Finalmente tive uma chance de ponderar sobre as palavras de Bai Ye depois que ele partiu.
"Algumas coisas, a menos que você me conte por si mesmo, eu não quero adivinhar ou supor."
O que ele quis dizer? Ele estava insinuando que sabia da minha paixão por ele o tempo todo e queria que eu admitisse para ele?
Às vezes, quando eu cruzava olhares com Bai Ye, eu não conseguia deixar de pensar que seu olhar podia ver através de mim, que ele sabia tudo o que eu estava pensando e tudo o que eu não dizia em voz alta. Eu desejava que este fosse um daqueles momentos em que ele simplesmente lia minha mente, mas eu não conseguia me convencer disso.
Sentimentos românticos entre mestres e discípulos não eram apenas proibidos; eram um pecado. Discípulos deveriam honrar e respeitar seus mestres como seus pais—especialmente verdade no meu caso, porque eu não podia negar o fato de que Bai Ye tinha sido como um pai para mim desde que eu era ainda uma menina—e envolver sentimentos românticos em tal relação era contra toda regra e padrão moral.
Eu sempre soube disso, e era por isso que meus sentimentos por Bai Ye eram um segredo que eu não podia me dar ao luxo de deixar ninguém saber, especialmente ele. Se eu me sentia envergonhada por ter tais pensamentos, o que ele pensaria se soubesse?
Além disso, mesmo que eu não fosse sua discípula, como alguém como Bai Ye poderia se apaixonar por mim? Ele era uma lenda no Monte Hua e perfeito em todos os sentidos. Eu era fraca, tímida e completamente sem graça.
"Se você quiser me contar mais quando eu voltar, ficarei feliz em ouvir."
Não, ele não ficaria, eu me disse. Por mais que eu esperasse estar errada sobre isso, eu não podia arriscar contar-lhe a verdade e arruinar tudo entre nós.
Fui para a cama naquela noite com esses pensamentos. Mas a voz de Bai Ye ainda ecoava em minha mente, e eu fiquei acordada a noite toda.
~ ~
Na manhã seguinte, levantei ao amanhecer como de costume, atordoada pela falta de sono. A sala estava quieta sem Bai Ye. Ele normalmente já estaria acordado antes de mim, e eu o veria praticando movimentos de espada no jardim quando passasse por lá. Às vezes eu parava e o observava por um tempo, dizendo a mim mesma que era para observar suas técnicas, quando na verdade eu apenas queria estar perto dele sempre que pudesse.
Tomei um café da manhã leve e estava me preparando para sair para a sala de Xie Lun quando alguém bateu na porta.
"Senior Yun?" uma voz feminina chamou. "Você está acordada? É Lin Weiwei."
Lin Weiwei? Ela era uma nova discípula de medicina do pico principal. Por que ela estaria aqui?
Abri a porta. Ela sorriu radiante para mim e se desculpou: "Sinto muito incomodá-la tão cedo pela manhã, Senior Yun. Mas a Senior Chu não se sentiu bem a noite toda, e ela me pediu para encontrar algumas ervas para um estômago desarranjado. Sou nova em medicina e não quero trazer as erradas... Você poderia ser tão gentil em me ajudar?"
Então Chu Xi acabou tendo um efeito colateral com minha medicina—Bai Ye tinha me dito que eu não havia adicionado alcaçuz suficiente para neutralizar a potência. Senti uma leve pontada de culpa. Afinal, a medicina não deveria discriminar, e não era minha intenção me vingar da grosseria de Chu Xi dando a ela uma medicina que causava dor.
"Claro," eu disse. "Você quer que eu vá e as colete com você?"
"Se não for muito incômodo para você." Lin Weiwei se curvou. "Muito obrigada, Senior Yun. Tenho certeza de que a Senior Chu ficaria muito grata."
Eu duvidava disso. Lin Weiwei era nova demais no Monte Hua para pegar todas as pequenas inimizades e rivalidades entre os discípulos.
Coloquei minha cesta de ervas. Depois de pensar por um momento, trouxe também as Estrelas Gêmeas—eu não queria deixá-las fora de minha vista. Então Lin Weiwei e eu seguimos para as montanhas do fundo.
O ar estava fresco e seco, raro para um dia de verão. Raios de luz solar brilhavam através do denso dossel das árvores, iluminando o orvalho da manhã que ainda persistia na grama e arbustos abaixo. Andamos em silêncio por um tempo até chegarmos a uma clareira.
"É aqui que eu colecto a maioria das minhas ervas," eu gesticulei para Lin Weiwei parar. "Há um lago subterrâneo antigo abaixo de nós, que adiciona muito poder espiritual às coisas crescidas por aqui."
"Você é muito boa em medicina," Lin Weiwei disse. "Eu nunca teria notado a diferença. Para mim, ervas são apenas ervas."
Eu arranquei algumas raízes de cipó dourado. "Você provavelmente vai precisar destas. Elas ajudam bastante com um estômago desarranjado."
Lin Weiwei me observou colocar as raízes em minha cesta. "Você sabe por que a Senior Chu ficou doente?" ela perguntou de repente. "Ela geralmente tem uma saúde muito boa, e estava se sentindo totalmente bem até que isso a atingiu durante a noite."
Sua pergunta me assustou. Chu Xi mandou ela perguntar isso?
Eu pensei em dizer a verdade, que eu cometi um erro ao preparar a medicina de Chu Xi e causei efeitos colaterais. Mas conhecendo Chu Xi, ela nunca deixaria passar meus menores deslizes e provavelmente transformaria isso em uma história de que eu tentei envenená-la. Eu não queria dar a ela tal vantagem.
"Pode ser muitas coisas," eu respondi. "O verão é uma má estação para estômagos desarranjados. Eu não me preocuparia muito com isso, geralmente passa em alguns dias mesmo sem medicina."
"Isso alivia minhas preocupações. Muito obrigada, Senior Yun." Lin Weiwei disse. Mas apesar do tom doce dela, achei que notei um breve relance de rancor em seus olhos. Provavelmente era um truque da luz, porque no momento seguinte quando olhei novamente, havia desaparecido.