Han Sen verstand, worauf Wang Lin hinauswollte. Aus der Sicht eines durchschnittlichen Modifikators hatte Jadeskin recht.
Es war wie beim Übersetzen: Man konnte zwar die allgemeine Bedeutung einer Sache übersetzen, aber der Kontext und die Nuancen eines Satzes gingen trotzdem verloren. Ihre Ansichten über Jadeskin waren nicht völlig falsch, es fehlte ihnen nur an Substanz.
Han Sen wollte dies als Beispiel anführen, aber man würde ihn wahrscheinlich aus dem Raum lachen.
Hätte Han Sen nicht selbst Jadeskin praktiziert, wäre er wahrscheinlich der gleichen Meinung wie die anderen gewesen. Was er herausgefunden hatte, verdankte er seiner eigenen Praxis mit dem Gegenstand ihrer Forschung.