Chereads / Special Movie Morn kunthea +meng lu / Chapter 52 - Arabic story /2

Chapter 52 - Arabic story /2

Part 2

When they arrived at the ancient cultural village, pulling a machine to inspect the site of the ruins, a strong earthquake shook the giant skeletons of prehistoric whales, attacking them and swimming on the sand as the sea. One of Adam's teammates was injured and fell into the whirlwind, but Laila managed to pull the strings and save the team members in time. Adam and the rest of the group pulled out their electric shotguns and fired from behind the whales, falling to ashes as sand, and this is the first record of the beginning of the Dead Sea. As the Adams dig under the sand gates, they find ancient temples with many cubes inverted and twisted into a very dangerous piece of steel, but they have to cross to the inner entrance of the record. At that time, one of his group sacrificed his life when the bridge was broken and he tried to stand on the key so that the members of the group could pass by, each of them was very upset, imagining the time when their members were funny of all situation. The inner aisle is full of gold and many valuables, but Laila knows it is an illunation, so they have to break through the barrier of the area as if absorbing speed into the original world of ancient civilization and see them as Ancient people of Arab culture who were riding camels to the sand giants of the legend.

الجزء 2

عندما وصلوا إلى القرية الثقافية القديمة ، يسحبون آلة لتفقد موقع الأنقاض ، هز زلزال قوي الهياكل العظمية العملاقة للحيتان في عصور ما قبل التاريخ ، وهاجمهم والسباحة على الرمال مثل البحر. أصيب أحد زملائه في الفريق وسقط في الزوبعة ، لكن ليلى تمكنت من شد الخيوط وإنقاذ أعضاء الفريق في الوقت المناسب. سحب آدم وبقية المجموعة بنادقهم الكهربائية وأطلقوا النار من خلف الحيتان ، وسقطوا في الرماد على شكل رمال ، وهذا هو أول تسجيل لبداية البحر الميت. بينما كان آل آدامز يحفرون تحت البوابات الرملية ، وجدوا معابد قديمة بها العديد من المكعبات المقلوبة والملتوية إلى قطعة فولاذية خطيرة للغاية ، لكن يتعين عليهم العبور إلى المدخل الداخلي للسجل. في ذلك الوقت ، ضحى أحد أفراد مجموعته بحياته عندما انكسر الجسر وحاول الوقوف على المفتاح حتى يتمكن أعضاء المجموعة من المرور ، وكان كل منهم منزعجًا جدًا ، ويتخيل الوقت الذي كان أفراده مضحكين. من كل حالة. الممر الداخلي مليء بالذهب والعديد من الأشياء الثمينة ، لكن ليلى تعرف أنها منارة ، لذلك يتعين عليهم اختراق حاجز المنطقة وكأنهم يمتصون السرعة في العالم الأصلي للحضارة القديمة ويراهم شعبًا قديمًا للثقافة العربية الذين كانوا يركبون الجمال إلى عمالقة الرمل في الأسطورة.

ភាគទី២

នៅពេលដែលពួកគេធ្វើដំនើរមកដល់ភូមវប្បធម៏បុរាណដោយទាញម៉ាសុីនមកពិនិត្យ មើលទីតាំងដែលជាសំនង់បាក់បែកស្រាប់តែមានការរញ្ជួយយ៉ាងខ្លាំងលចចេញគ្រោងឆ្អឹងយក្ស របស់ត្រីបាឡែនដែនជាបុរេប្រវត្តិសាស្រ្ត បានវាយប្រហារពួកគេនិងហែលលើខ្សាច់ដូចសមុទ្រ។ សមាជិតក្រុមរបស់Adamម្នាក់ត្រូវរបួសនិងធ្លាក់ចូលខ្សាច់កួចតែសំណាងLailaបានទាញខ្សែរកាបចងខ្លួននិងសរសរជួយសង្គ្រោះសមាជិតក្រុមបានទាន់ពេល។ ចំនែកAdamនិងអ្នក នៅសល់បានទាញកាំភ្លើងឆក់និងបាញ់ពីខ្នងត្រីបាឡែនច្រើនគ្រាប់ដួលក្លាយជាផេះរសាត់ដូចខ្សាច់វិញហើយនេះដូចជាកនត់ត្រាដំបូងដែលនិយាយពីសេចក្តីផ្តើមនៅច្រក សមុទ្រមរណះ។ នៅពេលដែលក្រុមAdamជីកចូកក្រោមក្លោងទ្វារខ្សាច់ឃើញមានប្រាសាទបុរាណដែលមានរៀងគូបជាច្រើនត្រួតបញ្ច្រាសគ្នានិងបង្វិលជារនាដែកឆាបដែលគ្រោះថ្នាក់ជាខ្លាំងប៉ុន្តែពួកគេត្រូវតែឆ្លង ចូទៅកាន់ច្រកខាងក្នុងកំនត់ត្រា។ ពេលនោះក្រុមរបស់គាត់ម្នាក់បានលះបង់ជីវិតរបស់គាត់ពេលដែលស្ពានរកិនហើយគាត់ព្យាយាមឈរទ្រ គន្លិះដើម្បីសមាជិតក្រុមបានឆ្លងផុតដោយម្នាក់ៗមានអារម្ម ណ៏ក្តុកក្តួលឈឹចាប់ជាខ្លាំងស្រមៃនឹកដល់ពេលវេលាពីមុនដែលសមាជិតរបស់ពួកគេពូកែនិយាយកំប្លែងជាខ្លាំង។ នៅច្រក ខាងក្នុងពោលពេញដោយមាសនិងវត្ថុមានតំលៃជាច្រើនប៉ុន្តែ Lailaដឹងថាជារូបភាពបំពាន់ភ្នែកដូច្នេះពួកគេត្រូវដើរទំលុះរនាំងតំបន់នោះដូចស្រូបចូលល្បឿនលឿនឆ្លង ចូលពិភពដើមនៃអរិយធម៏បុរាណហើយក៏ឃើញពួកគេជាប្រជាជនបុរាណនៃវប្បធម៏អារ៉ាប់ដែលកុំពុងជិះអូដទៅកាន់នគរយក្សខ្សាច់នៃដែនព្រេងកថា។