In diesem Fall ist die Übersetzung bereits ziemlich flüssig, aber ich werde einige Korrekturen vornehmen, um die Natürlichkeit des Textes zu verbessern und um deutlich zu machen, dass der Inhalt für Erwachsene bestimmt ist. Hier ist die überarbeitete Übersetzung:
Als die Musik in der Kirche einsetzte, verstummten alle. Die Blicke richteten sich auf die großen Türen am Ende des Raumes, die sich langsam öffneten. Abigail und Ariel, gekleidet in zartes Puderblau mit passenden Blumenkränzen, traten ein, leise kichernd. Sie hielten kleine Körbchen voller Blütenblätter in den Händen und verteilten diese entlang des Mittelganges.
Hinter ihnen folgte Marissa mit einem Blumenstrauß. Ihr Kleid als Brautjungfer war etwas dunkler als das der Blumenmädchen. Ihr Blick schweifte umher, nahm die Gäste und den blumengeschmückten Weg auf.