Zum Glück war die Lüge schon früher gesponnen worden, denn egal, ob Zhuang Qingning oder Zhuang Qingsui eine Beschwerde einreichten, er könnte sie gelassen zurückweisen.
Zhuang Ruman hielt sich wirklich für ziemlich gerissen.
"Aber es wurde keine einzige Beschwerde eingereicht...", fügte Zhuang Jingye hinzu.
"Dann...", Zhuang Ruman sah verwirrt aus: "Warum sind sie gekommen?"
"Sie sind gekommen, um sich als separate Haushalte zu etablieren", antwortete Zhuang Jingye feierlich.
Was?
Zhuang Ruman stand da, wie vom Donner gerührt.
---
Auf dieser Seite konzentrierten sich die Schwestern Zhuang Qingning und Zhuang Qingsui ausschließlich auf die Herstellung von Tofu.
Nachdem die Bohnen sortiert worden waren, war auch die Tofuwerkstatt ordentlich aufgeräumt worden.
Alle Werkzeuge, die für das Mahlen von Tofu benötigt wurden, waren sauber gewaschen, ein krasser Unterschied zu den Staubschichten, die sich zuvor angesammelt hatten.
Nach dem Aufräumen begann der erste Schritt der Tofuherstellung: das Einweichen der Bohnen.
Sie begannen, Wasser in das Fass mit den Bohnen zu füllen.
Die Bohnen mussten so lange eingeweicht werden, bis sie vollständig durchtränkt und weich waren. Die Zeit, die für das Einweichen benötigt wurde, hing von der Umgebungstemperatur ab. Da es mitten im Frühling war, würde es ungefähr zehn Stunden dauern. Nach dieser Berechnung wäre es in der Nacht fast stockdunkel.
Nachdem die Bohnen eingeweicht und einige andere Aufgaben erledigt waren, war es fast Zeit für das Mittagessen. Die Mägen der beiden Schwestern knurrten vor Hunger.
Zu diesem Zeitpunkt hatte Frau Wen bereits mit ihrem Mittagessen begonnen.
Es war eine Suppe aus Mehl mit Spinat und Knoblauch, verführerisch duftend.
"Für euch ist nichts vorbereitet. Wenn ihr hungrig seid, geht nach Hause und kocht", murmelte Frau Wen ihre Nudeln schlürfend und warf einen verächtlichen Blick auf Zhuang Qingning.
"Aunt Wen, nachdem wir die Bohnen eingeweicht haben, wird es bis zum Abend dauern, wir kommen später wieder", lächelte Zhuang Qingning.
"Wenn ihr gehen wollt, dann geht. Wozu die lange Erklärung? Das ist ärgerlich. Willst du etwa sagen, dass ich nicht weiß, wie lange das Einweichen dauert?", entgegnete Frau Wen ungeduldig mit gespitzten Lippen.
"Dann verabschieden wir uns."
Da Zhuang Qingning das Temperament von Frau Wen aus den Erinnerungen des ursprünglichen Gastgebers kannte, sagte sie nicht viel. Sie nahm lediglich Zhuang Qingsuis Hand und verließ Frau Wens Haus.
Als sie über die Schwelle traten, atmete Zhuang Qingsui tief durch: "Aunt Wen ist wirklich sehr streng, einschüchternd."
"Strenger als unsere Großtante?", antwortete Zhuang Qingning mit einem Lächeln.
"Ja, sie ist noch einschüchternder," nickte Zhuang Qingsui mit einem ernsten Ausdruck auf ihrem kleinen Gesicht. "Die Großtante ist furchteinflößend, aber mehr, weil wir Angst vor dem Stock in ihrer Hand haben, dass sie uns nicht füttern könnte, aber bei Aunt Wen..."
Sie sitzt einfach da, ohne ein einziges beleidigendes Wort zu sagen, und schafft es, die Leute einzuschüchtern. Man weiß, dass sie keinen Hand heben wird, dich zu schlagen oder zu beschimpfen, aber man achtet darauf, sie nicht zu beleidigen, um ihrem Zorn nicht zu begegnen. Schließlich würde das nichts Gutes bringen.
Zhuang Qingsui verstand dieses Prinzip, konnte es aber aufgrund ihres jungen Alters nicht in Worte fassen. Sie sagte lediglich: "Irgendwie macht mir ihr Anblick Angst, und ich traue mich nicht, sie herauszufordern."
"Ich finde eigentlich, dass Aunt Wen ein gutes Temperament hat", sagte Zhuang Qingning lächelnd und strich Zhuang Qingsui über das Haar.'"Was?", entfuhr es Zhuang Qingsui, ihre Kinnlade fast bis zum Boden sinkend.
Sie war so erbarmungslos und sogar leicht herablassend, vor allem aber einschüchternd. Zhuang Qingsui hatte es sich eben nicht mal zugetraut, sie beim Arbeiten anzusehen.
Wie konnte Tante Wen, bei all ihrer Schroffheit, ein gutes Temperament haben?
Da Zhuang Qingsui sie offensichtlich missverstanden hatte, lächelte Zhuang Qingning: "Wenn ich sage, Tante Wen hat ein gutes Temperament, meine ich nicht, dass es für andere gut ist. Ich meine, es ist gut für sie selbst, besonders gut sogar."
"Was meinst du damit, Schwester? Ich verstehe nicht", fragte Zhuang Qingsui verwirrt.
"Wie soll ich dir das bloß erklären..."
Zhuang Qingning überlegte kurz und fuhr dann fort: "Stell dir vor, es gibt eine Blume, die sehr wohlriechend und schön ist, essbar und als Heilmittel nutzbar. Möchtest du sie pflücken und mit nach Hause nehmen?"
"Natürlich."
So eine nützliche Blume würde sie selbstverständlich mitnehmen wollen.
"Aber was, wenn diese Blume, trotz ihres betörenden Duftes und ihrer Schönheit, voller Dornen ist und ihr Duft vielleicht giftig? Würdest du sie dann auch pflücken wollen?"
"Ich würde es nicht wagen... auf keinen Fall...", stammelte Zhuang Qingsui und schüttelte den Kopf eifrig.
"Du würdest ihr aus dem Weg gehen, wenn du sie sehen würdest, nicht wahr?"
"Ja, das würde ich."
"Genau das ist es. Tante Wen ist so, unerbittlich und dornig. Wenn du sie reizt, bekommst du Stiche am ganzen Körper und könntest sogar vergiftet werden. Da dies immer wieder so ist, weiß natürlich jeder, dass man sie nicht unterschätzen oder reizen darf."
Zhuang Qingning erklärte weiter: "Da sie niemand zu reizen wagt, traut sich auch keiner, sie zu schikanieren, was sie von vielen Schwierigkeiten befreit und ihr ein friedvolles Leben ermöglicht."
Das war besonders passend für jemanden wie Frau Wen, eine verwitwete Frau mittleren Alters, die allein einige Kinder großzog. Wäre sie schwach und schüchtern, würde man sie von außen nicht ernst nehmen. So wie etwa die Brüder von Zhuang Shengxing, die ständig an ihr herumnörgelten, ganz zu schweigen von denen außerhalb der Familie, die die Notlage von Witwen und Waisen ausnutzten.
Frau Le Wen war furchteinflößend und streng, so dass jeder es mied, sie zu provozieren. Daher blieben ihr viele Probleme erspart und Außenstehende scheuten davor zurück, sie zu schikanieren oder auszunutzen.
Dieses Temperament war in der Tat am besten für Frau Wen geeignet. Vielleicht dachte sie auch so, weshalb sie so hart auftrat und andere auf Abstand hielt.
"Ich glaube, jetzt verstehe ich, was du meinst, Schwester. Wir dürfen keine Schwäche zeigen, sonst könnten andere denken, wir wären leicht zu schikanieren." Zhuang Qingsui sagte ernsthaft: "Wir müssen wie ein Igel sein, der seinen ganzen Körper mit Stacheln schützt, damit andere es nicht wagen, uns leichtfertig zu berühren."
"Genau das meine ich", lächelte Zhuang Qingning: "Hast du Hunger?"
Kaum hatte sie diese Worte ausgesprochen, grummelte Zhuang Qingsuis Magen lautstark.
Etwas verlegen hielt sie sich den Bauch: "Ich habe Hunger."
"Wie wäre es mit Nudeln zum Mittagessen?" schlug Zhuang Qingning vor und lächelte. "Wir könnten ein bisschen Maismehl unter das Weißmehl mischen und handgezogene Nudeln machen."
"Gerne." Zhuang Qingsui nickte kräftig mit dem Kopf.
Es war Zeit für das Mittagessen und sie beschlossen, Nudeln zu machen. Da die Sonne fast am Zenit stand, mussten sie sich beeilen, um die Nudeln zuzubereiten.
Sie hatten von Little Five genug Salz und Öl bekommen, um die Nudeln abzuschmecken. Zhuang Qingning führte Zhuang Qingsui zu den naheliegenden Feldern, wo sie etwas Hirtentäschel, Bärlauch und andere Kräuter pflückten, die neben den Nudeln als Beilage dienen sollten.
Zhuang Qingsui hatte das Glück, in einem nahen Busch ein Wachtelnest zu entdecken, aus dem sie ein paar Wachteleier sammeln konnte.
So entstanden zwei Schüsseln heißer und aromatischer Nudeln mit Hirtentäschel und Bärlauch, vermischt mit einigen Wachteleiern, und gemacht aus einer Mischung von Maismehl und Weißmehl.
Beide hatten eine große Schüssel voll bis zum Rand. Die Portion war reichlich und der Geschmack herrlich – ein großartiges Mahl."'