Chereads / La Rica Hermana Mayor Domina Supremamente / Chapter 4 - Capítulo 004: Recogió el sésamo pero perdió la sandía

Chapter 4 - Capítulo 004: Recogió el sésamo pero perdió la sandía

—[El sistema puede satisfacer las necesidades diarias del anfitrión proporcionando bienes correspondientes, organizando tareas diarias razonables e incluso estrategias para el anfitrión...]

Este sistema no parece estar tan mal, ¿verdad?

Con su ayuda, enriquecerse parece mucho más alcanzable.

—[El sistema es considerado y estratégico, haciéndolo indispensable para los individuos renacidos que desean enriquecerse y alcanzar la cima de sus vidas.] —(Cara orgullosa)

Uh...

Esta es la primera vez que ve un sistema que se jacta tanto de sí mismo.

—[Esto es simplemente porque es tu primera vez renacido. Cuanto más veces renazcas, más sistemas experimentarás.]

—[De cualquier manera, yo, el N.º 0715, definitivamente soy el mejor entre los sistemas. ¡Tienes mucha suerte de haberme encontrado!] —(Cara seria)

Como sea lo que digas.

Discutir sobre quién es mejor no genera dinero.

Antes mencionaste cambiar puntos de diligencia por artículos. ¿Puedo comenzar a ganar estos puntos ahora?

—[Sí, ahora puedes comenzar a ganar puntos de diligencia mediante el trabajo. El trabajo es cualquier tipo de labor, como limpiar el patio, cocinar, labrar la tierra, etc. Sin embargo, la cantidad específica de puntos de diligencia depende de la naturaleza, efecto e intensidad de tu trabajo. Todo se basa en lo que el sistema muestra...]

Entonces, el sistema me está diciendo que me refiera a los resultados reales en lugar de las ilusiones?

La primera reacción de Zhuang Qingning fue si el sistema podría mentir o esquivar el darle sus puntos de diligencia.

De cualquier manera, ahora necesita limpiar el patio. Podría ver cuántos puntos de diligencia puede ganar y qué artículos puede cambiar por ellos para evaluar la relación calidad-precio de este sistema.

De todas formas, pensar demasiado no ayuda. Es mejor actuar primero.

—Qingsui, vamos a ordenar primero. A partir de ahora, tu hermana te cuidará por separado. Ya no tenemos que vivir bajo el mismo techo que nuestra tía, y ella no nos regañará. Será un poco más fácil para nosotras.

Zhuang Qingning acarició suavemente la cabeza de Zhuang Qingsui y dijo, —Nos acabamos de mudar, y la vida puede ser un poco difícil al principio. Pero no te preocupes, tu hermana se asegurará de que tengas una vida cómoda, con buena comida y ropa.

—Está bien, Hermana. No tengo miedo de las dificultades. —Zhuang Qingsui levantó su pequeño rostro, resuelto con determinación. —Mientras esté contigo, no tengo miedo de nada.

La voz de la niña de ocho años todavía era muy infantil, pero cuando hablaba, era inquebrantable, lo que tocó a Zhuang Qingning, haciéndola reír:

—Con Qingsui aquí, tu hermana tampoco tiene miedo de nada.

—Vamos a limpiar aquí por el momento, instalarnos y luego buscar formas de ganar dinero.

—Está bien. —Zhuang Qingsui asintió enérgicamente.

A medida que el día se calentaba más, Zhuang Qingning, temiendo que pudiera haber algo escondido en las malas hierbas del patio, decidió deshierbar con su hermana primero. La hierba desmalezada podría simplemente ser atada en una escoba para limpiar la casa y las paredes.

Mientras las hermanas estaban ocupadas arreglando su "nuevo hogar," la señora Song, que había regresado a la cama para tomar una siesta, se despertó.

La señora Song fue despertada por su segunda hija, Zhuang Qinghe, que tenía la misma edad que Zhuang Qingning, pero dos meses mayor.

—Madre, ¿por qué no se ha cocinado la comida todavía? Estoy muerta de hambre. —Mientras Zhuang Qinghe se peinaba cuidadosamente, murmuraba descontenta, —¿No dijiste que debería lavarme la cara con agua tibia todas las mañanas? ¿Por qué hoy no me enviaste agua?

—Este agua fría es mala para la piel, si sigues lavándote con ella, te hará la piel áspera. ¡Lavarte con agua fría te hará parecer desagradable!

—No te preocupes, no te preocupes, iré a ver qué está pasando —después de consolar a su hija, la señora Song salió, maldiciendo en voz baja—. Esos dos huesos perezosos, ¿ni siquiera se molestaron en hervir el agua caliente esta mañana?

—Es tan tarde, ¿y la comida aún no está lista?

—Solo saben holgazanear todo el día. Siempre se demoran cuando se supone que deben estar haciendo su trabajo. ¿Es que los alimento en vano?

Enfurecida, la señora Song agarró un trozo de leña junto a la estufa y se dirigió a la cocina, murmurando —esos malditos perezosos probablemente necesiten una buena paliza...

Las palabras de la señora Song se detuvieron abruptamente, y se quedó quieta, atónita.

La cocina estaba vacía, sin un alma a la vista.

Lo único que aún estaba caliente era la vaporera, pero estaba vacía. El fuego en la estufa no se había apagado completamente. La leña sin quemar hacía un sonido crepitante.

—Algo está mal... —la señora Song soltó un grito agudo después de un momento—. Esas dos niñas desagradecidas se han escapado...

Aunque la señora Song era gorda, su voz era aguda y chillona, especialmente irritante cuando gritaba fuerte. Hacía que las personas sintieran como si les pitasen los oídos.

Zhuang Qinghe, que estaba en la casa, no pudo evitar taparse los oídos.

Zhuang Ruman, llevando puesto su abrigo, salió de la casa con el ceño fruncido —¿Por qué gritas tan fuerte? ¿Acaso tienes miedo de que otros no te oigan regañar?

—Maestro, maestro —al ver a Zhuang Ruman, la señora Song se aferró a su manga. Su voz era mucho más suave—. Esas dos chicas se escaparon...

—¿Se escaparon? —Zhuang Ruman también se sorprendió. Miró hacia la cocina, que estaba efectivamente vacía.

La puerta del patio estaba abierta de par en par.

Claramente, se habían escapado, y habían salido por la puerta principal.

—¿Cuándo te diste cuenta de que faltaban? —La cara de Zhuang Ruman se volvió más oscura y su ceño más fruncido.

—No sé... —La señora Song sacudió la cabeza—. Les dije que cocinaran y limpiaran el patio esta mañana. Me sentía un poco somnolienta, así que volví a la cama. Cuando me desperté, se habían ido...

—Esas dos pequeñas perras se atrevieron a escapar. Deberían haber sido golpeadas más duramente. Si lo hubiera sabido, les habría roto las piernas para que no pudieran correr.

—¿Y te das cuenta de esto ahora?

Zhuang Ruman ladró:

—¿No te he dicho que las trates menos duramente? Al menos en la superficie, tienes que parecer humano. Pero no, tienes que golpearlas y regañarlas todos los días, como si estuvieras adjurando a todos que estás abusando de mis sobrinas, empujándolas al borde de la muerte.

—Incluso un conejo acorralado morderá. Si eres tan despiadada, por supuesto que van a escapar.

—Solo estaba tratando de disciplinarlas, para que se portaran bien y trabajaran duro. Eso nos ahorraría algo de grano... —La señora Song sabía que estaba equivocada y susurró una excusa.

—¡Recogiste una semilla de sésamo pero perdiste una sandía! —Zhuang Ruman seguía enojado—. Ahora las has ahuyentado. Me pregunto quién va a trabajar para ti y cuidarte ahora.

—Esperaba casar a la mayor en unos años para que pudiéramos obtener algo de dinero para la dote de Qinghe. Pero ahora, no hay nada. ¿En qué estabas pensando!

Al escuchar esto, la señora Song se sintió aún más culpable.

Claro, tenían más de una docena de acres de tierras de cultivo en casa, y habían estado dependiendo de las dos chicas para hacer la mayor parte del trabajo. Las dos hacían mucho trabajo pero comían muy poco, como verdaderos bueyes. Ahora que se habían escapado, ¿quién iba a hacer el trabajo del campo? ¿Y quién iba a cuidar de ella?