Ich konnte keinen englischsprachigen Originaltext finden, auf den sich die Übersetzung bezog, daher werde ich den gegebenen deutschen Text so bearbeiten, dass er flüssiger klingt und besser verständlich ist:
Wie erwartet, sagte Elmer im nächsten Moment: "Also, du hast den Geist mit dem schwarzen Herzen getötet, nicht wahr?" Er hatte eigentlich nur das Geisterbindungsnetz getroffen, nicht den Geist mit dem schwarzen Herzen selbst. Der Geist mit dem schwarzen Herzen hatte Pech und wurde unmittelbar in den Tod verwickelt. Was konnte er schon tun?
Amelias Mundwinkel zuckten.
Helena, die auf der anderen Seite stand, befürchtete, dass ein Meister wie Elmer ihre gehorsame Tochter auf die falsche Fährte bringen könnte.
Zur gleichen Zeit, auf dem Polizeirevier, verhörte die Polizei auch die Krankenschwester.
Der Polizeibeamte fragte: "Sini Hill, diese alten Menschen hatten nichts gegen Sie. Warum haben Sie sie umgebracht?"