As a veteran fan of wuxia novels, Li Jingang, if unable to complement Gao Yuan in a perfect performance, would have read all those martial arts stories for nothing.
Moreover, as a special forces soldier, Li Jingang was undoubtedly intelligent, and he was also inevitably cunning, because special forces did not need fools; honest and straightforward people were actually not suited to be special forces.
So Li Jingang mentioned a Princely Heir, and Andrew's translation turned it into a Prince, and then, this beautiful misunderstanding began to ferment.
To Westerners, the title of a prince inherently carried an aura of idiocy, which not only blinded them but also lowered their IQs automatically.
These Westerners were not stupid; they were simply uninformed. The knowledge fed to them by the media from childhood did not even allow them to know that Shenzhou had ceased to have princes over a hundred years ago.
So Gao Yuan was about to have a blast.