Na mansão, Caishen havia retornado mais cedo naquele dia porque sua avó não queria que ele ficasse longe de casa por longos períodos de tempo.
Desde seu acidente, ela se preocupava, vigiava, espionava e o tratava como se ele fosse uma criança pequena.
Se não fosse urgente ou necessário, ele frequentemente trabalhava em casa alguns dias da semana apenas para tranquilizá-la.
Ele estava sentado na sala de estar com uma xícara de chá de limão, lendo uma revista de negócios enquanto ocasionalmente lançava um olhar para o canal de notícias na televisão.
Seu irmão mais velho comia batatas fritas ruidosamente, revirando o pacote como se as batatas brincassem de esconde-esconde com seus dedos.
Era uma distração para ele, que queria um pouco de paz e sossego.
"Você precisa fazer tanto barulho?" Caishen perguntou a ele.
Zhang Bo lambeu os dedos e respondeu com um sorriso deliberado, "É meu dia de trapaça, pretendo aproveitar minha trapaça. Se você não gosta, vá sentar em outro lugar."
Caishen lançou um olhar feroz para o irmão e voltou a olhar para sua revista. Ele não podia ir para outro lugar porque Zhang Bo simplesmente o seguiria e o irritaria.
Então, ele de repente olhou para o relógio de prata em seu pulso e depois para o telefone.
"Você está esperando uma ligação de alguém?" Zhang Bo perguntou a ele. "Você tem olhado para seu relógio e telefone a cada dez minutos."
"Você está aqui para me monitorar?" Caishen perguntou a ele.
"Não, estou aqui para ver se você está esperando sua esposa. A Cunhada ainda não voltou, afinal. A propósito, eu vi o antigo acordo de noivado, boa jogada." Ele adicionou um polegar para cima e acenou em aprovação.
"Cunhada é possessiva com você enquanto você é protetor com ela. Irmãozinho, você me venderia os direitos da sua história de amor?"
"Você está sem roteiros ou apenas está entediado?" Caishen perguntou a ele. "Você sempre pode voltar e dirigir a empresa."
Zhang Bo cruzou os braços e olhou para Caishen com um olhar suspeito. "Nem pense nisso. Eu sou um espírito livre, não ouse tentar me restringir a um escritório."
Caishen deu de ombros e revirou os olhos. "Como você atua como CEO em dramas, mas quando se trata de fazer o trabalho real você reclama."
Zhang Bo mexeu ruidosamente no saco de batatas, como vinha fazendo o tempo todo.
"Atuação, eu atuo," ele disse enquanto jogava um punhado de batatas na boca.
Caishen esfregou os olhos e suspirou. Como era que ele se sentia mais como um irmão mais velho do que seu verdadeiro irmão.
"A jovem senhora chegou em casa," o mordomo veio e anunciou.
Caishen pousou a revista e se dirigiu de cadeira de rodas para o corredor. Ele encontrou Alix caminhando com uma gaiola para pássaros e um gato nas mãos.
Ela parou de andar e olhou para ele. Ele estava igual, parou sua cadeira de rodas e olhou para ela.
"Eu levo a mala para cima," uma das empregadas disse.
"Jovem senhora, pode me dar os pássaros, vou colocá-los na casa de vidro da senhora idoso," o mordomo estendeu as mãos.
"Jovem senhora, eu pego o gato, podemos preparar um quarto para ele," outra empregada também estendeu as mãos.
Ela olhou para eles e balançou a cabeça. "Vou colocar os pássaros no meu quarto e o gato é um presente para o seu jovem mestre..., uhm, meu marido."
Ela segurou o pequeno gatinho e entregou-o a Zhang Caishen com olhos expectantes.
Caishen franziu a testa para a coisinha frágil que miava fracamente e depois para a mulher que o estava entregando a ele.
Ele havia recebido muitos presentes em sua vida, mas nunca um animal vivo.
"Eu sabia que eu sentia cheiro de bichos, você, Alix, você está trazendo animais de rua para nossa casa," Zhang An gritou do alto das escadas, alto.
Alix olhou para cima e respondeu, "Boa noite senhorita. É educado cumprimentar outra pessoa quando não se vê há um dia inteiro. Pelo menos meus animais são mais bem-educados que você."
Zhang Bo deu uma risada e Zhang An bateu o pé.
Alix mordeu o lábio inferior e se perguntou se havia ido longe demais. Zhang An era como uma criança mimada afinal, alguém que precisava de uma lição de boas maneiras mais do que qualquer coisa.
"Vamos conversar lá em cima," Caishen disse a ela.
"Você não vai pegar o gato?" ela perguntou a ele.
"Vamos subir primeiro," ele disse a ela. Então ele disse ao mordomo, "Envie nosso jantar para o meu quarto."
Alix suspirou e o seguiu, pensando que provavelmente estava encrencada por ter gritado com sua irmã.
Ela o seguiu para o elevador que provavelmente havia sido instalado logo após ele ter se machucado.
Eles entraram no quarto dele e Alix reassumiu a mesma posição que tinha na noite anterior, cabeça baixa, pernas cruzadas e preocupação nos olhos.
Se o gato não estivesse em suas mãos, elas também estariam cruzadas.
"Você pode relaxar, não vou arrancar sua cabeça," ele lhe disse.
Ela conseguia reunir coragem para gritar e trocar palavras com sua irmã, mas sempre tremia na presença dele.
"Eu... obrigada pelo carro e pelo anúncio," ela disse.
Ela descruzou as pernas e olhou para ele.
"Por que não pegou um para ir trabalhar esta manhã?" ele perguntou.
"Eu não sei dirigir," ela respondeu.
"Temos motoristas," ele lhe disse.
Ela bateu o pé lentamente no chão e apertou o gato.
Ele miou fracamente e ela afrouxou o aperto sobre ele.
Onde estava a mulher que disse que queria que esse casamento desse certo? Ela perguntou a si mesma.
Não daria certo se ela agisse como uma covarde que tinha medo dele. Um homem como ele não precisava de uma esposa submissa.
Ela respirou fundo e então engoliu a pouca saliva em sua garganta.
"A partir de amanhã eu pegarei um. Peço desculpas por causar preocupação," ela respondeu mais alto e mais como ela mesma perto de seus amigos.
Caishen franziu a testa enquanto pensava no que estava com a mudança repentina. Ela parecia que outra personalidade dentro dela tinha assumido.
"Você não gostou do gato?" ela perguntou a ele.
Ele estendeu as mãos e ela entregou o gato a ele. Suas mãos se tocaram brevemente enquanto ela o entregava.
Como se tivesse sido queimada, Alix puxou a mão de volta e a escondeu atrás das costas.
Caishen deu de ombros e acariciou o pelo do gato preto. Ela não gostava de ser tocada por ele ou era apenas tímida?
Eles ficaram em silêncio por um tempo, refletindo e pensando no que dizer a seguir. O ar ao redor deles de repente ficou constrangedor e meio desconfortável.
"Seu ex-namorado, por que ele a visitou hoje?" ele perguntou de repente.