Chereads / Wiedergeburt einer Bäuerin / Chapter 13 - Dreizehntes Kapitel: Einigermaßen amüsant

Chapter 13 - Dreizehntes Kapitel: Einigermaßen amüsant

Wenn ihre Tochter in eine angesehene Familie eingeheiratet hätte, würde sich Frau Su An keine Sorgen machen müssen. Doch ihr Schwiegersohn war lediglich ein Bauer – wie sollte er ihre wertvolle Tochter beschützen können? In ihrem Herzen machte Frau Su An Meister Su Vorwürfe dafür, dass er stur an einem törichten Abkommen festhielt und das Glück seiner Tochter völlig außer Acht ließ, indem er sie an einen solchen Mann verheiratete. Welche Art von gutem Leben konnte sie in der Zukunft erwarten? Sie hatte immer behauptet, Lady Yue am meisten zu lieben, aber am Ende waren es die Töchter der Konkubine niedrigeren Status, die irgendwie gut verheiratet wurden. Wenn sie darüber nachdachte, fühlte sie sich vor Frustration erstickt.

Dennoch sorgte Frau An jetzt, da ihre Tochter verheiratet werden sollte, dafür, dass alles Mögliche für sie arrangiert wurde. Obwohl Su Wenyues Mitgift auf den ersten Blick nur aus ein paar Kisten mit Gegenständen zu bestehen schien und ziemlich bescheiden aussah - manche spekulierten sogar, dass sie daheim in Ungnade gefallen war - verbarg sich darunter eine andere Wahrheit.

Was die meisten sahen, war nur die Oberfläche. Die unehelichen Töchter hatten eine prunkvolle Hochzeit mit einer Mitgifttruhe nach der anderen, doch der Inhalt bestand aus gewöhnlichen Stoffen, Porzellan und Ähnlichem, nichts von besonderem Wert. Im Gegensatz dazu waren die wenigen Kisten von Su Wenyue, obwohl sie bescheiden erschienen, mit Schätzen gefüllt. Frau An hatte die Vorräte der Familie fast geleert, um diese Kisten mit seltenen, am Markt kaum zu findenden hochwertigen medizinischen Materialien, antiken Antiquitäten, den modischsten und schönsten Stoffen, einige davon sogar für den Hof bestimmt, sowie mehreren Sets aus Gold- und Silberschmuck der besten Silberhandlung der Hauptstadt zu füllen – alle von erlesener Schönheit. Auch wenn der derzeitige Status ihrer Tochter solche Dinge unnötig machte, war es gut, auf alles vorbereitet zu sein.

Um nicht zu viel Aufmerksamkeit zu erregen, musste Frau An den Rest in Banknoten umtauschen. Ursprünglich hatte sie vor, Su Wenyue ein paar tausend Silbermünzen für den Boden ihrer Truhe zu geben, entschied sich dann jedoch um, bedenkt ihre Tochters naive Natur im Umgang mit Geld, und fürchtete, dass es schnell verschwendet oder betrogen werden könnte.

Nach Absprache mit Meister Su beschlossen sie, Su Wenyue lediglich eintausend Tael Silber für ihre Mitgift zu lassen und den Rest für den Kauf eines Zhuangzi zu verwenden. Das Zhuangzi lag nicht weit von der Stadt entfernt, sodass es bequem verwaltet werden konnte, falls Su Wenyue und ihr Mann dorthin ziehen würden. Da er befürchtete, dass seine Tochter keine Ahnung von der Landwirtschaft hatte, und um zu verhindern, dass das Personal sie betrügt, beauftragte Meister Su einen treuen alten Diener damit, das Zhuangzi in ihrem Namen zu verwalten, was nicht nur sicherstellte, dass sie das Anwesen nicht verschwendete, sondern auch ein jährliches Einkommen garantierte.

In ihrem früheren Leben hatte Su Wenyue, die ihren Eltern gegenüber nachtragend war, ihre Mitgift nicht einmal ansehen wollen und sie bei Bedarf leichtfertig verwendet oder sogar verschenkt, wodurch die aufrichtigen Bemühungen ihrer Eltern zunichte gemacht wurden. Damals war sie zu naiv erzogen worden, ohne Verständnis für Geld, ohne sich der Reichtümer ihrer familiären Unterstützung bewusst zu sein. Jetzt, da sie darüber nachdachte, empfand sie eine Mischung aus Dankbarkeit und Schuldgefühlen.

Als Han Yu am Abend nach Hause zurückkehrte, war seine Jagd erfolgreich. Er hatte nicht nur einen Muntjac erlegt, der über zwanzig Pfund wog, sondern auch mehrere Fasane und Hasen in seinen Fallen in den Bergen gefangen - eine wahrhaft reiche Ernte. Auf dem Rückweg überlegte er, nur die Fasane und Hasen mit nach Hause zu nehmen und den Muntjac bei seinem guten Freund Chen Shuang, der auf halber Höhe des Berges wohnte, zu lassen, um ihn am nächsten Tag abzuholen. Chen Shuang, seit seiner Geburt verwaist und unverheiratet, war sehr verschwiegen, sodass es keine Bedenken wegen Indiskretion gab.Han Yu wollte nicht, dass Bedenken bezüglich der Rückkehr seiner Schwiegertochter zu ihrer Mutterfamilie seinen Haushalt durcheinanderbrachten. Schließlich könnte solch ein Schachzug in einem Stadtrestaurant eine ansehnliche Summe Silber einbringen. Seine Schwägerinnen würden sicherlich neidisch sein. Es war ihm nicht sonderlich wichtig, aber er wollte nicht, dass Frau Yang sich unwohl fühlte, was möglicherweise zu Groll gegenüber seiner Schwiegertochter führen könnte.

Han Yu verstand seine Mutter gut. Obwohl sie seiner Schwiegertochter gegenüber derzeit freundlich erschien, gab es dafür bestimmte Gründe. Sie hatten noch nicht lange genug zusammengelebt, um echte familiäre Bindungen zu entwickeln, und falls sie das Gefühl bekäme, ihr Sohn würde sich zu sehr auf die Seite seiner Frau stellen und seine eigene Familie vergessen, wäre sie sicher nicht mehr so entgegenkommend.

Wie hatte Han Yu es in seinem früheren Leben vom einfachen Bauern zum hochrangigen Beamten gebracht? Obwohl er kalt und streng wirkte, waren seine Gedanken sorgfältig und er versierte darin, die Herzen anderer zu deuten. Derzeit war er bereit, alles für seine Schwiegertochter zu bedenken, und es gelang ihm, alles so gut zu arrangieren, dass sogar heikle Inhalte harmonisiert wurden.

Als Han Yu nach Hause kam, war Su Wenyue noch dabei, ihre Kisten zu sortieren. Sie kategorisierte den Inhalt ihrer Aussteuer gemäß der Liste und trennte Notwendiges von Überflüssigem. Früher wurden solche Aufgaben von Dienstmädchen erledigt, aber jetzt musste sie alles selbst durchgehen, was keine leichte Aufgabe war. Glücklicherweise war Frau Li heute früher nach Hause gekommen, sodass Su Wenyue das Abendessen nicht zubereiten musste und sich ganz auf das Sortieren konzentrieren konnte.

Frau Li war auf Anraten von Frau Yang früher nach Hause gekommen. Zunächst hatte sie, bevor Su Wenyue in die Han-Familie einheiratete, mit den Eltern ihrer Frau vereinbart, dass Su Wenyue nicht in solche Arbeiten eingebunden werden sollte. Zudem war die Familie zwar nicht wohlhabend, doch es mangelte ihnen nicht an Grundbedürfnissen, das Leben war dennoch eng bemessen. Alles, von Öl und Salz bis hin zu Reis und Mehl, wurde täglich abgerechnet. Obwohl die Schwiegertochter geschickt darin war, köstliche Mahlzeiten zuzubereiten, waren diese auch kostspielig. Ein Glas Öl, gedacht für mehrere Tage, wurde von Su Wenyue nach nur zwei Mahlzeiten fast aufgebraucht, und auch der Reis und das Mehl hatten merklich nachgelassen. Der Haushalt konnte sich solch einen Aufwand nicht leisten.

Eigentlich war Su Wenyue angesichts der Lage der Familie Han nur zurückhaltend. Frau Yang war es zu peinlich, ihre Gedanken direkt zu äußern - sie hatte in eine wohlhabendere Familie eingeheiratet, war in vielen Dingen nachsichtig und konnte sicher nicht um ein wenig Öl und Mehl beneidet werden. Also entschied Frau Yang, dass es besser sei, die Schwiegertochter seltener kochen zu lassen. Mit mehreren Schwiegertöchtern im Haus genügte es, wenn die jüngste die Kinder unterrichtete und nähte.

Obwohl Su Wenyue in ihrem früheren Leben viel erlitten hatte, musste sie nie bei solch lebensnotwendigen Dingen sparsam sein. In keiner wohlhabenden Familie fehlte es jemals an solchen Grundlagen, und selbst wenn sie beneidet wurde, geschah es nie auf diese Weise, weshalb sie Frau Yangs Gedanken nie bemerkte.

Als Han Yu hörte, dass Frau Li extra nach Hause gekommen war, um zu kochen, und die Zusammenhänge erkannte, verstand er die Lage einigermaßen und fand sie amüsant. Dennoch empfand er diese Regelung als vorteilhaft - seine Frau mit ihrer zarten Haut sollte umsorgt werden. Sie war noch nicht lange genug mit ihm verheiratet, als dass man sie durch Entbehrungen hätte zermürben können. Daher, trotz seines klaren Verständnisses, offenbarte er seine Erkenntnisse nicht, sondern ließ seiner Frau glauben, es sei die Rücksichtnahme ihrer Schwiegermutter - ein schönes Missverständnis.