You may have accessed this chapter because you are a newcomer or have read through one of my chapters but got confused because of the unfamiliar terms that were thrown at you. If I am correct, then you are also right about coming over this part of my book.
====================================================
This excluded chapter is for the Terminologies. I may have to update this one everytime I post a new chapter. Also sorry if the terms are not arranged because I am too lazy to do so :D
The reason why this book had so many unfamiliar terms is that
1: This book is a sequel.
2: This book is Sci-Fi Hyperborean Bullshit.
3: I am a Metal Gear Fan, so yeah, can't do anything about it.
====================================================
GLOSSARY OF TERMS:
1. Kosode - A Japanese piece of clothing. Could be used as an undergarment.
2. Yukata - A famous Japanese clothing.
3. Bushi - A warrior, in equivalent English terms.
4. Transmatron Relay - Some futuristic device that functions similar to Fallout 4 the Institute 's Molecular Relay
5. Maple - Somebody, like a character, from the prequel. Lol.
6. Erasmus Creation - A device used to create Terminators (Lmao). Well, basically, a genocidal device used by the military in the universe of this book as a last resort when they get overwhelmed by the enemies.
7. Zenos - Also called Iseijin. They are sentient, but bootleg versions of the Xenomorphs.
8. Noboru - "Ascended Ones" basically, they have mystical powers like being able to bend fire, water, ice, etc.
9. Oni - A demon in Japanese mythology.
10. Daimyo - Landlord
11. Hatamoto - Also known as "Bannermen" in English terms
12. Wagasa - A Japanese-style umbrella
13. Hikyaku - A messenger
14. Dako - A huge blade similar to the Nodachi/Odachi
15. Raitaro - The son of the Thunder God, Raijin/Raiden.
16. Karasu - Crow in Japanese.