What you provided appears to be a piece of translated literature or script dialogue from a martial arts or fantasy narrative rather than an original text. To optimize the passage following the English details provided at the end, here is a refined translation in German, aiming for a more fluid and nuanced adaptation:
---
"Dass ein Krieger getötet, jedoch nicht gedemütigt werden kann, meinst du damit? Er ist nur ein Nichts. Ich befahl ihm, sich zu knien und seine Niederlage einzugestehen, aber er wollte weiterkämpfen. Mit dieser erbärmlichen Kampfkraft bettelt er geradezu um Demütigung."
Duanmu Yunchong spähte geringschätzig zur Seite der Halle des Zinnobervogels und grinste boshaft.
"Verdammt!"
"Das macht mich so wütend."
Die Schüler der Halle des Zinnobervogels, einschließlich Pang Shi, Hua Chi und Feng Wu, glühten vor Zorn.
Auf den höchsten Zuschauerrängen saß der Sektenoberhaupt der Mystischen Schwert-Sekte unbewegt, als berührte ihn das Geschehen nicht im Geringsten.