Episode 3
After the Miwa team had finished their work, they soaked in the water to rest for energy, and the next morning they had to wake up in the early morning when the weather was very hot to the back of the mountain where the waterfall fell in blue stages with blue flowers lotus grow behind the feet of the Buddha. There they practiced martial arts as a high priest wrapped in a golden veil and learned to stand in space to calm their minds, with many thorns growing underneath. So if their minds are not balance , they will fall and injured. The men team complain unfair that it is difficult to balance and still support the women who have to give a higher turtle than them. Everyone bites their mouths because the small size of the female group is as heavy as an elephant. Alex, Junfeng and Davicy collided when the blue smoke, energy flew through, slipped, fell under the thorny injury, and was pulled by a few group of women with a series of pressures that knocked them unconscious. All the members were terrified and wanted to come and help, but the twin teachers forbade and set fire to them to increase their blood vessels and give them more energy. As for the injured students, she wrapped them in soft clothes and treated them to rest near a big tree. The top priests, who are like their planet, but have dots on their foreheads, use the second part when they see their balance can control better. so they stand leg up use only one hand twist on ground to unlock the stone came out the sculptures of the tortoiseshell, and the shadows of many priests taught them of fighting skills. The enemies of the Pisces were troubled by the fire heat current becoming a stone statue at the top of the priest guarding the lower entrance.
エピソード3
MIWAチームが彼らの仕事を終えた後,彼らは水にエネルギーのために浸した,そして翌朝,朝が青い花の山の山の後ろに暑い山の後ろに暑かったときに早朝に目が覚めなければならなかった そこでは,黄金のベールに包まれた大祭司としての武道を練習し,その中に成長している多くのとげがあります. だから彼らの心がバランスではないならば,彼らは落ちてけがをします. 男性チームは,バランスをとるのが難しい不公平であり,それでも彼らよりも高いカメを与えなければならない女性を支持しています. 女性グループの小さいサイズが象のように重いので,誰もが口を噛みます. Alex,JunfengとDavicyは青い煙,エネルギーが飛んで,滑り落ちる,滑り落ちた怪我をしたときに衝突し,無意識の圧力をノックした一連のプレビュースを持つ女性の数グループによって引っ張られました. すべてのメンバーが怖がって来て助けを望んでいましたが,双子の先生は彼らの血管を増やし,それらをより多くのエネルギーを与えます. 負傷した学生に関しては,彼女はそれらを柔らかい服に包んで,大きな木の近くに休むように扱いました. 彼らの惑星のようなものですが,彼らの額にドットを持っている上の祭司たちは,彼らが彼らのバランスを調整することができると思うときに2番目の部分を使ってください. それで彼らは足を踏み出して片手を片手にねじれて石をロック解除するために石を閉じ込めて,鳥の彫刻が出てきました,そして多くの司祭の影は彼らに戦いのスキルを教えました. 魚座の敵は火の熱電流によって悩まされ,下の入り口を守る司祭の頂上の石像になる.
Episode 3
បន្ទាប់ពីក្រុមMiwaaធ្វើកិច្ចការរួចក៏បានត្រាំទឹកថ្មាំសំរាកយកថាមពលហើយនៅថ្ងៃព្រឹកបន្ទាប់ពួកគេត្រូវភ្ញាក់ពីព្រលឹមដែលអាកាសធាតុក្តៅខ្លាំងទៅកាន់ក្រោយភ្នំដែលមានទឹកជ្រោះធ្លាក់ជាដំណាក់ៗពណ៍ខៀវដែលចេញផ្កាឈូខៀវកប់ក្រោយបាទជើងរូបព្រះពុទ្ធ។ នៅទីនោះពួកគេត្រូវហាត់ក្បាច់គុណជាកំពូលសង្ឃដែលរុំស្បៃមាសហើយរៀនអន្តែកខ្លួនក្នុងលំហអោយចិត្ត ស្ងប់ដោយមានដែកបន្លាជាច្រើនដុះនៅពីក្រោម។ ដូច្នេះប្រសិនបើចិត្តពួកគេមិនមូលនិងធ្លាក់ត្រូវរបួស។ ក្រុមប្រុសៗថាពិបាកទប់លំនឹងហើយនៅអោយទ្រក្រុមស្រីដែលត្រូវអោយអន្តែកខ្ពស់ជាងពួកគេ។ ម្នាក់ៗខាំមាត់ពីព្រោះមាឌតូតៗរបស់ក្រុមស្រីធ្ងន់ដូចដំរី។ Alex , Junfengនិង Davicyទាក់ចរន្ត គ្នាពេលផ្សែងខៀវថាមពលហោះកាត់រអិលជើងធ្លាក់ចុះក្រោមរបួសប៉ះបន្លាជាប់ពេញខ្លួនហើយទាញដោយក្រុមស្រីពីរបីនាក់ធ្លាក់មកជាមួយសង្កត់ពីបន្លែមធ្វើពួកគេសន្លប់។ សមាជិតគ្រប់គ្នាភ័យតក់ស្លុតចង់មកជួយតែគ្រូភ្លោះបានហាមនិងដុតភ្លើងកំដៅអោយពួកគេកើនសរសៃឈាមនិងថាមពលកំលាំងកាយចេញមកកាន់តែខ្លាំង។ ចំនែកសិស្សដែលរបួសត្រូវបានគាត់ប្រើសរសៃអំបោះដែលមានរោមទន់រុំខ្លួនពួកគេព្យាបាលរបួសដាក់សំរាកក្បែរដើមឈើធំ ។ កំពូលសង្ឃដែលដូចជាពិភពប៉ុន្តែមានស្នាមដៅជាចំនុចនៅលើថ្ងាស់បានប្រើវគ្គទី២ពេលឃើញលំនឹងពួកគេរឹងមាំដោយបាតដៃរុញជាក្បួន៨ទិសសង្កត់ចុះលើថ្ម ដោយបាតដៃម្ខាងទ្រ ទំងន់ទាំងអស់ដោយជើងលើកឡើងលើបង្វិលលើសិលាចេញផ្ទាំងចំលាក់ដែលនៃក្បាច់គុណអន្តែកហើយស្រមោលសិស្ស សង្ឃ ជាច្រើនបានបង្រៀនពួកគេ។ សត្រូវពួកពិសបានជួបបញ្ហាដោយចរន្ត ភ្លើងបានក្លាយជារូបចំលាក់ថ្ម នៅកំពូលសង្ឃ ការពារច្រក ចូលខាងក្រោម។