Chereads / GODS 파트 1: 블랙 라이트 아크 / Chapter 93 - 제 93 장: 잉카 전사

Chapter 93 - 제 93 장: 잉카 전사

* Guayas는 숲을 걷는 것으로 표시됩니다 *

과야스: *생각해봐* 아주 긴 길이 될 거야. 하지만 내가 강해지고 싶다면, 어떤 대가를 치르더라도 그렇게 해야 할 것이다

*큰 폭풍이 들리기 시작한다*

구아야스: 오늘 밤은 대피하는 게 좋겠어

*Guayas는 작은 동굴에 들어갑니다 *

과야스: 네, 여기가 좋은 곳이 될 거예요

*횃불이 곰 가족의 얼굴을 비춥니다*

구아야스: 응?

*엄마 곰은 발톱으로 Guayas를 때리지만 그는 그녀의 타격을 멈출 수 있습니다*

구아야스: 엄마잖아요? 나는 그들을 다치게 할 생각이 없으니 안심하셔도 됩니다

* 엄마 곰은 Guayas에서 포효하는 것으로 보입니다 *

*Guayas는 무기를 떨어뜨리고 피리를 꺼냅니다*

*Guayas는 모든 곰을 편안하게 하고 그들에게 평화를 전달하는 음악을 연주하기 시작합니다*

구아야스: 알겠나? 내 의도는 그들에게 아무것도 하지 않는 것입니다. 나도 너처럼 살아남으려 해

*어미 곰이 과야에게 절합니다*

구아야스: 응? 뭐하세요?

* Guayas 뒤에서 몇 발자국 소리가 들립니다 *

스트레인저 46: 와우, 와우. 당신은 동물을 길들이는 데 뛰어난 재능을 가지고 있습니다.

구아야스: 누구세요?

낯선 사람 46: 이봐, 날 그렇게 마, 날 죽이고 싶어 하는 것 같아

구아야스: 지금 당장 제가 하고 싶은 일이에요

알 수 없는 46: *한숨* 내 이름은 아타왈파, 난 그냥 피난처를 찾고 있었어

구아야스: 아-아타왈파?! 그 아타왈파?!

아타왈파: 그렇겠죠

*과야스는 아타왈파에게 절을 한다*

구아야스: 당신은 내 주군의 모범입니다

아타왈파: 응?

과야스: 전설적인 잉카 전사를 생각해 보세요. 그분만이 천 명 이상의 군사를 이길 수 있다는 것을. 아타왈파, 천하무적

구아야스: 여기서 뭘 하고 계신지 여쭤봐도 될까요?

아타왈파: 긴 이야기지만, 이건 잉카 신들의 땅을 찾는 이야기입니다

구아야스: 너? 왜?

아타왈파: *그는 화가 났어* 그들이 내 딸을 내게서 빼앗아 갔고, 나는 그녀에게 복수할 계획이야.

구아야스: 죄송합니다

아타왈파: 당신은요? 이 부분을 맡게 된 계기는 무엇인가요?

Guayas: 저는 더 강해지고 싶고 우리 민족의 자부심의 원천이 되고 싶습니다

아타왈파: 아주 고귀한 대의입니다, 젊은이여. 분명 해낼 수 있을 거야

구아야스: 고맙습니다

아타왈파: 뭐 먹고 싶니?

구아야스: 네, 그렇습니다

아타왈파: 그럼 너희들은 곰들이야? 그들은 배고파 보인다

*모두가 밤을 즐기며 먹습니다*

*새벽이 오고 둘 다 여행을 떠날 준비를 합니다*

아타왈파: 글쎄요, 언젠가 뵙기를 바랍니다

구아야: 잠깐만요

아타왈파: 응? 무슨 일이죠?

구아야스: 제발 저를 같이 가게 해주세요

아타왈파: 왜요?

Guayas: Hanan Pacha에 가고 싶어요

아타왈파: 하지만, 그건 정말 위험해요. 우리가 살아서 나올 수 있을지는 장담할 수 없어요

구아야스: 상관없어요. 강해지고 싶다면 신들과도 맞서야 해

아타왈파: *미소* 좋아요, 오셔도 돼요. 그러나 불평하지 마십시오

구아야스: 실망시키지 않을거야

*둘 다 겨울이 올 때까지 숲, 계곡, 산을 지나 하난 파차로 여행을 시작합니다*

*둘 다 매우 지치고 약해 보입니다*

아타왈파: *생각해봐* 젠장, 우리가 먹고 쉬긴 지 몇 일이 지났어.

아타왈파: 이봐, 젊은이, 거기는 다 괜찮아?

* Guayas는 눈 속에서 의식을 잃은 상태로 보입니다 *

아타왈파: 젠장...

*아타우알파는 과야스를 밧줄로 묶어 눈 속으로 끌고 갑니다*

아타왈파: 조금만 참아요. 내가 너를 구하리라 약속할거야

*둘 다 짙은 안개 속에서 길을 잃다*

* 흐릿한 시력을 가진 Atahualpa는 작은 오두막을 인식합니다 *

아타왈파: 도와주세요!

*아타우알파는 기운없이 땅으로 떨어진다*

알 수 없는 47: 와, 깜짝 놀랐네요. 퀼은 뜨거운 것을 준비합니다

퀼: 네, 아버님

아타왈파: *약한 목소리로* 그를 구해주세요. 그는 매우 아픕니다 ...

Unknown 47: 저희가 해드릴게요, 안심하셔도 돼요

*아타우알파가 의식을 잃고 힘없이 쓰러진다*

*해질녘에 아타우알파가 깨어납니다*

스트레인저 47: 와, 벌써 깨어 있는 것 같아

아타왈파: 나는 어디에 있는가?

낯선 사람 47 : 마이 리틀 캐빈에 오신 것을 환영합니다

아타왈파: 안녕하십니까?

미지의 47: 젊은 모험가? 평온함은 당신 덕분에 위험에서 벗어났습니다

아타왈파: 아니, 네가 나타나지 않았다면 그는 죽었을 거야... 나 때문에

알 수 없는 47: 좀 배가 고파 보이는데. 퀼은 신사에게 뜨거운 것을 제공합니다.

퀼: 네, 아버님

아타왈파: 뭐 하나 여쭤봐도 될까요?

알 수 없는 47: 네, 천만에요

아타왈파: 왜 허허벌판에 통나무집이 있는 거죠?

알 수 없는 사람 47: 수년 전, 저는 거대한 남자들의 공격을 받은 마을에서 도망쳤어요

아타왈파: *놀랐어* 그들은 내 땅도 공격했어. 그러나 우리는 여전히 속도를 늦출 수 있었습니다

알 수 없는 47: 정말?

아타왈파: 네, 그들이 멈출 것이라고는 생각하지 않지만요. 그들은 매우 변덕스럽습니다

알 수 없는 47: 그래, 네 말이 맞아.

아타왈파: *생각해 보아라* 그 비참한 것들은 저주받은 신들이 보낸 것이다. 정말이지, 도대체 뭘 하고 있는 걸까?

스트레인저 47: 그래서 그렇게 먼 곳에서 뭘 하고 있는 거야?

퀼: 여기 *수프 한 그릇 건네줘*

아타왈파: 고맙습니다. 우리는 하난 파차를 찾아 왔습니다

알 수 없는 47: 하난 파차? 신들의 땅?

아타왈파: 네, 맞습니다

알 수 없는 47: 그 생각은 버리는 게 좋겠어. 불가능해요

아타왈파: 그가 어디 있는지 아십니까?

알 수 없는 47: 네...

아타왈파: 정말요? 그러면...

*아타우알파는 낯선 사람의 겁에 질린 얼굴을 보고 멈춘다*

아타왈파: 미안해...

알 수 없는 47: 걱정 마. 하지만 만약 그들이 그곳에 들어가면, 다시는 돌아갈 수 없고, 그곳은 낙원이 아니라 지옥입니다. 수년 전, 저는 수백 명의 대원들과 함께 신의 도움을 구하는 원정대를 이끌었습니다. 그러나 모든 것이 달랐습니다

*병사들이 서로를 죽이는 모습*

알 수 없는 47: 내 부하들은 목적을 잊어버렸고, 신들이 살아남은 자에게 부와 권력을 제공하자 모두 서로를 무자비하게 죽이기 시작했습니다. 아무도 남지 않을 때까지. 그리고 살아남아야 했고, 다른 선택의 여지가 없었다

*낯선 사람은 재갈을 물고 Guayas는 그의 어깨에 손을 얹습니다*

아타왈파: 우리가 너와 전투에서 죽은 너의 부하들에게 복수할 것을 약속하노라

알 수 없는 47: 너...

구아야스: 신을 죽이는 건가요? 그렇게 나쁘게 들리지 않습니다

아타왈파: 젊은이, 괜찮으세요?

Guayas: 이전보다 좋아졌습니다.

아타왈파: 맙소사,

무명 47: 그건 그렇고, 나는 그들의 이름을 듣지 못했어, 젊은 전사들

아타왈파: 제 이름은 아타왈파이고, 그의...

과야스: 과야스, 내가 말하지 않았나?

아타왈파: 아직까지는 없습니다

과야스: 그렇군요

알 수 없는 47: 제 이름은 팻시입니다, 반갑습니다

팻시: 그들은 시간이 걸리는 만큼 머무를 수 있습니다

Guayas: 고맙습니다만, 기분이 좋아지는 대로 계속하겠습니다

팻시: 그렇군요, 대단한 젊은이 정신

아타왈파: 네, 맞습니다

과야스: *생각해 보세요* 아버지, 저는 점점 더 성취에 가까워지고 있습니다, 저는 더 강해질 것을 약속합니다. 내가 장담하건대