Chereads / Strange Life of Cats / Chapter 180 - Attack First, Talk Later

Chapter 180 - Attack First, Talk Later

那只猫很快就消失在这片松林,郑叹也没准备去追,抓小偷那是警察的事情,是核桃师兄的事情,郑叹没心情去管闲事.

That cat quickly disappeared into the pine forest. Zheng Tan wasn't prepared to give chase. Catching thieves were up to police officers. Things like this concerned Walnut. And truthfully, he wasn't interested intruding on someone else's business.

这边相对于中心城区来说空气好了很多,周围大片的绿化树林再加上一个湖泊,没有多少生活污水和实验室废水的乱排乱放,环境质量立马提升一个等级,难怪很多人喜欢跑这儿来散心,小郭选择这个地方也不是没有理由的,就算是一个宠物类公益广告也得精心包装下不是?不然小郭这位副会长感觉拿不出手.

Compared the city center, the air here was much better. The surrounding greenery and the lake was left largely untouched by any sewage and laboratory waste water. The environment here was an instant level up from the experience in the city. No wonder so many people loved to come to this area to relax. Guo didn't pick this setting to shoot for without a reason. Even if it was shooting a simple public service advertisement, they still had to put in some embellishments didn't they? Guo, as a Vice President wouldn't settle for anything less.

边走边想着,郑叹就听到那边查理在喊,估计是发现郑叹不在,着急了.

Thinking while he walked, Zheng Tan heard Cha Li shouting about. Cha Li finally noticed Zheng Tan's absence and was probably in the middle of an anxious meltdown.

查理现在相当后悔,原以为只离开五分钟时间没事的,但回来就没见到郑叹的影了.如果丢了这只猫,查理以后别想在楚华市混下去,boss小郭绝对不会放过他.

Cha Li was currently fueled with regret. He didn't think much of a quick 5 minute break, but as soon as he returned to his post, Zheng Tan was nowhere to be found. If he lost this cat, he could say goodbye to his plans of staying in Chu Hua. Boss Guo would never forgive him.

而在查理和工作组的几个人正急着找郑叹的时候,郑叹慢悠悠从小松林这边走出来.

Zheng Tan casually strolled out from the pine forest just as Cha Li and the other staff were searching for him in a crazed frenzy.

见到猫没丢,查理几人也顿时放下心,也不再离开郑叹周围,其他人就算忙也不会找查理过去当帮手了,不然丢了这猫它们也是宠物中心的罪人之一.

Seeing that they didn't lose the cat, Cha Li and the others relaxed a little. They weren't leaving this cat unsupervised again. No one was going to ask for Cha Li's help no matter how busy they were. If the cat were to disappear, they'd become a perpetrator by pure association.

被这么盯着郑叹不可能还有心情去哪里逛,趴在安置的地方打了个盹,等宠物犬那边的拍摄结束之后才跟着回去.

Being watched by so many eyes, Zheng Tan lost his desire to continue his exploration. He settled himself in a comfortable area and took a nap. Only after the dogs were done the filming would he finally be brought home.

直接回的宠物中心,郑叹在宠物中心还要等会儿,小郭忙完手里的几件急事再将郑叹给送回大院去,不亲自送回去小郭自己也不放心.在这段时间,郑叹以及这次外出拍摄的几只宠物猫犬会统一检查一遍身体.

They went directly back to pet center, but Zheng Tan still had to stay at the pet center for a period of time. Only after Guo handled the important documents could he then send Zheng Tan back to the quarters. Guo wasn't completely comfortable if he didn't personally return Zheng Tan. During this time, Zheng Tan along with all the animals at the shoot went through a physical checkup.

这是小郭新制定的规定,防止猫犬们在外感染某些病菌带进宠物中心内部感染更多的宠物,宠物身体不适的话也能提前发现,毕竟宠物不是人,不是谁都懂得表达自己哪儿不舒适.

This was one of Guo's newly implemented precautionary measures. It was to counter against cats and dogs bringing in virus' into the center and infecting other pets. This way, any physical ailments could also be discovered earlier. Especially since pets weren't humans, and couldn't fully express where their discomfort stemmed from.

郑叹接受检查的时候,正好看到隔壁一个熟面孔.

When Zheng Tan was undergoing his check up, he coincidentally found himself neighboring a familiar face.

撒哈拉它狗爹带它过来打针,估计撒哈拉生了点小病,打针的时候这丫将头埋进它狗爹怀里哼唧哼唧地撒娇.

Sahara's dad brought him over for his shots. Probably due to some sickness that Sahara contracted. When it was time for the needle, Sahara buried his face into his owner's chest and started to whimper.

郑叹强烈鄙视之.

Zheng Tan felt a strong sense of disdain.

麻痹的,不就是戳下针么!平时那横冲直撞的勇气去哪儿了?

Mother F***er, this was only a needle! Where'd his usual stupid confidence flee to?

回到东区大院,看了看客厅的挂钟,才下午三点多,郑叹开电脑查了下,还真发现论坛里有一些猫友们抱怨有猫喜欢去别人家叼东西回来的嗜好.还有人发了一段视频链接,是那位猫友偷拍的一段自家猫大晚上不知道从哪儿叼回来毛绒玩具的视频.

Returning to the eastern quarters, he looked up at the living room clock. It was only three in the afternoon. Zheng Tan turned on the computer and made a quick search. He was surprised to have found an entire thread on cat owners who discovered their cats taking items from their neighbors. Someone had even posted a link video of them filming their cat discreetly. Their cat had brought a stuffed animal from somewhere in the middle of the night.

如果有这种"天赋"的猫,再经由那些驯猫师训练,会变成什么样?

If there were such "gifted" cats, after receiving some training, who knows how'd they truly turn out.

郑叹猜不出.

Zheng Tan couldn't imagine it.

联想今天见到的那只猫,其他的不敢说,训练那只猫的人手头肯定不会缺钱.

Thinking back to the cat he saw earlier in the day. He couldn't comment on anything else, but whoever trained this cat, definitely wasn't in an situation of financial difficulty.

论坛那个贴子里有学法的人回帖:"如果只是动物偷东西,那属于动物本能的行为,并不算犯罪,但动物的饲养人或者动物的所有人应当承担因管理动物不善而导致他人财产减少的赔偿义务;如果饲养的动物是经过专业培训并进行偷盗行为的话,对动物而言仍不算犯罪,但对于动物的指使人而言便是典型的利用动物作为其盗窃的工具,而实施了秘密盗取他人财物据为己有的行为,构成了刑法中的盗窃罪..."

On that thread, people were in the legal field had replied saying that: "If any animal had stolen something, that was considered animal instinct. It wouldn't be considered an actual crime. However, the animal's owner or any other related personnel would be liable for the mismanagement of the animal and would be fined a monetary value. If the animal was professionally trained to conduct robbery, the animals wouldn't be incriminated, however it would be the classic example of the human using the animal as a tool to commit robbery. The practice of stealing another's property become an act of their own, and would constitute theft in terms of criminal law…."

这类似的讨论太多,可在真正生活中弹性比较大,钻空子的人层出不穷,不过,郑叹看这些也就是好奇下而已,只要不发生在自己身上,不发生在焦家这边,郑叹也懒得去费太多时间关注.

Threads like this were well more than enough, but in reality, there was much more flexibility. The people who looked for loopholes weren't in scarcity either. However, Zheng Tan only looked at all of this out of pure curiosity. As long as this didn't occur to either him or the Jiao family, it worth his time to waste on such things.

关掉电脑,抹掉一些比较明显的痕迹,郑叹来到阳台.刚走出来就听到四楼那货又在唱戏.

Turning off the computer, he wiped off some of the more obvious signs of use and came to the balcony. As soon as he walked out, he heard the idiot from the fourth floor singing opera again.

不知道为什么那只贱鸟这段时间会沉迷于唱戏,但郑叹实在不想在这里忍受荼毒,真不知道楼里其他人是怎么忍下来的,或许,楼里的老头老太太就喜欢这调调?

No one knew why, but recently this bird had decided to immerse itself with Chinese Opera. Zheng Tan couldn't endure this viciousness anymore, he had no idea how any of the residents of the building put up with all of this. Perhaps, the granny's and grandpa's truly enjoyed the tunes this bird produced?

今天在外面睡觉的时间够长,在家里也闲不住,郑叹最后还是决定出去转一圈,到点了回来正好去接小柚子.

He had enough sleep while he was out today. It was impossible to laze around the house for any longer. He finally settled on heading downstairs for a stroll. When it was time, he would go pick up You Zi.

许久不去工地那边,郑叹决定去看看.从焦远他们学校旁走过,焦远他们老师正在讲台上说本国教育的弊端并唾沫横飞批斗应试教育.

After not visiting the construction site for so long, Zheng Tan decided to make a quick stop to check out the progress. Walking past Jiao Yuan's school, he noticed their teacher at the podium speaking with intense passion about the corruption within the educational system

郑叹甩甩尾巴,这种话都懒得听了,光说有个屁用.继续往前小跑过去.

Zheng Tan flicked his tail, he couldn't digest anymore of what was being said. Simply talking wasn't going to get anything done. He continued forward in a run.

工地那边,周围依旧是蓝色的建筑围挡,不过,里面建起的楼是挡不住的,进度还不错,希望这边能早点完工,郑叹也多个娱乐的场所.

The construction site was surrounded by old blue construction enclosures. However, it couldn't block the view to the building that was being erected inside. Progress was coming along well. Hopefully they could finish up early, then he'd have another playground to explore.

正看着,郑叹突然听到有人在叫自己的名字,侧头望过去,有段时间没见的钟言正戴着安全帽穿着工作服提着一堆不知道是什么的东西走过来.

As he took in the spectacle, he turned to the sound of his name being called out. Looking over, he saw Zhong Yan. Now he hadn't seen this guy for quite some time. Dressed in his work uniform and a safety hat on top his head, he walked over with something under his arm.

郑叹没想到今天这时候会碰到钟言,算算时间,这孩子好像确实到了放月假的时候,高三每个假期之前都意味着模拟考试,不过,看钟言的样子不像有太大的压力.

Zheng Tan would have never imagined that he would meet up with Zhong Yan today. Calculating the dates, he realized it made sense that a 12th grader would be out and about. They were on holidays. Whenever it wasn't a holiday, 12th graders would be immersed in the very significant mock tests. But look at Zhong Yan's expression, this brat wasn't under too much pressure.

"嘿,你今天怎么过来了."

"Hey, you came over today."

钟言往边上走,他本来就打算在边上休息一下,没先到会看到郑叹.

Zhong Yan continued walking to the side. He originally wanted to take a short break on the side and didn't expect to meet Zheng Tan out here.

进临时休息所接了水出来,钟言找了个地坐下,灌了两口水,将另一个一次性塑料杯接的水递给郑叹,然后跟郑叹说起一件事.

After grabbing some water from the temporary water station, Zhong Yan found a place to sit and gulped down two mouthfuls of water. He moved the second plastic cup he had filled up towards Zheng Tan and then started to tell a story.

"知道不,最近工地来了一只猫,跟你长得差不多,也是全黑的,刚开始宁哥他们还以为是你来了呢,好吃好喝伺候着,不过最后是我认了出来."说起这个钟言还挺得意.

"Did you know, recently, there's been a cat that's been wandering around this construction site. It looked a lot like you, a completely black cat. At first big bro Ning and the others that you had come back to pay us a visit. So they brought out good food and drink for that cat. But I was the one who figured out that it wasn't you." Zhong Yan beamed with pride.

"那只黑猫一般都是晚上过来,转一圈就走,宁哥他们说大概是工地这边有耗子了,把猫给引过来的.可是我瞧着那只猫也不像是流浪猫.那只黑猫戒心很重,还凶,宁哥他们逗的时候被挠过,听说工地上有人在知道那只猫不是你之后还想将那只猫套住下锅,一直没成功."

"That cat is usually here in the evening. It walks around the vicinity and leaves. Brother Ning thinks the cat only here because of the recent appearance of rats. But that cat doesn't at all look like a stray to me. It's picky and aggressive. Brother Ning and the others actually got scratched before when they were playing with this cat. After people on the site figured that the cat wasn't you, everyone been on a mission to trap that cat. But no one has been successful so far."

郑叹原本也没多往心里去,一只跟自己长得比较像的猫而已,没什么大不了的,黑猫多得是.可是,钟言下一句话就让郑叹心中一凛.

At first Zheng Tan let the words flow in one ear and out the other. It was just a cat that looked like him. No big deal. There were so many black cats out there. But it was what Zhong Yan said next that caught Zheng Tan's attention.

"说回来,最近工地上也发生了一些事,有几个人的钱包不见了,听说是喝酒了没注意,估计被谁顺手捞走,现在大家都将自己的钱包藏得好好的.哎,工地上就这样,乱得很."钟言感慨.

"But back to the matter at hand. Recently, some really strange things have been occurring on the site. Some guys claim that their wallet's have gone missing. I heard that it was because they weren't paying attention when they were drinking. Someone must have easily removed it in the meantime. Now everyone is taking extra precautions to make sure their wallets are secure. Sigh. It's quite the messy situation on site." Zhong Yan expressed.

郑叹不知道自己是不是多心了,钟言说这事的时候,郑叹第一个想到的就是将那只黑猫与钱包丢失事件联系到一起.

Zheng Tan wasn't sure if he was over thinking this. The moment Zhong Yan mentioned this situation, Zheng Tan's mind immediately connected the black cat to the missing wallets.

或许是自己多虑了吧,听核桃师兄他们那天的交谈又亲眼见过一只偷钱包的猫,郑叹现在一听到丢钱包就想是不是哪只猫给偷了,而且刚才钟言还说有只跟自己长得很像的黑猫常过来呢.

Perhaps he was just fretting. From hearing Walnut's conversation and his first handed observation of the wallet thieving cat, his brain automatically linked the thieving cat to the missing wallets. Moreover, Zhong Yan had said the black cat that frequented the site was very similar to him.

不管是不是自己多虑了,郑叹决定还是小心为上,那只猫跟自己长得差不多,要是真和早上看到的那只猫一样偷东西,它做坏事被人看到的话,屎盆子是不是会扣到自己头上?

Whether or not it was just him over thinking, Zheng Tan was going to tread carefully. That seemed very similar to him according to the others. If this cat was going to be doing the same thing as the cat from this morning and was actually caught this cat in the act of stealing, wouldn't all the crap be dumped over his head?

背黑锅的事情郑叹绝对不愿意接受,为了防止意外,郑叹决定最近警惕其他黑猫.

Being implicated for something that had nothing to do with him was the last thing he wanted attached to his name. To eliminate this possibility, Zheng Tan was determined to start warning away all other black cats.

钟言很快返回工地干活,郑叹也往回走,同时也注意着周围的猫,并没有发现跟自己一样的黑猫,大概没到时间点,那猫没出来活动.

Zhong Yan quickly headed into the site to get back to work. Zheng Tan similarity also headed back home. On the way back, he made sure to pay attention to the surrounding cats. Yet, he didn't happen upon on any similar looking black cats. Perhaps this wasn't the right time and cat simply wasn't on its way out yet.

这日,吃完晚饭,焦妈被同事叫去校内广场那边跳舞去了,现在气温并不低,她们也不窝在体育馆,直接在广场上活动,过去的老师还挺多.

After dinner, Mama Jiao was invited out by her coworker to join in on dancing in the school plaza. The temperature outside now was much better, so there was no need to be cramped in the gymnasium anymore. It was much easier to be out in the plaza and the teacher turn-up appeared to be quite high.

郑叹看警长跟西区大院那边的猫打架,一直跟到接近广场那边,想着待会儿直接去找焦妈算了,虽然焦妈在广场上活动,但焦妈在体育馆有熟人,包和水杯之类的都放在体育馆的柜子里,郑叹只要在体育馆门口等就行了.

Zheng Tan saw Sheriff engaged in another fight with the cats from the western quarters again. He followed the group of them till they neared the plaza. He planed on observing a bit before heading off to look for Mama Jiao. Although Mama Jiao was participating in activities on the plaza, she knew a bunch of people at the gymnasium. So her belongings which included her bag and water were all left in a locker in the gymnasium. Zheng Tan only had to wait by the gymnasium entrance.

郑叹正准备往那边走,突然一个身影从前面不远处横穿路面跑过,路径从左边靠近广场的地方跑向右面的绿化带小树林.

Just as Zheng Tan was about to leave for the direction of the plaza, a shadow flashed across the road a short distance away. It disappeared down a trail just left off the road to the plaza. It led into a small forest.

停住步子,郑叹顿了两秒,转个向跟了过去.

Stopping in his tracks, Zheng Tan paused for a moment before quickly following afterwards.

郑叹听着这个小林子里传来的唦唦声,这是有物体在里面跑动与地上的黑麦草摩擦发出的声音.

Zheng Tan listened to then light humming of the forest. Such were the sounds produced by numerous animals treading through ryegrass.

虽然是晚上,但借助周围路上的路灯,郑叹也能够将小林子里的情形看清,只是长势太好的黑麦草以及里面的一些树木让郑叹的视线受阻.好在这里的树木够粗壮,间距恰到好处,因此郑叹直接跳上树,在树枝山穿梭奔行.这技能可不是白练的.

Although it was already evening, with the help of the street lights, Zheng Tan was able to easily discern the commotion within the small forest. However the abundant ryegrass and some of the trees within the forest was obstructing his vision. At least the trees here had some thickness to them and were spaced at a good distance. Zheng Tan immediately jumped on the tree and started to maneuver along the treetops. Good thing this skill was finally been put into use,

直觉这玩意儿有时候确实准,郑叹看到前面不远处黑麦草丛里有一只猫,抬起的猫头让郑叹看到了它嘴里叼着的钱包,只是看不清那只猫到底是什么颜色,不知道是不是钟言所说的那只黑猫.

At times, instinct could work wonders. Zheng Tan caught sight of a cat at a distance in a bushel of rye. The cat lifted its head and the obvious outline of a wallet came into view. Still he couldn't identify the colour of the cat. Was this so called black cat that he was looking for?

郑叹还真没想到自己能够这么快就又碰到这种事,虽然说事不关己高高挂起,但为了避免被扣屎盆子,

Never did he think he'd be dragged back into such a situation so soon. Although this wasn't something that mattered, it still ranked high in importance. He was not going to be dragged into s*** by pure association.

也不管是不是那只跟自己长得很像的黑猫,郑叹决定先揍了再说!

Whether or not this was the black cat he was looking for, he was going to attack first and deal with the aftermath later.

再说了,楚华大学被郑叹自己纳为自己的地盘,在自己地盘上撒泼,不教训下它郑叹都不好意思说自己是这里的头儿!

Furthermore, Chu Hua University was his turf. Messing around on his turf was unacceptable. If he couldn't put these cats in their places, he wouldn't be able to proudly uphold his title as boss!

郑叹在树枝上跳动的声音也被那只猫察觉了,它的速度加快了一点,但也不算是很着急,估计是觉得猫比不上人有威胁.

Zheng Tan's movement across the trees had also caught the attention of the cat on the ground. It increased its speed, but it wasn't anxious yet. It probably assumed that a cat would less threatening than a human.

从上方接近那只猫后,郑叹纵身跳下,朝它扑过去,直接一爪子.

Closing in on the cat from above, Zheng Tan leapt down and charged towards it, directly slashing at the cat.

那只猫被拍到一边还滚了两圈,嘴里叼着的钱包也掉在黑麦草丛里,起身后朝郑叹愤怒地低吼了几声,似乎想上来较量一下,但还是迅速跑开了.

That cat crashed to the side and made two consecutive tumbles. The wallet that was in it's mouth fell into the boughs of rye. It got back on its feet and aggressively growled at Zheng Tan as if it was going to engage in a fight. But instead, it fled.

郑叹想继续追来着,可恰好这时候警长和那只西区大院的猫一路打到这边了,看到郑叹,警长还乐颠颠跑过来打招呼,干扰了郑叹一下.而没有钱包拖累的那只猫,逃得也迅速,很快便跑出林子消失不见.

Zheng Tan wanted to continue the chase, but coincidentally, Sheriff and the cats from western quarters brought their fight to this area. Seeing Zheng Tan, Sheriff happily bounded over to greet him. Despite the kind gesture, it still hindered him. And without the wallet anymore, the cat fled quickly, completely disappearing from the forest.

警长并没有意识到自己做了错事,被郑叹拍了一巴掌之后还有些愣,不过很快就又继续跟那只西区大院的猫打了起来,从这个小林子一路打了出去.

Sheriff didn't realize the consequences of his actions and was completely taken aback when handed a slap from Zheng Tan. However he quickly returned back to his fight with the cats from the western quarters, bringing the fight across the small forest path.

心里骂了警长一句猪一般的队友之后,郑叹动了动爪子,抬起来嗅了嗅,刚才从树上直接跳下来的那一爪子,从爪感上郑叹就知道见血了,给对方留了条伤,今天也不算没收获.

He cursed at Sheriff under his breath. What a pig of a teammate. Zheng Tan stretched out his claws and brought it up to his face for a whiff. It was the claw that he attacked with from the trees. Based on the feel of his claws, he knew that he drew blood and probably left a wound on his opponent. Looked like today wasn't as worthless as he thought.