Download Chereads APP
Chereads App StoreGoogle Play
Chereads

Peach Blossom Spring

Victim of Circumstance: Rising Plum Blossom

Volume 3 Forced away from the magical palace that has become home, Umeko embarks on a journey to The Creator of Japan's shrine with hopes of persuading him to come to his son's aid. Meanwhile, the seemingly all-powerful, Dragon King, Ryu, gains more control over the banished moon god's assets as he prepares to take over all the realms. Surrounded by danger and death during her fight to survive in a life that she previously wanted to abandon, does Umeko have what it takes to commit to her vow of saving Tsukiyomi from the ultimate evil trapping him from the inside? ***** WARNING This book contains graphic, adult content that may be triggering for some individuals, including but not limited to: the opposing forces of good and evil, talking to the Creator, manipulation, imprisonment, servitude, inner conflict, demonic possession, murder, sacrifice, self-loathing, de-programming from upbringing, near-death experience, idolization, differences between gods/humans/demons, blurred lines of friendship, betrayal, discussions of universal domination, casual sex, sex addiction, profanity, theft, mind games, same-sex content, psychological thrill, BDSM, humiliation, mention of group sex, abuse of power, wanting/begging to die, aftermath of self harm, talk of suicide, self-sabotage, harem activities/gossip, mention of threesomes/group sex, and drinking. ***** Find out where your donations go by copy & pasting: https://thisangelshine.wixsite.com/angelshine Stay connected to author's works: https://linktr.ee/thisangelshine
Angel_Shine · 13.1K Views

Ich habe meine Erinnerungen zurückgewonnen und bin nach meiner Scheidung reich geworden

"Gu Dai, ich habe dich nur geheiratet, um Großvater glücklich zu machen. Wenn eine andere Großvater gerettet hätte, hätte ich sie genauso geheiratet! Bilde dir nicht zu viel auf dich ein!" In den drei Jahren ihrer Ehe beleidigte Gu Dais Mann sie bei vielen Gelegenheiten. Sie hätte nicht geglaubt, dass sie einmal verwöhnt und wohlhabend war, wenn sie nicht plötzlich ihr Gedächtnis wiedererlangt hätte. Warum hat sie diesem Mann drei Jahre lang bereitwillig gedient? Dieser Mann war sogar so verachtenswert, dass er sich in eine andere Frau verliebte! Das erste, was Gu Dai tat, nachdem sie ihr Gedächtnis wiedererlangt hatte, war, sich scheiden zu lassen! In der ganzen Hauptstadt verbreitete sich das Gerücht, dass sich das Mädchen aus den Slums von Herrn Song scheiden lassen wollte! "Ernsthaft? Ist sie nicht eine Goldgräberin?" fragten alle. "Sie spielt nur den Unnahbaren. Glaubt ihr, dass sie jemals weitermachen kann?" fragte Mr. Song. Unmittelbar danach erfuhren alle, dass Gu Dai zur Familie Gu in die Hauptstadt zurückgekehrt war. Sie war nun die junge Dame der reichsten Familie der Stadt. Es stellte sich heraus, dass sie die junge Frau der Familie Gu war, die nach einem Unfall auf einem Kreuzfahrtschiff vor drei Jahren verschwunden war! "Herr Song, Frau Gu ist eine Nummer zu groß für Sie", sagten alle. "Na und? Sie weiß nicht, wie man für die Zukunft plant. Außer Geld hat sie nichts", sagte Herr Song. Kurze Zeit später entdeckten die Leute Gu Dais vielfältige Identitäten. Sie war eine angesehene Hackerin, eine Wunderärztin, die beste Designerin des Landes... Sie war alles, wonach Song Ling gesucht hatte. Als sie sich wieder trafen, hielt er sie fest und flehte sie mit Tränen in den Augen an. "Dai, es macht mir nichts aus, wenn du Gefühle für andere hast. Kannst du mich bitte trotzdem an deiner Seite bleiben lassen?"
Mountain Springs · 45.2K Views

Saya Mengembalikan Ingatan dan Menjadi Kaya Setelah Bercerai

"Gu Dai, aku hanya menikahimu untuk membuat Kakek senang. Kalau orang lain yang menyelamatkan Kakek, aku akan menikahinya dengan cara yang sama! Jangan terlalu tinggi hati!" Selama tiga tahun pernikahan, suami Gu Dai sering menghinanya. Dia tidak akan percaya bahwa dirinya pernah dimanja dan kaya raya jika dia tidak tiba-tiba mendapatkan kembali ingatannya. Mengapa dia dengan rela melayani pria ini selama tiga tahun? Pria ini bahkan cukup hina untuk jatuh cinta dengan wanita lain! Hal pertama yang dilakukan Gu Dai setelah mendapatkan kembali ingatannya adalah bercerai! Rumor menyebar di seluruh ibu kota bahwa gadis dari kawasan kumuh itu bercerai dari Tuan Song! "Serius? Bukannya dia penambang emas?" Semua orang bertanya. "Dia hanya berpura-pura susah didapat. Kalian pikir dia bisa melanjutkan hidupnya?" Tuan Song bertanya. Segera setelah itu, semua orang mengetahui bahwa Gu Dai telah kembali ke keluarga Gu di ibu kota. Kini, dia adalah putri muda dari keluarga terkaya di kota. Ternyata, dia adalah putri muda keluarga Gu yang hilang setelah terjadi kecelakaan kapal pesiar tiga tahun lalu! "Tuan Song, Nyonya Gu jelas tidak selevel denganmu," semua orang berkata. "Lalu apa? Dia tidak tahu cara merencanakan masa depan. Selain uang, dia tidak memiliki apa-apa lagi," Tuan Song berkata. Tak lama setelah itu, orang-orang mulai mengetahui identitas ganda Gu Dai. Dia adalah peretas besar, dokter ajaib, desainer terbaik di negara itu... Dia adalah segalanya yang Song Ling cari. Ketika mereka bertemu lagi, dia meraihnya dan memohon dengan air mata di matanya. "Dai, aku tidak keberatan jika kamu memiliki perasaan terhadap orang lain. Bisakah kamu tetap membiarkanku di sisimu?"
Mountain Springs · 66.6K Views

Alphas abgewiesene Gefährtin kehrt als Königin zurück

"Ich, Benson Walton, lehne es ab, dass du, Selma Payne, meine zukünftige Luna und Gefährtin bist. "Wenn du vernünftig bist, wirst du dir einen ruhigen Ort zum Sterben suchen, anstatt den Ruhm unseres Volkes zu beflecken. "Du bist nur eine hässliche Kröte. Bleib ruhig im Schlamm und belästige unser Rudel nicht." An Bensons neunzehntem Geburtstag erfuhr er, dass wir als Gefährten bestimmt waren. Aber ich hatte nicht erwartet, dass er lieber große Schmerzen erleiden würde, als mich zu akzeptieren. Jedes Wort, das er sagte, traf mich mitten ins Herz, und der Schmerz ließ mich unkontrolliert zittern. Ich erfuhr, dass ich nicht das leibliche Kind meiner Eltern war, als ich sechzehn war. Sie hielten mich zwar für einen Engel, den ihnen ein Storch gebracht hatte, aber das änderte nichts an der Tatsache, dass ich ein schwacher, kleiner Mensch war. Ich war nur ein weiches Ei, das bei einem Stoß umfallen würde, ein Versager, der ohne Hilfe des Mondlichts nicht einmal die Straße sehen konnte. Meine Existenz brachte Schande über meine Eltern und über mein Rudel! Vielleicht hätte ich von Anfang an in den Wäldern sterben sollen. Mit diesem Gedanken im Hinterkopf beschloss ich, ihnen heute Nacht ein reines und makelloses Rudel zurückzugeben. Also sprang ich von einer Klippe und dachte, ich würde sterben. Ich hätte nie gedacht, dass ich gerettet werden würde, und es stellte sich heraus, dass ich in Wahrheit die einzige Tochter des Lykanerkönigs war, die vor achtzehn Jahren verschollen war. Außerdem war ich Thronfolgerin! Das hat mich sehr überrascht. Ich war tatsächlich ein Werwolf? Aber... Warum war ich so schwach? War das alles nur ein Irrtum? Um ein qualifizierter Erbe zu werden, verheimlichte ich meine Identität und ließ mich ausbilden. Aber konnte dieser leichtfertige Ausbilder, der für meine Ausbildung zuständig war, mir wirklich helfen, meinen Wolf zu erwecken, oder wollte er mich nur ausnutzen? Als ich immer stärker wurde und in der Öffentlichkeit auftrat, griffen mich andere an und schmiedeten Intrigen gegen mich. Hatten sie etwas mit denen zu tun, die mich vor all den Jahren entführt hatten? Ich muss sie fangen! Ich werde meine Familie und meine Geliebte beschützen!
Mountain Springs · 174.2K Views

Saya Tergoda untuk Menikah Setelah Gagal Memikat Si Penguasa Tiran

#TERAPI #MEMANJAKANISTRI #KERASKEPALA Sang Qianqian, putri tertua dari Keluarga Sang, berusia delapan belas tahun ketika dia jatuh cinta pada pandangan pertama dengan Shen Hanyu. "Aku cinta kamu, Shen Hanyu." "Tapi aku tidak," balas Shen Hanyu tanpa ampun, setiap katanya tegas. "Tidak sekarang, tidak selamanya." Marah, putri orang kaya itu merencanakan balas dendam terhadap Shen Hanyu tapi entah bagaimana dia menemukan bahwa akhirnya dia akan menjadi seorang yang kejam, tirani, dan berkuasa yang akan menghancurkan keluarganya! Kebenciannya terhadapnya melonjak, tapi setelah dia pergi, dia merindukan Sang Qianqian secara gila, yang sekarang menjalani kehidupan bebas setelah pindah jauh dan memalsukan kematiannya. Tiba-tiba, dia mendengar kabar bahwa Shen Hanyu, sekarang seorang taipan dan tampaknya lebih gila, telah menggali kuburnya dan sekarang sedang mencarinya. Terkejut, dia segera mengemas barang-barangnya untuk melarikan diri lagi... hanya untuk menemukan pria itu sendiri berdiri di luar pintunya, bernafas melalui gigi yang terkatup, "Kabur lagi? Coba saja." Mengetahui bahwa pelarian itu sia-sia, Sang Qianqian mengubah pendekatannya dan mencoba memikat untuk keluar dari situasi berbahaya, hanya untuk gagal dan akhirnya menyerahkan diri. Bertahun-tahun kemudian, menyadari dia telah ditipu, Sang Qianqiang melemparkan kertas-kertas perceraian di hadapan Shen Hanyu. "Aku ingin cerai!" Shen Hanyu hanya menariknya ke dalam pelukannya dan mendekat untuk mencium. Setelah beberapa saat, dia melepaskannya dan bertanya serak, "Masih mau cerai?" Dibuat linglung oleh ciuman itu, Sang Qianqian bergumam, "T-Tidak..." "Kalau begitu panggil aku sayang." "S-Sayang..." Shen Hanyu mengangguk puas. "Pandai. "
Little Tower of Blossoms · 61.5K Views

Aimé par un homme plus âgé

La dote est de deux millions de dollars, pas un centime de moins. Jiang Yu a déjà dix-huit ans et peut se marier maintenant. Envoyez l'argent sur ma carte, et cette affaire est réglée !" Jiang Yu regardait sa mère, qui parlait sans arrêt à la table des négociations. Elle la regardait fixer son prix pendant qu'elle vendait Jiang Yu. Jiang Yu n'en revenait pas. Il y a dix-huit ans, ils ont ramené à la maison le mauvais bébé de l'hôpital, et Jiang Yu, la véritable fille d'une famille aisée, s'est retrouvée dans un orphelinat jusqu'à l'année dernière. Jiang Ran, la fausse fille de la famille Jiang, a grandi avec une cuillère en argent dans la bouche. Avec des ressources supérieures depuis qu'elle était jeune, elle était plus remarquable que Jiang Yu à tous égards et était devenue la fierté de la famille Jiang. Jiang Yu, qui errait la plupart du temps dans le monde extérieur, n'était rien d'autre qu'une péquenaude qui rendait sa mère risée du cercle mondain. Cependant, Jiang Yu ne se doutait pas de la haine immense de sa mère envers elle. Le jour de ses dix-huit ans, sa mère la 'vendit' pour une somme nommée. Jiang Yu dit, "Si vous voulez marier votre fille à quelqu'un d'autre, ça devrait être Jiang Ran. Je suis votre véritable fille. C'est vous qui avez pris Jiang Ran par erreur à la maison !" Sa mère répliqua, "Tais-toi. J'aurais souhaité ne jamais t'avoir donné naissance. Tu n'as apporté que honte à moi !" Jiang Ran dit, "Grande Sœur, tout ce que Maman fait est pour ton bien. Ne blâme pas Maman." Sa mère dit, "Je suis convaincue qu'elle n'est rien d'autre qu'un percepteur de dettes qui est venu me réclamer son dû ! Ou tu me donnes deux millions de dollars, ou tu te maries sagement !" Jiang Yu a quitté la maison dans le désespoir. Par un concours de circonstances étrange, elle s'est retrouvée à épouser accidentellement un PDG. Dès lors, l'homme de trente ans choyait sa femme de dix-huit ans jusqu'aux cieux. La petite fille disait, "Monsieur, quelqu'un a maltraité ta femme !" L'homme dit, "Quel incapable aveugle ose donc te maltraiter ?"
Mountain Springs · 62.9K Views

Sir, wie wäre es mit einer Heirat?

Auf dem Höhepunkt ihrer Karriere verkündete die A-Schauspielerin Song Ning ihren Rückzug aus der Unterhaltungsbranche aus Liebe und schockierte damit die Nation. Alle dachten, dass sie ihr ideales Zuhause gefunden haben musste. Deshalb war sie auch so entschlossen. Das dachte Song Ning anfangs auch. Für den Rest ihres Lebens würde sie keine Berühmtheit mehr sein. Sie würde nur eine tugendhafte und tugendhafte Frau sein, die sich zu Hause um ihren Mann und ihre Kinder kümmern würde. Doch in der Nacht vor ihrer Hochzeit fand sie heraus, dass ihr Verlobter eine Affäre mit ihrer besten Freundin hatte. Wütend suchte Song Ning einen beliebigen Mann auf, um ihre Ehe am Eingang des Amtes für zivile Angelegenheiten zu registrieren. Ursprünglich wollte sie sich an ihrem dreckigen Verlobten rächen, aber sie hatte nicht damit gerechnet, dass der Mann, der seine Ehe mit ihr registrierte, der Erbe des größten Finanzkonzerns des Landes, Mu Chen, war. Nachdem sie geheiratet hatten, kümmerte sich Mu Chen rührend um Song Ning und beschützte sie auf jede erdenkliche Weise. Er erlaubte niemandem, sie zu schikanieren. Song Ning dachte immer, dass sie für den Rest ihres Lebens glücklich sein und das beste Leben führen würde, das sie wollte. Das ist richtig, sie hat es bekommen. Es war nur ein wenig anders, als sie es sich ursprünglich vorgestellt hatte. Die Person, die ihr alles gab, war jemand anderes. Viele Jahre später... Song Ning sah Mu Chen liebevoll an. "Ich habe wirklich Glück. Gott sei Dank bin ich dir begegnet und du hast mich aus der Hölle gerettet." Mu Chen lächelte schwach. "Ja, Gott sei Dank." Doch Song Ning würde es nie erfahren. Mu Chen sprach nicht davon, Gott dafür zu danken, dass er Song Ning treffen durfte. Er dankte Gott, dass er zuließ, dass Song Nings Verlobter sie betrog, damit er eine Chance bekam. So etwas wie eine zufällige Begegnung gab es nicht. Es war einfach eine vorsätzliche Verfolgung. An diesem Tag wartete er zehn Stunden lang vor dem Büro für zivile Angelegenheiten auf Song Ning...
Mountain Springs · 48.3K Views

Après avoir échoué à séduire le grand ponte tyrannique, j'ai été entraînée dans un mariage

# THÉRAPEUTIQUE # GÂTERSAFEMME # TÊTUE Sang Qianqian, la fille aînée de la famille Sang, avait dix-huit ans quand elle est tombée amoureuse de Shen Hanyu à première vue. "Je t'aime, Shen Hanyu." "Mais pas moi," répondit Shen Hanyu sans pitié, chaque mot plein de détermination. "Ni maintenant, ni jamais."Furieuse, la riche héritière planifia sa vengeance contre Shen Hanyu mais découvrit par hasard qu'il deviendrait un tyran froid et impitoyable qui détruirait sa famille ! Sa rancœur envers lui monta en flèche, mais après son départ, il manqua Sang Qianqian comme un fou, alors qu'elle menait maintenant une vie insouciante après avoir déménagé loin et feint sa mort. Soudain, elle entendit la nouvelle que Shen Hanyu, devenu un magnat et apparemment plus fou encore, avait fait exhumé sa tombe et était maintenant à sa recherche. Alarmée, elle se dépêcha de faire ses valises pour s'enfuir à nouveau... seulement pour trouver l'homme lui-même debout à sa porte, respirant à travers des dents serrées, "Tu fuis encore ? Vas-y."Sachant que l'évasion était futile, Sang Qianqian changea de tactique et tenta de s'en sortir en usant de son charme, mais échoua et finit par s'y soumettre.***Des années plus tard, réalisant qu'elle avait été dupée, Sang Qianqiang jeta les papiers du divorce devant Shen Hanyu. "Je veux divorcer !"Shen Qianyu la tira simplement dans ses bras et se pencha pour l'embrasser. Se détachant après un long moment, il demanda d'une voix rauque, "Tu veux toujours divorcer ?"Étourdie par le baiser, Song Qianqian marmonna, "N-Non..." "Alors appelle-moi chéri." "C-Chéri..."Shen Hanyu acquiesça, satisfait. "C'est bien, ma fille."
Little Tower of Blossoms · 54.6K Views

A Blossom in Majapahit

Ayunda Saraswati was once Aleya, an independent woman in the modern world, a corporate worker with no family or close friends. She lived a life devoid of warmth, never knowing love or attachment. Until one fateful accident claimed her life, leaving her lost in the void between worlds. Reborn in the majestic Majapahit Kingdom, Ayunda wakes up in a new life, as the 10-year-old daughter of a minor minister in the royal court. The world around her seems eerily familiar, echoing the ancient dramas she had once watched. But this is no longer the life she once knew. Here, in a world of kings, warriors, and politics, Ayunda faces an unexpected challenge: she now has a family—a dignified father, a loving mother, and a handsome brother. For the first time, she finds the warmth and care she never had in her previous life. As Ayunda recovers from a feverish illness in the quiet seclusion of her family’s courtyard, she begins to adjust to her new life, free from the burdens of the court. But she cannot forget her past life and the lessons learned from her lonely existence. She does not seek the kingdom’s destiny or its politics; all she hopes for now is to live peacefully with the family that loves her, and perhaps, experience the affection and connection she never had before. However, the kingdom’s fate is not so easily ignored. And Ayunda’s newfound family, including the handsome Crown Prince Rajendra Wijaya, may be the key to a future far different from what she ever imagined. Disclaimer: This is a work of pure fiction. Any resemblance to actual events, persons, or places is purely coincidental.
Runzx · 1.7K Views
Related Topics
More