Chereads / Sacando cartas en Hogwarts / Chapter 78 - Capítulo 78: 2 Tom (Editado)

Chapter 78 - Capítulo 78: 2 Tom (Editado)

La primera parada de Lucius fue la tienda de artículos de magia negra de Borgin y Burkes, en el Callejón Knockturn, pero hoy no consiguió un trato con el viejo Borgin: el precio de Borgin era demasiado bajo y Malfoy estaba un poco enfadado con él por aprovecharse de la situación. Por supuesto, no habría vendido el diario a Borgin aunque hubiera hecho un trato. Porque Borgin era un hombre que sabía demasiado sobre artículos de magia negra y Lucius temía que descubriera algo sobre el diario.

Cuando terminó de esconder el diario, Lawrence también había empaquetado los libros de texto de segundo año. Lucius casi perdió el control de su rostro al ver una caja tan grande de libros. Lo único que se le ocurrió fue: '¿Qué demonios? ¿Qué pasa con todos los libros?'

Lawrence puso la caja en la caja y luego puso encima los libros que Lucius había elegido. Hermione les echó un vistazo: "Son 51 galeones y 13 sickles"

Lucius no pudo evitarlo: cincuenta y un galeones eran casi la mitad de su sueldo de un mes, ¿Y esta niña sólo le echó un vistazo y dijo el precio? ¿A quién quería engañar?

"¿Seguro que has hecho bien las cuentas?" Lucius miró a Hermione y dijo con arrogancia: "¿Ni siquiera sabes usar una calculadora?".

Hermione hizo una mueca, sacó su calculadora y comenzó a hacer cuentas, y los resultados fueron exactos.

Lucius hizo una mueca, sacó su bolsa de dinero, sacó 52 galeones y los puso en el mostrador.

Miró su bolsa desinflada al instante y se sintió mal porque los Malfoys estuvieran en una situación en la que tuvieran que pagar con sus salarios mensuales para mantener las apariencias. Aunque aparentemente respetable, el Sr. Lucius era en realidad un pluriempleado, que apenas lograba mantener el equilibrio y cuyos ahorros crecían lentamente. Desembolsar los 52 galeones no era mucho, pero era tan repugnante como comerse una mosca.

Lucius miró a Hermione y de repente recordó que su hijo había mencionado a esa chica de cabello pelirrojo, sus ojos se entrecerraron ligeramente: "Je, las familias de algunas personas van a pasar hambre sólo para comprar estos libros..."

La idea de que los Weasley tuvieran que pagar cinco veces más y que el pequeño mestizo que tenía delante tuviera que escupir todo lo que ganaba en las vacaciones, hizo que Lucius se sintiera mucho mejor.

Hermione levantó la vista y recordó el tipo de cambio entre el oro, los galeones de oro y las libras, 5 gramos de oro por galeón, 35 galeones requerían 175 gramos de oro, el precio actual del oro era de 355 dólares la onza, lo que era casi 170 libras la onza, 31 gramos la onza...

Hermione hizo algunos cálculos sencillos y descubrió que sólo se necesitarían 960 libras esterlinas para cambiar 35 galeones, lo que su viejo probablemente podría ganar en un día o dos de horas extras...

A veces, a los médicos de Europa y América les resulta muy fácil ganar dinero. Por ejemplo, para las pruebas de acido nucleico, hay tres instituciones designadas en París, dos de los cuales cobran 50 euros; 65 euros más si no se tiene seguro médico, y el tercero ofrece un paquete extra: 190 euros por una prueba, resultados garantizados en 12 horas, servicio en inglés, francés, árabe y chino, que se puede llamar un servicio de ventanilla única, siempre que el dinero del cliente esté en su lugar, definitivamente se organizará correctamente.

Por cierto, si quieres reservar una cita con esta clínica, tienes que pagar 100 euros por adelantado, y si cancelas la cita, el dinero no es reembolsable.

El Sr. Granger podría haber ganado los gastos de escolarización y manutención de su hija de un plumazo si hubiera organizado citas antes, cobrado más dinero y yendo directamente al dentista. En Europa y Estados Unidos es tan difícil conseguir una cita con el dentista que algunos estudiantes tienen un dolor de muelas en diciembre, piden la cita y acaban arreglándose los dientes cuando vuelven a casa en primavera, pero, por supuesto, esta no es la forma correcta.

Entonces la expresión de Hermione se convirtió en: ¿Es eso?

Y Lucius fue muy consciente del cambio en la expresión de Hermione.

Lucio; "???"

"Está bien, papá lo hará en dos días de horas extras". murmuró Hermione en voz baja.

Esta afirmación tomó a Lucius con la guardia baja.

Cogió su bastón y salió rápidamente de la Librería Flourish y Blotts.

Lawrence esperó a que se fuera antes de enderezarse, escupir a la espalda de Lucius y volver a su despacho para descansar. Hermione volvió a sentarse en su pequeño taburete y continúo leyendo.

Tom se levantó y caminó con cuidado el lugar por el que había merodeando Lucius, encontrando finalmente el diario en la esquina de una estantería discreta. Tom había estado reabasteciendo estos días, así que vio el libro que no pertenecía a la librería de inmediato.

El diario era bastante llamativo, de hecho, porque parecía un libro viejo. La cubierta parecía desgastada, las esquinas de la cubierta estaban curvadas y las páginas interiores estaban amarillentas. Un libro tan antiguo no debería estar en una librería llena de libros nuevos.

Tom tranquilamente guardó el diario en su bolsillo.

[Obtuviste el Diario de Tom Riddle]

[Un diario en blanco aparentemente ordinario, perteneciente a Tom Riddle de sexto año, con poderes extremadamente malignos en él]

Tom sabía que este diario era el Horrocrux de Voldemort, o más bien de Tom Riddle. Había decidido destruirlo inmediatamente, pero antes de poder hacerlo, necesitaba exprimir hasta la última onza de valor de Riddle.

En cuanto a la erosión del Horrocrux, Tom tenía una vaga sospecha de que podría ser posible resolver el problema de la erosión. Fue por esta sospecha, y por el hecho de que el Riddle de sexto año aún se consideraba humano, que Tom se atrevió a tomar tal riesgo.

Por la noche, Tom volvió a su dormitorio en la tienda de varitas de Ollivander después del trabajo. Hoy, por primera vez, no practico tallar runas, sino que se sentó en su escritorio y abrió el libro.

Escribió su nombre en el diario: Tom Yode. Al cabo de un segundo, la tinta se desvaneció y fue absorbida por las páginas del diario, sin dejar rastro de la escritura. Entonces, una línea de texto rezumó del papel, formando una frase con su tinta: Qué casualidad, yo también me llamo Tom, soy Tom Riddle.

Apoyando la punta del bolígrafo sobre el papel, dejando que el diario absorbiera la tinta, Tom se dio cuenta de repente de algo y cambió de pluma: no quería escribir y escupir pasivamente la verdad.

"Debo preguntarte por qué un diario hablaría con alguien..."

Cuando Tom no respondió, el diario empezó a hablar solo de nuevo: "¡En realidad, soy un producto alquímico hecho por un brillante graduado!"

Tom no supo qué decir por un momento: era una forma de intimidar a un joven mago que no había visto nada, pero si el diario de Riddle era realmente un producto alquímico, no era menos inteligente que el Sombrero Seleccionador. ¿Así que eres un graduado al nivel de los cuatro fundadores?

Como Tom no contestó, el diario comenzó de nuevo: "Verás, tu nombre es Tom, y el mío es Tom, así que..."

"¿Demasiadas personas se llaman Tom en el Reino Unido?" Preguntó Tom.

Diario: "..."

Tom confundió al diario de Riddle con sus palabras.