( 1 )
Harry potter is a orphanage young boy who has lost parent since he was very
Little baby. Harry was born to a magician
Father and mother. They are not ordinary human being they can do a trick and spell.
HARRY LIVES TOGETHER WITH DURSLEY FAMILY : uncaring Aunt petunia,loathsome uncle vernon,& spoiled cousin Dudley.
The drusley family barely tolerate Harry,his aunt really don't care about him everytime he stay at home. THEY WERE LIVING IN SUBURB OF LITTLE WHINGING,SURREY,LONDON.
young harry potter never feel loved by parents,his private room at home was small caller under the stair where we normally put cleaning stuff such us moob,swab,broom,etc.
He was happy even he didn't grow up in very loving family.
One Day Harry is astonished to receive a latter addressed to him in the cupboar under the stairs ( where he sleeps ). Unfortunatelly before he can open the letter,uncle vernon takes it & tear them all up,since that day the same letter come to harry,but he never get any chance to open & read it even once.
One Day when the Drusley Family go vacation to miserable shack small island on Harry's 11th birthday a giant called Hagrid arrives to their home & reveals that harry is a wizard an he has been accepted at the Hogwarts school of withcraft & wizardry.
( 2 )
어났다
아빠와 엄마. 그들은 마술과 주문을 할 수 있는 평범한 인간이 아닙니다.
해리는 더즐리 가족과 함께 살고 있습니다. 배려심 없는 페튜니아 이모, 혐오스러운 버논 삼촌, 버릇없는 사촌 더들리.
Drusley 가족은 Harry를 거의 용납하지 않으며 그의 이모는 그가 집에있을 때마다 그를 신경 쓰지 않습니다. 그들은 런던 서리의 리틀 위닝 교외에 살고 있었습니다.
어린 해리 포터는 부모의 사랑을 결코 느끼지 못합니다. 집에 있는 그의 개인실은 우리가 일반적으로 몹, 면봉, 빗자루 등과 같은 청소 도구를 놓아 두는 계단 아래의 작은 호출자였습니다.
그는 매우 사랑스러운 가정에서 자라지 않았음에도 불구하고 행복했습니다.
어느 날 해리는 계단 아래 찬장(그가 자고 있는 곳)에서 자신에게 보낸 편지를 받고 깜짝 놀랐다. 불행하게도 그가 편지를 열기도 전에, 버논 삼촌은 그것을 받아 모두 찢었습니다. 그날 이후로 같은 편지가 해리에게 왔지만 그는 한 번도 편지를 열어 읽을 기회가 없었습니다.
어느 날 Drusley 가족이 Harry의 11번째 생일에 비참한 작은 오두막 섬으로 휴가를 갔을 때 Hagrid라는 거인이 집에 도착하여 Harry가 마법사이며 Hogwarts 마법 학교에 입학했음을 밝힙니다.
haelipoteoneun eolyeoss-eul ttaebuteo bumoleul ilh-eun goawon sonyeon-ibnida.
jag-eun agi. haelineun masulsa-egeseo taeeonassda
appawa eomma. geudeul-eun masulgwa jumun-eul hal su issneun pyeongbeomhan ingan-i anibnida.
haelineun deojeulli gajoggwa hamkke salgo issseubnida. baelyeosim eobsneun petyunia imo, hyeom-oseuleoun beonon samchon, beoleus-eobsneun sachon deodeulli.
Drusley gajog-eun Harryleul geoui yongnabhaji anh-eumyeo geuui imoneun geuga jib-eiss-eul ttaemada geuleul singyeong sseuji anhseubnida. geudeul-eun leondeon seoliui liteul wining gyooee salgo iss-eossseubnida.
eolin haeli poteoneun bumoui salang-eul gyeolko neukkiji moshabnida. jib-e issneun geuui gaeinsil-eun uliga ilbanjeog-eulo mob, myeonbong, bisjalu deung-gwa gat-eun cheongso doguleul noh-a duneun gyedan alaeui jag-eun hochuljayeossseubnida.
geuneun maeu salangseuleoun gajeong-eseo jalaji anh-ass-eum-edo bulguhago haengboghaessseubnida.
eoneu nal haelineun gyedan alae chanjang(geuga jago issneun gos)eseo jasin-ege bonaen pyeonjileul badgo kkamjjag nollassda. bulhaenghagedo geuga pyeonjileul yeolgido jeon-e, beonon samchon-eun geugeos-eul bad-a modu jjij-eossseubnida. geunal ihulo gat-eun pyeonjiga haeliege wassjiman geuneun han beondo pyeonjileul yeol-eo ilg-eul gihoega eobs-eossseubnida.
eoneu nal Drusley gajog-i Harryui 11beonjjae saeng-il-e bichamhan jag-eun odumag seom-eulo hyugaleul gass-eul ttae Hagridlaneun geoin-i jib-e dochaghayeo Harryga mabeobsaimyeo Hogwarts mabeob haggyoe ibhaghaess-eum-eul balghibnida.
( 3 )
est très jeune.
Petit bébé. Harry est né d'un magicien
Père et mère. Ce ne sont pas des êtres humains ordinaires, ils peuvent faire des tours et des sorts.
HARRY VIT ENSEMBLE AVEC LA FAMILLE DURSLEY : tante indifférente Pétunia, oncle Vernon répugnant et cousin gâté Dudley.
La famille Drusley tolère à peine Harry, sa tante ne se soucie vraiment pas de lui à chaque fois qu'il reste à la maison. Ils vivaient dans la banlieue de Little WHINGING, SURREY, LONDRES.
Le jeune Harry Potter ne se sent jamais aimé par ses parents, sa chambre privée à la maison était une petite pièce sous l'escalier où nous mettons normalement des trucs de nettoyage comme un moob, un coton-tige, un balai, etc.
Il était heureux même s'il n'avait pas grandi dans une famille très aimante.
Un jour Harry est étonné de recevoir une dernière qui lui est adressée dans le placard sous l'escalier (où il dort). Malheureusement, avant de pouvoir ouvrir la lettre, oncle Vernon la prend et les déchire tous, depuis ce jour-là, la même lettre est arrivée à Harry, mais il n'a jamais eu l'occasion de l'ouvrir et de la lire, même une seule fois.
Un jour, alors que la famille Drusley part en vacances sur une misérable petite île à l'occasion du 11e anniversaire d'Harry, un géant appelé Hagrid arrive chez eux et révèle qu'Harry est un sorcier et qu'il a été accepté à l'école d'artisanat et de sorcellerie de Poudlard.
( 4 )
哈利·波特是一個孤兒院的小男孩,自幼就失去了父母.
小寶寶.哈利出生於一個魔術師
爸爸和媽媽.他們不是普通人,他們會變戲法和咒語.
哈利與德思禮一家住在一起:冷漠的佩妮姨媽,令人厭惡的弗農叔叔和被寵壞的表弟達德利.
德魯斯利一家幾乎不能容忍哈利,每次他待在家裡,他的姨媽真的不關心他.他們住在倫敦薩里郡小惠金郊區.
年輕的哈利·波特從來沒有感受到父母的愛,他家裡的私人房間是樓梯下的小房間,我們通常在那裡放清潔用品,如布,棉籤,掃帚等.
即使他沒有在非常有愛的家庭中長大,他也很高興.
有一天,哈利驚訝地發現樓梯下的櫥櫃裡(他睡覺的地方)收到了一封寫給他的信.不幸的是,在他打開這封信之前,弗農姨父把它拿走了並將它們全部撕碎,從那天起,同一封信就來到了哈利身邊,但他從來沒有機會打開並閱讀它,甚至一次.
有一天,當德魯斯利一家在哈利11 歲生日那天去悲慘的小屋小島上度假時,一個名叫海格的巨人來到了他們家,並透露哈利是一名巫師,他已被霍格沃茨魔法學校錄取.
Hā lì·bō tè shì yīgè gū'ér yuàn de xiǎo nánhái, zì yòu jiù shīqùle fùmǔ.
Xiǎo bǎobǎo. Hā lì chūshēng yú yīgè móshù shī
bàba hé māmā. Tāmen bùshì pǔtōng rén, tāmen huì biànxìfǎ hé zhòuyǔ.
Hā lì yǔ dé sī lǐ yījiāzhù zài yīqǐ: Lěngmò de pèi nī yímā, lìng rén yànwù de fú nóng shūshu hé bèi chǒng huài de biǎo dì dá dé lì.
Dé lǔ sī lì yījiā jīhū bùnéng róngrěn hā lì, měi cì tā dài zài jiālǐ, tā de yímā zhēn de bù guānxīn tā. Tāmen zhù zài lúndūn sà lǐ jùn xiǎohuì jīn jiāoqū.
Niánqīng de hā lì·bō tè cónglái méiyǒu gǎnshòu dào fùmǔ de ài, tā jiālǐ de sīrén fángjiān shì lóutī xià de xiǎo fángjiān, wǒmen tōngcháng zài nàlǐ fàng qīngjié yòngpǐn, rú bù, miánqiān, sàozhǒu děng.
Jíshǐ tā méiyǒu zài fēicháng yǒu ài de jiātíng zhōng cháng dà, tā yě hěn gāoxìng.
Yǒu yītiān, hā lì jīngyà de fāxiàn lóutī xià de chúguì lǐ (tā shuìjiào dì dìfāng) shōu dàole yī fēng xiě gěi tā de xìn. Bùxìng de shì, zài tā dǎkāi zhè fēng xìn zhīqián, fú nóng yífu bǎ tā ná zǒule bìng jiāng tāmen quánbù sī suì, cóng nèitiān qǐ, tóngyī fēng xìn jiù lái dàole hā lì shēnbiān, dàn tā cónglái méiyǒu jīhuì dǎkāi bìng yuèdú tā, shènzhì yīcì.
Yǒu yītiān, dāng dé lǔ sī lì yī jiā zài hā lì 11 suì shēngrì nèitiān qù bēicǎn de xiǎowū xiǎodǎo shàng dùjià shí, yīgè míng jiào hǎi gé de jùrén lái dàole tāmen jiā, bìng tòulù hā lì shì yī míng wūshī, tā yǐ bèi huò gé wò cí mófǎ xuéxiào lùqǔ.
( 5 )
ハリー・ポッターは,幼い頃から親を亡くした孤児院の少年です.
小さな赤ちゃん.ハリーは魔法使いの子として生まれました
お父さんとお母さん.彼らは普通の人間ではなく,トリックや呪文を行うことができます.
ハリーはダーズリー一家と同居しています.思いやりのないペチュニア叔母,嫌なバーノン叔父,そして甘やかされて育ったいとこのダドリー.
ドラズリー家はハリーをかろうじて容認しますが,彼の叔母は彼が家にいるときはいつもハリーのことをまったく気にかけていません.彼らはロンドンのサリー州リトル・ウィングングの郊外に住んでいました.
若いハリー・ポッターは両親から愛されているとは決して感じませんでした,自宅の彼の私室は,私たちが通常,掃除用具,綿棒,ほうきなどを置く階段の下にある小さな呼び出し屋でした.
たとえあまり愛情深い家族の中で育ったわけではなかったとしても,彼は幸せでした.
ある日,ハリーは階段の下の食器棚(ここで眠っています)で自分宛ての手紙を受け取り,驚きました.残念ながら,彼が手紙を開ける前に,バーノンおじさんはそれを受け取り,すべて破いてしまいました.その日以来,同じ手紙がハリーのもとに届いたのですが,彼は一度もそれを開いて読む機会がありませんでした.
ある日,ハリーの11歳の誕生日にドラズリー一家が悲惨な小屋の小さな島に休暇に行くと,ハグリッドと呼ばれる巨人が家に到着し,ハリーが魔法使いであり,ホグワーツ魔法魔術学校に入学したことを明らかにします.
Harī pottā wa, osanai koro kara oya o nakushita minashigo-in no shōnendesu. Chīsana akachan. Harī wa mahōtsukai no ko to shite umaremashita otōsan to okāsan. Karera wa futsū no ningende wa naku, torikku ya jumon o okonau koto ga dekimasu. Harī wa dāzurī ikka to dōkyo shite imasu. Omoiyari no nai pechunia oba, iyana bānon oji, soshite amayakasa rete sodatta itoko no dadorī. Dorazurī-ka wa harī o karōjite yōnin shimasuga, kare no oba wa kare ga ie ni iru toki wa itsumo harī no koto o mattaku ki ni kakete imasen. Karera wa Rondon no sarī-shū ritoru u~ingungu no kōgai ni sunde imashita. Wakai harī pottā wa ryōshin kara aisa rete iru to wa kesshite kanjimasendeshita, jitaku no kare no watashi-shitsu wa, watashitachi ga tsūjō, sōji yōgu, menbō, hōki nado o oku kaidan no shita ni aru chīsana yobidashi-yadeshita. Tatoe amari aijōbukai kazoku no naka de sodatta wakede wa nakatta to shite mo, kare wa shiawasedeshita. Aru Ni~Tsu, harī wa kaidan no shita no shokkitana (koko de nemutte imasu) de jibun-ate no tegami o uketori, odorokimashita. Zan'nen'nagara, kare ga tegami o akeru mae ni, bānon ojisan wa sore o uketori, subete yabuite shimaimashita. Sonohi irai, onaji tegami ga harī no moto ni todoita nodesuga, kare wa ichido mo sore o aite yomu kikai ga arimasendeshita. Aru Ni~Tsu, harī no 11-sai no tanjōbi ni dorazurī ikka ga hisan'na koya no chīsana shima ni kyūka ni iku to, haguriddo to yoba reru Kyojin ga ie ni tōchaku shi, harī ga mahōtsukaideari, hoguwātsu mahōmajutsugakkō ni nyūgaku shita koto o akiraka ni shimasu.