Prince Brother?
The address made the proctor pause for a moment, but what he saw next were a few lines of Classical Chinese.
It began with an ancient phrase commonly used in writing letters—
"After a long separation, I have not heard from you, and my yearning has grown deeper..."
The proctor, who taught language arts himself, immediately understood the meaning; translated into vernacular language, it was—
"It has been a long time since we parted, and I have not received any news from you; my feelings of longing have only become more intense."
The proctor was greatly surprised.
At this moment, how could he not understand what the title "To Prince Brother" signified?
This student had actually written a letter in the voice of Princess Yongning to King Yan Tangfeng.
Was this not a form of communication?
Very on-topic, yet most students would hardly think of this entry point.