Kleine Korrekturen und Anpassungen können die Übersetzung flüssiger und näher an den Inhalt des englischen Originaltextes bringen. Hier eine überarbeitete Version des deutschen Textes:
Die beiden Frauen ahnten nicht, dass ihr Lachen aus dem Inneren der Kutsche nach außen drang, in ihre Privatsphäre. Darius und Nikolai ritten auf ihren Pferden ein wenig hinter der Kutsche und konnten jedes Kichern und Glucksen ihrer Gefährtinnen hören.
"Geschwister...", kommentierte Darius kopfschüttelnd.
"Nicht alle Geschwister verstehen sich gut", merkte Nikolai mit einem Spöttischen Unterton an.
Darius brummte nur. Er wollte nicht weiter darauf eingehen, da ihm bewusst war, dass Nikolais Familie momentan im Chaos versank.
Als Nikolai das Schweigen seines Freundes bemerkte, atmete er tief durch und fuhr fort: "Die Nachricht ist eingetroffen... Meine Frau möchte bei der Suche nach ihrem Bruder helfen."