Download Chereads APP
Chereads App StoreGoogle Play
Chereads

Important

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATION

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After. Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken. As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.
CRAVINGGREATREADS · 3.4M Views

CULPA TUYA ② (YOUR FAULT) ENGLISH TRANSLATION

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, Your Fault is the second book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After. When Noah fell in love with Nicholas Leister, she knew their relationship would never be easy. The two of them are fire and electricity, and when they're together, every kind of spark flies. After last summer, Noah thought their passion had grown stronger than their fear, but their lives are about to turn upside down again now that she's starting university. Moving away while maintaining her relationship with Nick will be a difficult hurdle-their age difference, campus life, dangerous past, and inner demons keep stalking them both, reminding them of all they still don't know about each other. No matter how hard they try, there will always be wounds that won't close. Is Noah really prepared to overcome her fears and truly trust someone again? Will Nick be able to put his past behind him and keep his heart open? Or are they doomed only to burn each other's worlds down? As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.
CRAVINGGREATREADS · 2.7M Views

CULPA MIA ① (MY FAULT) ENGLISH TRANSLATION

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, my fault is the first book in mercedes ron’s culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of ugly love and after. seventeen-year-old Noah Morgan loves her quiet, normal life in Toronto. But when her mother returns from a cruise unexpectedly married to a billionaire and announces they are moving to L.A., Noah is suddenly shoved out of her comfort zone and into a glittering world of illegal street races, lavish pool parties, and spoiled rich kids. And her new stepbrother Nicholas is the most spoiled of them all. Arrogant, aloof, and viciously attractive, nick is everything she hates, especially when she learns his bad boy persona isn’t just a façade. She’s spent her life running from danger, and nick is danger incarnate. Yet neither of them can prevent the powerful attraction that flares between them—enough to turn their worlds upside-down and tempt them beyond all reason. But noah’s past may be even more dangerous than their forbidden romance. And if he wants her, nick will have to decide if he’s willing to risk everything. Filled with angst, danger, and electric attraction.... Can love conquer the dark side of these LA streets, or will NICK and NOAH be swallowed by the dark things between them? As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.
CRAVINGGREATREADS · 2M Views
Related Topics
More