The other guests weren't so lucky.
The tough guy on the screen turned out to be a devoted husband, chatting on the phone with his wife as soon as the filming was done.
The fashion model, who usually speaks standard Mandarin in public, actually likes to speak in Sichuan dialect in private, her voice completely different and very distinctive.
The puppy-like Tang Jing turned out to be a foodie who got a scolding over the phone from his agent for eating a pack of spicy strips on the show.
And there was the Swan Princess, Yu Ruoxun, who before sleeping, would change into training clothes and practice her fundamentals on the bed, moving with grace and distinguished air, every gesture a beautiful picture...
The audience had their eyes opened wide.
But at the same time, they were increasingly tormented.
[Although Meng Di is a doting slave to his wife...]
[Although Lu Yu's Sichuan dialect is hypnotic...]
[Although the image of puppy-like Tang Jing being scolded by his agent is...]