Chereads / Seoulful Connections / Chapter 3 - Chapter Three: Lost in Translation

Chapter 3 - Chapter Three: Lost in Translation

The next morning, the hanok was filled with the scent of freshly brewed tea and the soft sound of a chirping bird in the courtyard. The girls had barely adjusted to the time difference, but their excitement outweighed their grogginess.

"Okay, game plan," Hana announced, her travel notebook open on the low wooden table. "Today, we're exploring Hongdae. It's vibrant, artsy, and full of local energy."

Ananya stretched, stifling a yawn. "Perfect. I heard they have a ton of indie cafés and tech hubs."

"And street performers," Lila added, tying her sneakers. "I want to see some live music."

"Can we grab breakfast on the way?" Izzy asked, rubbing her stomach. "I need something filling before we start walking all day."

Hana smiled. "Street food again? I can help us order this time."

"You'd better," Ananya teased. "Otherwise, we'll end up with something totally unexpected—again."

The streets of Hongdae were a sensory overload. Colorful murals adorned the walls, vendors lined the sidewalks selling everything from jewelry to corndogs, and music poured from every corner. The neighborhood was a mix of trendy and quirky, buzzing with creativity.

The girls made their way to a small food stall where an elderly man stood flipping jeon, savory Korean pancakes.

"This looks good," Izzy said, eyeing the golden-brown pancakes.

Hana stepped up to order, her Korean tentative but determined. "Ahjussi, jeon hana juseyo," she said, holding up one finger.

The man nodded and began preparing the pancake, but he spoke quickly, gesturing toward various condiments. Hana's eyes widened. "Uh... nae? Maybe?"

The man laughed and added several toppings before handing her the pancake in a paper wrapper.

"Well?" Lila asked as Hana returned.

Hana sighed, smiling wryly. "I have no idea what's on this, but it smells amazing."

Izzy took a bite first, her face lighting up. "This is incredible. Whatever you said, Hana, keep saying it."

Encouraged by their success, the group wandered further into the market. But as they tried to buy drinks, souvenirs, and snacks, the language barrier quickly became a challenge.

At a café, Ananya wanted to try a trendy dessert she had seen online—bingsu, a Korean shaved ice treat. She pointed to a picture on the menu and asked, "Hana, how do I say this?"

Hana leaned over. "Just say bingsu juseyo. It means 'bingsu, please.'"

Confidently, Ananya approached the counter. "Bing—bingso jush...eo?"

The cashier looked confused. Ananya tried again, slower this time. "Bingsu. Juseyo?"

The cashier nodded hesitantly and rang up her order. A few minutes later, they brought out a plate of toasted bread topped with condensed milk and whipped cream.

"Uh..." Ananya stared at the dish. "This isn't shaved ice."

Lila burst out laughing. "What did you say, exactly?"

"I said bingsu!" Ananya exclaimed, flustered. "Or at least I tried."

Hana examined the dish. "This is honey butter bread. Close enough, I guess?"

Izzy chuckled. "At least it looks delicious."

As they continued exploring, misunderstandings became a recurring theme. At a boutique, Lila attempted to buy a scarf, but the shopkeeper misunderstood her gestures and handed her a pair of socks instead.

"These aren't even close!" Lila exclaimed, holding up the socks.

"Well, they're colorful," Ananya teased.

Izzy, meanwhile, found herself trying to haggle for a purse at a street stall. When she attempted to ask for a lower price in English, the vendor simply smiled and replied in rapid Korean. Frustrated but amused, Izzy resorted to using her phone's calculator app to type numbers back and forth.

"Finally," she said triumphantly when the vendor agreed to her price. "Who needs language when you've got math?"

The real adventure came when they decided to use public transportation without relying on apps. Armed with a map and limited knowledge, the group attempted to navigate the Seoul subway system.

"Okay, we're going to Itaewon," Hana said, tracing their route on the map. "We transfer at City Hall Station."

"Got it," Ananya said, taking charge of buying tickets from the machine. But when they tried to board the train, the gates beeped loudly, rejecting their passes.

"What happened?" Izzy asked, bewildered.

Hana examined the tickets. "We bought passes for the wrong line."

Lila groaned. "Great. Now what?"

A kind passerby noticed their confusion and approached, speaking softly in Korean. Hana attempted to explain their mistake, but the woman quickly realized their predicament and pointed them to the correct machine.

As they finally boarded the train, Lila leaned back in her seat with a sigh. "Well, that was humbling."

"At least we got help," Ananya said, smiling. "Koreans are super nice."

By the end of the day, the girls were exhausted but filled with stories to laugh about. Back at the hanok, they gathered in the courtyard, sharing their favorite moments.

"Izzy's math-based haggling wins the day," Ananya declared, raising her glass of tea in a mock toast.

"Seconded," Lila agreed. "But Ananya's honey butter bread incident was close."

Hana smiled, listening to her friends. Despite the challenges and occasional embarrassment, they were adapting. Slowly but surely, Seoul was becoming less foreign and more like an adventure they were ready to conquer.

As the moon rose over the city, the girls knew one thing for certain: the struggles were part of the charm, and every misunderstanding was a step closer to understanding.