由于刚下过雨,老瓦房区一片潮湿,郑叹过来的时候也没见到一只猫,今天确实不是个出来趴屋顶睡午觉的好天气.
Since it had just rained, the buildings in the old tiled district were wrought with humidity. Zheng Tan didn't see any cats on his way there. It was not an ideal day to laze around on the rooftops and to have afternoon naps.
将小车捞到手之后,郑叹过来这边的次数也不怎么频繁了,偶尔闲逛的时候才顺道看看焦威他们玩汽车模型和飞机模型.
After receiving his toy car, Zheng Tan reduced his visits to this area. Occasionally he'd see Jiao Wei and his club still playing with their model cars and planes during one of his leisurely excursions.
跳上一棵相对高些的树,郑叹看了看这片区域,将经常有学生活动的几间瓦房排除在外.
He jumped up onto a taller tree and scanned the area, excluding the tiled buildings that students often held activities in.
不过,在此之前...
However, before all of that...
郑叹深呼吸.
Zheng Tan took a deep breath.
"嗷呜——"
"Auwoo——"
一连嚎了几声,东区大院的几只对于自己的叫声是知道的,警长在的话能够听到跑出来当然最好,虽然这个可能性不太大,但总得试一试.
He let out a consecutive number of wails. The eastern cats all knew what he sounded like. The best case scenario would be for Sheriff to rush out immediately upon hearing Zheng Tan's call. Though this wasn't too likely, he still had to give it a shot.
吼完之后,没听到警长的反应,倒是有几个正在某间瓦房内举行什么活动的学生推开窗户开骂.
After wailing, he didn't hear any replies from Sheriff, though he did get a bunch of curses from the students who were engaged in their respective activities.
"卧槽,哪个神经病,大白天的嚎泥妹啊!"
"The f***, what crazy retard is screaming like a b**** in broad daylight!"
他们只以为是谁无聊或者恶作剧而发出的叫声,压根不会联想到一只猫身上.
They all assumed it was the pranks of some bored person who let out such a sound. Never would they have connected it to the actions of a cat.
郑叹也没时间去跟那些学生们较劲.没看到警长,支着耳朵也没听到警长的叫声,要么因为它不在,要么没听见或者没有行动能力,一半对一半,有可能性就得试,而且还得抓紧时间,有了西区大院那只猫伤情在前,郑叹可不敢就这么等下去.
Zheng Tan wasn't bothered either to dispute with those students either. Seeing that Sheriff had yet to appear, he peaked his ears to listen for Sheriff's yowling but there was nothing. Either he wasn't here, didn't hear him, or was in an immobile state. It was 50 50, but as long as there was a chance he had to try. Moreover he had to hasten his pace, knowing the injuries of the cat from the western quarters, he wasn't going to risk waiting.
虽然下了场雨,将地上很多气味都冲刷掉了,但挨近那些老瓦房还是能嗅出点东西的.郑叹排除部分后开始一个挨一个找,黑色的身影在一片老瓦房中窜动,时不时在一些窗台或者许久不开的带着破洞,铁锈和缝隙的大门前停顿一下,然后立马就往下一个瓦房跑去.
Although it had rained and washed away most of the scents, but if he got close enough to the tiled buildings, he could still detect some lingering scents. After eliminating certain buildings, he got up close to continue his search. The black body weaved through the tiled buildings, sometimes lingering by the windows or doors with recent marks of holes and rust. Then immediately moving onto the next building.
找到第八栋瓦房的时候,郑叹在门口发现了一些血迹,再远一点的估计被雨水冲走了,但在门口有很明显的带着猫脚掌印的血色印记,郑叹嗅了嗅,确实是警长没错,只是,这间瓦房的门窗关得太严实,警长应该只是在这里短时逗留了一会儿,便离开了.
Coming to the 8th tiled building, Zheng Tan found traces of blood by the entrance. The splatters further away were probably washed off, but there were obvious blood traces in the doorway in the shape of a cat's paw print. Zheng Tan took a sniff. This was Sheriff no doubt about it. However, this window on this tiled building was shut too tightly, Sheriff probably only paused here for a short while before moving on.
不过,顺着这些零星的血迹和不太明显的气味,郑叹找到了离这里不远的另一个瓦房.
However, just by following these sporadic bloodstains and faint scents, Zheng Tan managed to find a tiled building not too far away.
这个瓦房的门是木板门,在门的右下角有个缺口,缺口周围有血迹,从气味判别,正是警长.
This tiled building's front door was made of wood, and at the right corner of the door, there was a small opening. The opening was speckled with blood. From the smell, this was definitely Sheriff.
郑叹试了试,挤一挤还是能够从缺口挤进去.
Zheng Tan gave it a shot, if he squeezed through the opening, he could definitely make it through.
这间老瓦房里面堆着一些老旧的桌椅和柜子等,估计是食堂和一些教学楼淘汰下来的,锁在这里很久没人过来动,上面全是灰尘,角落处也能看到很多蜘蛛网.
This old tiled building was filled with a ton of old tables, chairs, and cabinets. It probably a an old canteen and teaching building that had to be eliminated. The lock on the building hadn't been touched by anyone for a long time. Dust had settled on every single area possible, and the corners within each room was filled with spider webs.
动了动鼻子,郑叹顺着气味寻过去,在靠里的一张桌子下面找到了趴在那里的警长.
Wriggling his nose, Zheng Tan followed the scent. At a table that was further in the room, he found Sheriff lying under it.
郑叹不知道西区大院那只猫身上的伤口到底是什么样子,但从警长身上能够看出来,昨晚的打斗很激烈.而让郑叹松口气的是,这货还活着,只是情况不太好.
Zheng Tan couldn't tell how badly the cat from the western quarters was harmed, but from what he could tell from Sheriff's wounds, the fight last night was quite fierce. But at last Zheng Tan let out a sigh. At least the idiot was still alive. Though he wasn't in the best state.
抬爪子轻轻推了推警长,没反应,它耳朵倒是微微动了动.
He lifted his paws and poked at Sheriff. There was no reaction. Though his ears did slightly twitch.
在警长旁边有一只身体残缺的老鼠,看上去还算新鲜,估计是昨晚撞到警长嘴里的,也正因为补充了点能量才能够让警长维持到现在这种状况吧.
Right by Sheriff there was a mutilated body of a mouse. From the looks of it, it was rather fresh. It was probably caught by Sheriff the night before. And with this intake of food, was he able to regain some energy and last till now in his current state.
看来警长不能自己走动了,郑叹可以将他给搬出去,但他不能举着警长一路跑去宠物中心那边吧?先不说上新闻头条,抬着它一路跑去宠物中心也要耗费不少时间,而且,还不知道警长现在这状况能不能颠来颠去.
It looked liked Sheriff could no longer move on his own. Zheng Tan could bring Sheriff back, but it wasn't like he could lift up Sheriff and run the entire stretch to the pet center right? Don't even mention the possible shocking headlines, but even moving Sheriff the entire way to the pet center would take a lot of time. Not only that, he didn't know how longer Sheriff had.
得找人帮忙.
He needed to find someone to help out.
郑叹先将警长往外搬点,门上的缺口还是太小,郑叹也不能就这点空隙将警长给搬出去.窜出来看了看周围,确定这栋瓦房周围没人之后,郑叹跳起来抬脚朝门踹过去.没对着门锁那里踹,只对着缺口那处.
First he needed to carry Sheriff outside. The opening on the door was still too small. Zheng Tan couldn't only rely on this opening to carry Sheriff out. He squeezed himself out and decided to take a look around. Ensuring that there was no one in the area, Zheng Tan jumped up and kicked at the door. He didn't kick towards the lock, only at the opening.
一脚之后,缺口那里掉下一块木板,破洞更大了.
After that kick, a wooden board loosened up and the opening enlarged.
将警长挪动到门旁边,但没将它搬出来,外面的风有些大,郑叹不知道这家伙现在能不能吹风,保险起见还是留在门内.再次看了看警长的情况,呼吸不算有力,但也没变坏,刚才还发出了点轻微的声音,依旧不太清醒,还是得抓紧时间送去宠物中心那边医治.
He moved Sheriff right to the door, but didn't take him out entirely. The wind outside was too strong. Zheng Tan didn't think Sheriff could handle the wind in this situation. His breathing was hard, but his condition wasn't worsening yet. He even let out a slight mew just now. But he wasn't fully conscious. Zheng Tan had to get Sheriff to the pet center as soon as possible.
郑叹从门里出来之后,就撒腿往生科院大楼那边跑.这时候,焦威不知道在哪里上课,焦妈上班,二毛不知道在不在家,最近他活动挺多...想来想去,最好的还是去生科院那边找"保姆".
After he got out of the door, Zheng Tan and sprinted towards the college of science and technology. At this time, he had no idea where Jiao Wei was having his class, Mama Jiao was still at work. He didn't know if Er Mao was even at home, he seemed to be involved in a bunch of activities recently…...juggling all his options, he had settled on going to the college of science and technology to find "nanny".
易辛在焦爸的办公室将整理好的幻灯片拷贝进U盘,拿起好打印出来的资料,起身准备往会议室那边过去.有个报告会,今儿院长亲自过来主持.
Yi Xin was at Papa Jiao's office was copy in a set of completed slides into a usb. He grabbed his freshly printed documents and rose in preparation to walk over to the meeting room. He had a report meeting and the dean was hosting.
手刚碰到门,易辛就听到窗户那边"唰啦"拉开的声音,转身看过去,便见到老板家那只黑猫跳了进来.
The moment his hand just touched the door, Yi Xin heard a "sua la" sound coming from the window. He turned around and found his boss' cat leaping into the room.
焦副教授出国之前在院里给自己手下的研究生开会之后,跟他们说过家里的某些突然情况,而在几个研究生里面,易辛算是最了解郑叹习性的,所以,在郑叹伸爪子拽着他的裤腿往外拖的时候,易辛就觉得肯定出什么事了.而且郑叹在搬警长的时候,身上也沾上一些血迹,这可把易辛给吓住,一时也忘了给焦妈打电话细问,看着郑叹往窗外跑,就赶紧将手里的东西阁下,冲出院大楼.
Before assistant professor Jiao had left the country, he had a meeting with the masters students that were under him in the college and spoke to them about his certain family situations. And between all the masters students, Yi Xin counted as the one who knew Zheng Tan the best. So when Zheng Tan reached with his claws and tugged on his trousers trying to bring him out, he suspected that something was wrong. As well, when Zheng Tan was moving Sheriff, he'd also gotten some splotches of blood on himself. This shook Yi Xin and the thought of getting details from Mama Jiao instantly slipped his mind. Seeing Zheng Tan running out from the window, he immediately dropped everything in his hands and bursted out of the college.
等在外面的郑叹,很快便看到易辛骑着辆不知道从谁那里借的小摩托出来.
Zheng Tan who waited outside, quickly saw Yi Xin catching up riding a motorcycle that was likely borrowed.
郑叹在前面带路,易辛跟在后面.老瓦房区离生科院大楼这边不算太远,郑叹跑得快,路线也选择的摩托车容易走的道.这时候校园主干道路上的人也没多少,更何况往老瓦房那边偏僻些的地,更没什么人,所以易辛骑快了点,他心里也急,焦家这三口人要是真出了什么事该咋整?
Zheng Tan was up front showing the road and Yi Xin followed behind. The tiled buildings weren't too far from the science and biology college. Zheng Tan sprinted fast and chose the path that would be easy for a motorcycle to ride on. This large road on campus was also not very occupied, and what more, the area the tiled building were in were much more secluded, there was barely a soul there. When Yi Xin quickly arrived at the location, he was immensely worried. If the Jiao family had actually met with some sort of misfortune, how in the world would he deal with it?
可很快,易辛就发现这猫带着自己来的是老瓦房区,他极少来这边.而当郑叹将警长从门里推出来的时候,易辛囧了.
But very quickly, Yi Xin realised he had been brought to the old tiled buildings area. He rarely came here. And when he saw Zheng Tan push Sheriff out from beneath the doer, Yi Xin was stunned.
裤子上被猫爪子勾出几个破洞基本报废,院长亲自主持的重要报告会也缺席,最后却只是为了一只不知是谁家的猫...
His pants that had been clawed by the cat were essentially useless now, he would be absent from the dean's speech, all for who know which family's cat...
出来的时候,易辛跟院长说有急事,当时会议快开始了,院长也没多问,但会议结束之后,院长肯定会细问的,该怎么编?说实话肯定不行,那绝对挨批.
When he came out, he had told his dean that an emergency had come up. At that time, the meeting was about to start and so he wasn't asked any further questions. But after the meeting was over the dean would definitely come back to interrogate him. What story should he spin up? Telling the truth wouldn't work here, he would definitely get reprimanded.
唉!
Sigh!
不管怎样,既然来了,面前这只猫肯定得救.
No matter what, he showed up. He had to save this cat that was currently in front of him.
一时找不到什么东西,易辛直接将自己披着的外套脱下来,反正这外套不怎么值钱,也有十来天没洗了.将警长裹上,放到摩托车后尾箱,有些挤,只能将就一下了.
Suddenly, unable to find anything, Yi Xin directly took off his jacket. This jacket wasn't worth too much money and he hadn't washed it for about ten days already. Wrapping Sheriff in it, he put him in the small trunk in the motorcycle. It was a tight squeeze, but just had to go with it for a bit.
郑叹自己跳上摩托车,这次他只要跟着去宠物中心那边那就行了.
Zheng Tan pounced onto the motorcycle, this time, he only had to hitch a ride to the pet center.
只是,易辛骑车到校门口,突然发现自己不太清楚宠物中心具体该往哪条路走,他知道附近最好的宠物医院就是"明明如此"宠物中心,但他只听说过没去过.
It was only then when Yi Xin had arrived at the school gates, he realised he wasn't too sure of the path he should take to the pet center. He knew the best one in the vicinity was "Ming Ming Ru Ci" pet center. But he had only heard of it, he'd never actually visited it.
好在校门口来来去去出租车比较多,易辛将小摩托停好后,便抱着猫拦了辆刚载完客的车,开门坐了进去,郑叹也跟着窜上车.
Good that there were many taxis that passed by this area. Yi Xin parked the motorcycle then hailed a cab with a cat in his arms. He opened the door and sat inside. Zheng Tan followed in.
"哎你这猫..."
"Hey, this cat…..."
"师傅,救猫一命胜造七级浮屠啊!"
"Mr, better save a cat's life than build a seven story pagoda![1]"
司机:"..."
Driver: "..."
最终那司机面上抽了抽,看了看易辛将怀里抱着的伤病猫,又看看蹲在车座上的郑叹,警告易辛如果猫在后座上拉屎拉尿呕吐的话要加钱,然后才开着车.
Finally, the driver contemplated and looked at the injured cat in Yi Xin's arms, then looked back again at the Zheng Tan who crouched in the back. He cautioned Yi Xin if the cat in the back shat, peed or vomited on in his car, it would cost extra. Then he started his car and was off.
经常跑这周围的司机对"明明如此"宠物中心都很熟悉,再加上宠物中心本就离得不算太远,没多久就到了.
Drivers that were often in this area were very family with "Ming Ming Ru Ci" pet center. And since the center itself wasn't very far away, without spending much time, they arrived.
给警长检查伤情的兽医还奇怪,怎么最近这么多被抓伤的猫?
The vet that checked out Sheriff's wounds was confused, why were there so many cats that had claw wounds on them recently?
等确定警长没有生命危险之后,郑叹听着那兽医的抱怨,心里思量开来.除了西区大院那只猫和警长,难道还有其他猫被袭击吗?
After confirming that Sheriff no longer was in danger, Zheng Tan listened to the vet complain and thought about it. Apart from the western quarters and Sheriff, were there other cats that had been attacked?
警长留在宠物中心医治,中午的时候,易辛给焦妈打了电话,简单说了下这事,焦妈立马赶过来宠物中心,为了感谢易辛,焦妈特意给生科院的院长打了电话,说自己这边有点事,易辛过来帮忙而缺席会议.
Sheriff was left at the pet center to recover. By the afternoon, Yi Xin had already made a call to Mama Jiao. He told her the general situation and Mama Jiao immediately made her way to the pet center. To thank Yi Xin, Mama Jiao had made a personal call to the Dean of the science and biology college. She told him that there was an urgent matter and Yi Xin had left the meeting to help her out.
易辛离开之后,剩下的事情郑叹也不用管,焦妈通知了警长的饲主,也给焦威那边打电话,让他们中午吃饭不用找郑叹了.
Once Yi Xin had left, the remaining things wasn't something Zheng Tan had to have a hand in. Mama Jiao notified Sheriff's owner and called Jiao Wei to tell him not to expect Zheng Tan for lunch.
警长在宠物中心还得呆两天观察伤情,郑叹被焦妈送回楚华大学之后,再次来到老瓦房区,之前是急着找警长,并没有去注意一些其他的细节,现在不着急了,郑叹决定好好找下.
Sheriff needed to be left at the pet center for another two days for the sake of observations. Afterwards, when Zheng Tan was brought home by Mama Jiao, he immediately left to old tiled buildings district again. Previously, he was anxious to find Sheriff and neglected to pay attention to important details. Now that he was no longer in a hurry, he was determined to take his time to search.
既然警长选择躲在这里而不是直接往东区大院那边跑,打架的地方肯定离这里比较近.
Since Sheriff had decided to hide here instead of running back to the eastern quarters, the fight must have been around here.
那天那只小偷猫离开的时候,碰上过警长和西区的那只猫,而学校内部那么多猫,昨晚上在外晃悠的肯定不止警长和西区那只猫,为什么只有这俩受重伤?最可能的就是,那只小偷猫为了报仇,报那一爪之仇,可惜郑叹自己并没出来,警长和西区那只猫都"撞枪口"了.
That day when the thieving cat had left, it met Sheriff and the cat from the western quarters. But there were so many cats around campus, the cats that were prowling about didn't only consist of Sheriff and the western quarter's cat. Why were these two so heavily wounded? Likely, the thieving cat sought revenge for the blow it suffered. Regrettably Zheng Tan himself didn't go out last night, and so Sheriff and the western quarter's cats were simply at the wrong place at the wrong time.
而昨晚那场雨下得太巧,或许对方因为这场雨而不继续追赶警长,不然,依照那伤势来看,攻击得那么狠,几乎是拼命一般,不会那么轻易就放过警长,毕竟,相比起西区那只猫,警长身上的伤势稍微轻了那么一点.
And the rain yesterday was too much of a coincidence, or perhaps due to the rain, the opposing party had stopped chasing after Sheriff. Else, seeing the intensity of the wounds, with such an attack and to fight with your life on the line. They definitely wouldn't have let Sheriff off so easily. Furthermore, compared to the cat from the western quarter's, Sheriff's wounds were slightly better.
最后,郑叹在老瓦房区边沿一个小林子里发现了一些猫打斗的痕迹,不仅如此,郑叹过来的时候,还看到了那只白身黑尾的名叫桂圆的猫正在林子里嗅来嗅去似乎在寻找辨认着什么,见到郑叹之后,就迅速离开了.
In the end, Zheng Tan went into a small forest path that neighbored the old tiled buildings and found the remnants of a cat fight. Not only this, when Zheng Tan arrived at the scene, he saw the black tailed white cat called Gui Yuan sniffing about in the forest, as if trying to find something. Seeing Zheng Tan, it immediately fled from the scene.
核桃师兄说过阿午被警告过不准出现在楚华大学,但他的猫没被警告,这猫可能是被阿午指派过来的,应该没有参与昨晚的事情.
Walnut had mentioned that A Wu was barred from entering Chu Hua University, but this didn't restrict his cats from entering. This cat was probably just sent over by A Wu and wasn't involved in the previous night's atrocities.
不管阿午的猫会不会与小偷猫对上,这口气郑叹咽不下去.
Regardless of whether A Wu's cat would encounter the thieving cat, Zheng Tan wasn't about to let this all go.
虽然焦爸说咱要低调点,但不代表受气得一直忍!自己的地盘上,有气自己亲自出才爽快.
Papa Jiao did say to lay low, but it didn't mean he'd have to suppress his anger. If he was angry, he'd let it all out in one blow.
昨晚没堵到自己,那些猫肯定会再来.正好,来了就别走了.
Unable to corner him yesterday, that cat was bound to be back. Perfect, it shouldn't make it back.
郑叹立起来在粗壮的树干上磨了磨爪子,将树皮都抓下来几块.
Zheng Tan straightened up and sharpened his claws on the thickest tree trunks. Pieces of bark littered the forest floor.
这猫爪子,总得磨磨才能保持最佳状态.
These cat claws had to be sharpened to maintain pristine condition.