"Han Yan, remember to bring your daughter Qiqi for a checkup on Saturday." At the entrance of the hospital, Head Nurse Jiang sent him off with a smile.
"Okay, Auntie Jiang. You can go back. You don't have to send me off." Han Yan smiled as he hugged Qiqi.
After waving goodbye to Head Nurse Jiang, Han Yan hailed a taxi and carried his daughter Qiqi home.
Although he resigned this morning, Han Yan was in a very good mood. He didn't have to worry about going to work, and he could accompany his daughter Qiqi. What could make him happier than this?
Pushing open the door, Han Yan let Qiqi lie in the baby stroller in the living room. He hummed a song as he took care of disinfecting the milk bottles and brewing milk for Qiqi. As Han Yan busied himself, he took the time to turn around and look at Qiqi. In the end, he discovered that Qiqi's round eyes were also looking at her father. She looked like she was concentrating on something, and he didn't know what she was thinking about.
Qiqi noticed her father turning around. Her little eyes froze for a moment, and then she raised her head to look at her father. Suddenly, the little angel opened her little mouth and giggled. He didn't know why she was so happy. Her eyes suddenly turned into the clear crescent moon spring of Dunhuang, and ripples appeared on her jade-like clear waves.
Seeing this, Han Yan turned his head from time to time while brewing the milk. Every time he turned his head, he gave Qiqi a big surprise. Every time he turned his head, he made her laugh happily. Her beautiful bell-like laughter echoed in the small living room, and the sound lingered. Han Yan felt like his heart was drunk. This was probably the happiest thing in the world!
After the milk was ready, Han Yan carried Qiqi up. Seeing her greedily drinking the milk, he thought to himself, "Qiqi must be starving." Who said otherwise? When she was in the hospital's incubator, she relied on the glucose injection at the beginning to maintain her strength.
Han Yan gently stroked Qiqi's soft and sparse light yellow hair. His heart was filled with endless pity, but his mouth muttered, "Qiqi, you're daddy's little angel. Why are you still a little girl?"
After Qiqi drank her fill of milk, Han Yan burped her, and after two rounds, she fell into a deep sleep. Han Yan made some noodles for himself, and then he threw himself onto the big bed and fell asleep. He didn't sleep a wink last night! If it wasn't for the fact that he had a lot of energy, Han Yan, he wouldn't have been able to hold on.
When he woke up, the sky was already dark. Han Yan was busy bathing and massaging Qiqi. After taking care of her, he made noodles for himself.
"Slurp, slurp, slurp." The noodles made by Han Yan were actually quite delicious, but it didn't have as much meat as usual. Han Yan was starting to miss fish and meat. But right now, he was embarrassingly short of money. Although he still had about 20,000 yuan in savings, who knew when he would have another income. Now, Han Yan had to be careful with his spending. Qiqi ate and used the best things, which cost a lot. He wanted to save as much as he could. He would eat simple food on weekdays, and buy some good food on weekends.
Han Yan swallowed the noodles in his mouth, smacked his lips, and turned to look at his daughter Qiqi. He pretended to be serious and said, "Qiqi, daddy has to eat and drink rice for you. You have to be good, and don't bring daddy any trouble, okay?"
Qiqi didn't understand what he was saying. She sat in the baby stroller, and when she saw her father suddenly turn to look at her, she thought that her father was playing the game from the afternoon with her again, and she smiled happily.
Han Yan looked at the little angel's innocent smile, and muttered, "You really are heartless." Then he couldn't help but laugh.
After dinner, Qiqi drank her milk, and her father carried her back to the small bed to sleep. Han Yan bathed and washed their clothes. Qiqi's clothes had to be hand-washed, so he didn't come out of the bathroom until almost nine o'clock.
Han Yan wiped the water off his hands, and turned on the computer. Han Yan looked at Xinda Translation Company on Qiandu. Looking at the introduction of Xinda Translation Company and the netizens' comments, Han Yan realized that this company was a strange one in the translation industry!
Xinda Translation Company was established in 1980, and it was one of the earliest translation companies in Huanan. Xinda started out as an interpreter, and now it could be said to be the giant of the giants in Huanan. It occupied half of the interpreting market, and it was said that many interpreting professors in universities were listed with Xinda Translation Company.
Interpreting was much more profitable than writing, and Han Yan knew this. He had heard from a teacher before that English interpretation generally cost 600 to 700 RMB a day (of course, this was referring to professionals), and the highest level simultaneous interpretation cost thousands of RMB, and this was the hourly wage!
However, interpreting was not very realistic for Han Yan. Although it was more profitable, it was no different from going to work, and he had to run around outside. Han Yan mainly focused on writing.
Translation was a field that Xinda Translation Company opened up after the millennium. Previously, they were called a strange one because they did not recruit a large number of formal employees like other translation companies. In order to open up the market, they adopted a business model that was somewhat similar to the mercenary unions in novels.
Simply put, Xinda Translation Company built a platform, and translators were like mercenaries. They registered their "mercenary" status on the platform. Then, if other companies had translation needs, they could issue missions through Xinda Translation Company, and translators could choose the missions that were suitable for them. If they passed Xinda Translation Company's review, the "bounty" of the mission would be credited to their card. Of course, the price of the "bounty" still had to be set according to Xinda Translation Company's standards, and Xinda Translation Company would also give a certain percentage of the "mercenaries" under their command.
Xinda Company relied on its connections in the interpretation market to attract a group of high-quality customer resources. As a result, the missions it issued were also very rewarding. This also attracted many translators to work part-time in Cinda Company. The relationship between Xinda Translation Company and translators was very simple. It was not like other companies that had performance requirements. Translators would accept missions when they had time, and they could ignore the company if they did not have time. Therefore, many registered translators came from other translation companies. They came for the generous rewards. As long as they were not discovered by their own boss, they could still make a lot of money!
In this way, Xinda Translation Company formed a good reputation, and gradually achieved a balance between supply and demand. Every day, many companies and individuals would post translation requirements on the platform, and many translators would receive translation work. After more than ten years of operation, Xinda Translation Company had a faint trend of becoming a giant in the translation market! The other translation companies were also helpless. They knew that although it was forbidden, their employees might still work for others, but they couldn't find any evidence to prove it.
Han also found out that Xinda Corporation's commission for the translators was different. It categorized the registered translators into different categories: Trainee Translators, Translators, Bronze Translators, Silver Translators, and Gold Translators. The higher the level of the translator, the lower the commission, which was 40%, 30%, 20%, 10%, and 5% respectively. For example, if a trainee translator completed a mission with a price of 100 yuan, he would only get 60 yuan. If it was a gold translator, he would get 95 yuan! The difference was huge.
Of course, Xinda Translation Company's missions were also divided into different levels. Translators could not apply for higher level missions, and could not compete with lower level translators for money. The trainee translator's missions were all small missions, such as personal resume translation. The higher the level, the more difficult the missions would be. However, the income from each mission would also be higher.
From trainee translator to translator, as long as the number of missions passed and the passing rate reached a certain value, they could be promoted. Xinda Translation Company's design was mainly to prevent translators from maliciously accepting missions and not completing them, which would damage the company's reputation. Everyone could take on the task of a trainee interpreter, but as long as someone accepted the task of an interpreter, no one else would be able to see it for a period of time.
If a translator wanted to be promoted, they would have to pass a certain level of assessment. It was said that they had to translate an article given by the review team, and only after passing the assessment could they be promoted. Of course, they were not afraid of the translator cheating. If the translator's performance in the next two missions did not meet the requirements of the level, then this account would be blacklisted.
The higher the level of a bronze translator, the harder it was to be promoted, but it was also more profitable. Not to mention the company's commission, a silver translator would get 200 yuan per 1,000 words, and a gold translator would get 300 yuan per 1,000 words. This was not something an ordinary translator could compete with. Moreover, although a gold translator would get 300 yuan per 1,000 words, this was only the lowest price! Some urgent missions or generous companies would offer far more than three hundred dollars.
Han Yan realized that Xinda Translation Company's platform was actually a huge pyramid. At the top of the pyramid were some very capable translators. These were the foundation of Xinda Translation Company. They relied on these translators to attract a large number of high-quality customers and gain a reputation in the industry. Then, there were a large number of newbies or translation enthusiasts at the bottom. They could also digest the fragmented translation market that the senior translators looked down on.
Although Xinda Translation Company could not make money from the senior translators, they could make a lot of money from the translators at the bottom of the pyramid. Although Xinda Translation Company's commission was a little high and they did not make much money, it was simple and efficient! Moreover, they could also hone their skills. Therefore, students in universities and those who knew foreign languages and had a lot of free time were still scrambling for the job.
However, Han Yan was not willing to spend time on trainee translators and translators. He did not even care about bronze translators. After looking at the examples of silver and gold translators, Han Yan felt that his level should not be too far away from the silver translators.
Han Yan was not going to apply to become a "mercenary" of Xinda Translation Company right away. As the saying goes, sharpening the axe will not delay the work of cutting firewood. Han Yan wanted to prepare himself first. Since he could touch the edge of the silver translators through amateur practice, why not work hard and strive to sit on the throne of the gold translators?
As a translator, Han Yan wanted to be the best translator. Han Yan believed that with his smart brain, he could definitely sit on the top of the pyramid!
Han Yan turned off the computer and rummaged through the cabinets. He found the translation books that he had not used for a long time under his bed. Some were textbooks from university, some were tutorials from famous translators that he had bought on a whim. After graduation, Han Yan could not bear to throw them away and stuffed them under his bed. He did not expect them to come in handy now.
After wiping the dust off the books, he sat in front of the desk. In order not to disturb Qiqi's rest, Han Yan used the dim yellow light from the desk lamp to read the thick theory book in his hands. His eyes were focused and serious, as if he had returned to his student days.
Outside the window, the neon lights painted the night sky. The swaying leaves, summer cicadas, and the sound of cars were all blocked by the thick brick wall. In the room, there was only the sound of two people breathing at the same frequency and the soft sound of pages flipping. This night was exceptionally quiet and peaceful.