Transmigrating into the Prince Regent’s Beloved Runaway Wife
This is an English Translation of 穿成摄政王的侍爱逃妻/Transmigrating into the Prince Regent’s Beloved Runaway Wife
For Advance Chapters! https://patreon.com/13Mari
"Dazong Regent Prince Lin Bozhou appears serene and dignified on the surface, but behind closed doors, he is disgustingly filthy. This treacherous minister deserves to be condemned by everyone.
On this particular day, Meng Huan, who had recently transmigrated into a book, was carried into the bedchamber on a palanquin, mistakenly forced into becoming the Regent Prince's private male concubine.
Faced with such a treacherous minister, how can Meng Huan save himself? Meng Huan decides to adopt the original character's persona: noble and aloof, refusing to yield to the Regent Prince even at the risk of death. He will hold him in contempt and disregard him, while also showcasing his intelligence and wit through strategic mind games.
In this way, the Regent Prince will come to both love and admire him.
Similar to the subsequent plot involving the original character, He will gain favor but dismiss it, elegantly escaping and driving the otherwise composed Regent Prince to jealousy.
However, as Meng Huan contemplates the impending showdown, he suddenly becomes dumbfounded.
Meng Huan, dumbfounded: What kind of sinister scheme is at play here?
How should I properly insult him?
Oh no, it's all ruined, utterly ruined, I'm doomed.
The purchased male concubine is rumored to possess a fiery temperament, likely to either resort to self-inflicted harm or hurl abusive words at him.
Accustomed to tranquility, Lin Bozhou has no inclination to impose upon others or witness violence, hence he plans to release him.
As he enters the room, he finds the bewildered beauty, seemingly lost in thought but with a soft voice, uttering, "Husband, my husband?"
Appearing to be struggling for answers.
Then, after several seconds of confusion, he gives up, stating, "I shall continue to serve you during your rest."