"Who knows what will happen!" Kazuya gave her some pickled umeboshi and smiled softly: "Yoko, the current situation is already like this. It is indeed very bad for you, but regret will not help improve the it at all. What we have to do is to face the difficulties head-on and make things change from bad to good!"
He said as he lifted up the tatami, took out the saved money and handed it to Yoko, "From now on, everything from rice, oil and salt to cleaning at home will be left to you, Yoko! Don't be burdened mentally. I won't let you eat in vain!"
Yoko took the money hesitantly, feeling Kazuya's good intentions, and felt mixed feelings in her heart. She wiped her eyes vigorously and said with all her strength, "I know, Onisan!"
After she finished speaking, her nose became even more sore, but her heart felt warm. She felt that no matter how dark clouds covered the sky, the ray of sunshine would always shine on her. She lowered her head and wiped her tears haphazardly again, then raised her head and gave Kazuya a bright smile.
"Good!" Seeing that she finally had a smile on her face, Kazuya rubbed her head, "Just treat it as a new life has begun, Yoko, come on!"
For the next ten days or so, Kazuya's main focus was on comforting Yoko. Every time he gave Yoko unconditionally, he felt better as if his past regrets had faded away a little.
If the weather permits, he would take Yoko and Toratoro out for a morning run. He would not go to the Pure Flavor House to have dinner. Instead, he would come back to eat with Yoko at home. He would try to come back as early as possible from work in the evening and accompany her to watch "Mikan! For your Love" to see Mikan go through all kinds of tortures in life, including being chopped with a knife, drowned in water, buried alive and shot. as well as the surprising story of Mr. Toratoro chasing his wife.
He gradually began to realize that the director of this drama materialized the sufferings in life and transformed them into realistic props such as airplanes and trains, and then thrown all of them at poor Mikan. The immortal R-chan embodies the most precious quality of human beings: as long as I don't die, suffering is nothing to be afraid of. I will still stick to my heart.
Kazuya watched it with Yoko for a week, and was completely speechless. It turned out that this was not a mentally retarded comedy, but an inspirational film about life. No wonder Yoko was its die-hard fan.
Kazuya is definitely a good candidate to live with. He has a delicate mind and knows how to consider others. He can basically be strict with himself and treat others with kindness. More importantly, his living habits are excellent. He is clean and diligent. Although he keeps saying that he will not let Yoko eat in vain, he had already done all the work if she didn't stop him.
Soon, the bright smile on Yoko's face grew again. She felt that living with Kazuya was more secure and sweeter. It may be unfilial to say this, but the fact is it.
Moreover, she was in charge of home accounting and discovered that Kazuya was a rare, super reliable man. He used his time after school to visit nearby commercial streets and got some translation work. From time to time, he would bring back a white envelope and hand it to her. Though there was more or less money in it, it was enough to support the lives of two people combined with the salary from working in an izakaya. The food became increasingly rich, and chicken, fish, meat and eggs began to appear on the table. What's even more rare is that the dishes cooked by Kazuya were also super delicious.
Yoko sometimes has delusions, suspecting that she has been lonely and pitiful for ten years just to wait for Kazuya to come into her life. It proves that fairy tales are not lies, there really is a Prince Charming in the world who can bring happiness.
She lied in the small cubicle that Kazuya had set aside for her and couldn't sleep for several nights. She couldn't help but feel some secret joy in her heart. She shouldn't be happy, but it's so sweet that she could even endure the super hot and humid weather. On the contrary, she even somewhat likes this harsh environment. Ten years later, this means that she and Kazuya have been through difficult times in life together. This is an amazing qualification!
If they could continue to share joys and sorrows like this. If only they could eat white rice and pickles for a few more days. It seems that the life now is not hard enough! This sharing of joys and sorrows seems to have been somewhat discounted that make the qualifications a little weaker.
So she set even stricter demands on herself and tried her best to achieve the initial achievement of the perfect good sister so that she could easily defeat any challenger in future competitions. Even Toratoro was forced to take a bath twice a day and had a bow tied under his neck, turning into a sad-looking gentleman dog.
...
"Kazuya, what are you doing?" Shin packed up his textbooks and came over to invite Kazuya to eat with him. However, seeing that he was still engrossed in writing after class, he took a curious look.
"Ah, this? I help someone translate something." Kazuya put down his pen and put away the manuscript. He was too focused and didn't notice that the class was over. He asked with a smile: "Are you going to eat now?"
He was short of money now. With the excellent conditions of being proficient in nearly ten foreign languages (the skills he acquired in Naotaka' bookselves), he went to the commercial street near the scenic spot and took the initiative to ask for work. Many shops here had the need to translate products for foreign tourists, but they could not employ a professional translators. They can only be paired with Chinese and English at most. Other languages such as Malay and Thai can only stand aside.
He vissted these shops in need to help by translating product descriptions to earn some money. Some owners initially thought he was too young and didn't want to talk to him. But his charm value was already quite high, so his smile made it possible to have a chance. He was not greedy. In the early stage, it was half sold and half given, so they allowed him to try, which really helped him get some jobs.
But translating is not something you can do just by learning some words in one or two languages. It is not as simple as you think. There is still a lot of care in choosing words and sentences to adapt to the culture and avoid taboos, etc, which is not as easy as what Yoko saw.
However, Kazuya was a very serious person in everything he does. With the help of his skills, he also devoted himself to study and even worked in some easy courses. For example, he started skipping classes in physical education class. Finally, he managed to translate the manuscript fluently and the text elegantly. He will definitely not cause any trouble for religious or ethnic groups, and his efficiency is very high. After this week, some shops have begun to call him to write welcome messages and descriptions in various languages etc.
It is rare for him to bring his part-time job to school, but his grades are so good that the teacher doesn't care much about him. Top students always have some quirks. There is one person in Class C who sleepwalks all day long, and there is also one person in Class A who has not been seen her shadow since the beginning of school. If his grades fluctuate, let's talk about it. If there is no fluctuation, just let these guys do whatever they want!
Shin became more curious when he saw that he was also sorting out the manuscript. He asked: "Can I take a look?"
"Well... of course!" It wouldn't matter if it had been Shin. If anyone else wants to read it, Kazuya would refuse politely.
Shin picked it up and read it carefully for a while. He only recognized which country two of the languages were from, but he couldn't understand. He then counted the number of languages and couldn't help but said in surprise: "Are they all translated by you?"
Aren't we all high school students? Aren't we all receiving nine-year education? Why are you so excellent?