Chereads / Your Majesty, the King / Translation Policy - YMtK

Translation Policy - YMtK

Thank you very much for reading and enjoying Your Majesty, the King! If you are here, you are wondering if YMtK is okay to translate! Short answer is yes, but please read below before you start!

Because YMtK is an original novel, there are some notes I'd like to discuss:

*Please DM me first on one of the following: CG/ Scribble Hub/ Webnovel, Twitter (@cat_masseuse), Instagram (@phiphimagician), Discord (CatMasseuse#8190), etc. to let us know you're interested in translating our work! We want your link to your translation so we can share them on our novel page as well!

*Please credit Hunny Bee and me (Cat Masseuse) and link back to the original novel page somewhere on your translation (Chrysanthemum Garden preferably)

*In the event of Your Majesty, the King becoming licensed, we ask that you please take down your translations.

While I can't stop you guys from doing this, I would prefer that you translate from the original English work rather than retranslating it. As a translator myself, I know how things get lost in translation and I'd prefer to keep it as whole as possible! ;u; Thank you kindly!

Thanks very much for reading! Please comment any questions you may have below, and Hunny and I would be happy to answer them! I can respond rustily to questions in Japanese and Spanish too :D

Puedo responder a preguntas en español, pero tengan en cuenta que mi habilidad es mediocre ; ;