, а волосы с ярким синим отливом в виде остроконечных прядей хаотично торчали во все стороны. Он добродушно разглядывал девушку большими выразительными глазами.

Камилия сердито выпалила:

— Ещё один крылатый! Что тебе нужно?

Она направила на него небольшой нож.

— Не подходи ко мне!

— Я — Эрин. Хочу извиниться за своего брата. Я знаю, он обидел тебя, убери нож, пожалуйста, я ничего тебе не сделаю, — он поднял руки вверх. — Поверь мне!

— Извинился и лети отсюда, я гостей не ждала, — агрессивно выпалила она.

— Я хочу объяснить тебе, почему все так произошло, помочь тебе справится с этой ситуацией.

— А нет никакой ситуации, я не собираюсь иметь никаких отношений ни с кем из вашего племени. Вы насильники и обманщики, используете своё очарование и магию, чтобы добиться внимания наивных женщин.

Сиринкс оторопел от такого заявления.

— Тебе все же нужна наша помощь, потому что через семь месяцев у тебя родится ребёнок.

— Что? Какой ребёнок? Что за ерунду ты несёшь?

— Мне это трудно объяснить в силу различия наших культур, но я знаю, что он уже зачат. Мой брат именно для этого соблазнил тебя.

Камилия осела на землю и закричала:

— Зачем вы так поступаете, что за издевательство такое?

— Вот я и хочу объяснить, — Эрин присел неподалёку. — В нашем племени нет женщин, но нашим погибшим воинам нужно перерождаться в новые тела. Поэтому в течении многих веков мы заводим отношения с женщинами и забираем младенцев. Я и брат так рождены.

Она с любопытством посмотрела на Эрина.

— Я знаю тебе нелегко все это принять, но похоже судьба свела нас не случайно, расскажи, почему ты оказалась здесь одна, далеко от поселений людей?

— Мама родила меня здесь, ничего не помнила, откуда я взялась, она умерла недавно.

— Соболезную. Похоже, твой отец из наших, я могу разыскать его, если он ещё жив.

— Нет, не надо, раз он нас бросил, я тоже его знать не хочу.

— Что-то случилось с ним, раз он оставил вас, скорее всего, он погиб. У сиринксов крайне редко рождаются девочки, в основном мальчики. Я чувствую особенную связь между нами.

— Почему тогда у меня нет крыльев?

— У полукровок крылья не всегда бывают.

— Обидно, мне хотелось бы летать!

Эрин продолжал с интересом ее рассматривать. Ей показалось странным, что звездчатые зрачки его глаз сильно расширились, вытеснив сиреневую радужку, выдавая его взволнованность.

— Ты могла быть жить с сиринксами с качестве моей жены. Я способен защитить тебя от мужчин Азарена. Они же все равно найдут тебя.

— Спасибо, но я не ищу себе мужа и меня устраивает мое одиночество.

— Понятно. Я не нравлюсь тебе как мужчина, но тогда я могу быть твоим наставником. Научу тебя волшебству, поскольку ты — полукровка и тебя должны быть способности от отца.

— Звучит заманчиво. Ты тоже кудесник, как твой брат?

— Да, но его мягкое пламя предназначено для творения с нуля, а мое — жесткое, боевое для полного уничтожения.

— Зачем тебе перчатки? — неожиданно поинтересовалась Камилия.

— Это для защиты, чтобы я не сжёг что-нибудь. Мне трудно пока с ним справиться, приходиться изолировать.

Он снял одну перчатку и рука запылала ярким фиолетовым огнём. Камилия с изумлением вскрикнула, и он снова одел руку.

— А если снять обе, появится молния в виде огненного шара. Такие способности появляются не с рождения, а через десятки лет жизни. Я — живое оружие и участвую в битвах постоянно.

— Я видела твоего брата кто-то забрал.

— Это наш отец Дэриэн, ему около шестисот лет.

Эрин встал и подошёл ближе к Камилии.

Она с тревогой в глазах подскочила, обхватив себя руками.

— Я надеюсь, что мы станем друзьями, и ты не будешь отвергать мою помощь. Я не стану пользоваться тобой, как Лэриэль. Доверься мне...

Его невероятные блистающие глаза завораживали, и она утонула в них.

— Ты мне обещаешь, что с тобой все будет хорошо?

Она кивнула ему в ответ.

— Я буду навещать тебя и выполнять все твои желания.

— Что насчёт твоего брата? Я не хочу его видеть, — Камилия опустила глаза.

— А ты и не увидишь его, он все равно летать пока не может, а тащить его сюда я не собираюсь, — уверил ее Эрин.

— Это он попросил меня проведать?

— Нет, он не просил. Он умолял, чтобы я и близко к тебе не приближался.

— Зачем ты тогда прилетел, если он против?

— Ты нуждаешься в заботе и защите.

— Но я не хочу быть беременной! — выкрикнула Камилия

— Я тебя понимаю, это не твой выбор, но раз уж случилось…, я беру всю ответственность на себя и обязуюсь помогать тебе во всем.

— Какой же ты странный, так переживаешь за чужого ребенка, который даже ещё не появился.

Камилия подозрительно посмотрела на сиринкса.

— Он мне не чужой, и я должен приложить все усилия для его удачного появления на свет. Мне нужно идти, до встречи!

Эрин кинул на неё тёплый обожающий взгляд, отошёл в сторону и, взмахнув крыльями, взлетел ввысь.

Камелия завороженно смотрела ему вслед, пока он не исчез из вида.