Chereads / Anime Stories Morn kunthea+ meng lu+ my cat / Chapter 438 - Magical bread powder 3

Chapter 438 - Magical bread powder 3

パート3

二人の兄弟が蝶を追って花の村に入るにつれて,さまざまな花の形をした小さな家が建てられます.特にフェアリーテイルの尻尾には花のように動きますが,飛び出すことはできません.ライオンの花はすべての花を閉じています. 水を与えないと花の状態も枯れ始めます. レイニーさんは,父親が掘った池のことを思い出しました.塔の近くの蛇口をひねれば,自動的に給水システムが作動しました. 美しい妖精の女の子に率いられたDDは,彼を男性のグループに導き,蛇口まで歩き,推進力として補助します. 一方,レイニーは花の塔に来て,花の成長カードに関する生態に関するクイズを出しました. その中には,レイニーの策略を利用して多くの小さな蜂と競争し,出場者をこの世界で永遠に奉仕させるワームがいます. しかし,蝶は虫のトリックを知っていて,虫のハエを花塔の屋根に連れて行ったため,虫は怖がり,自分の悪行を謝罪すると,その体は美しい雌の蝶に殻を破り始め,蝶の後を追いかけます. 二人の兄弟も手伝ってくれました. リーフタワーは特別なゲートを開き,DDは水の流れに乗って任務を完了しました. フィアリーテイルは彼らにたくさんの粉をプレゼントし,食べることで知識が開花し,二人にとって特別な思い出となる新しい花粉の品種を手に入れました. 地上に到着すると,彼らはフラワーガーデンを再開するために急いでドアを押し開けました.DDがライオンたちに特別な花粉を散布し,周囲のフラワーガールのグループと一緒によく眠ったため,ライオンたちがよく眠ることができたのはこれが初めてでした. ライオンたちも. 双子の母親は,子供たちに何が起こったのかを知ってショックを受けました.子供たちは村人のために急いでパンを作るように言いました.彼女は夕食に特別なパンと温かいスープを作り,家族が一緒に喜んで食べました.そして突然,彼女は言い始めました. 腹痛を経験し,3人目の子供を出産し,無事に出産し,ブレッドベア家族の一員もまた増えました.

3부

두 남매가 나비를 따라 꽃마을로 들어가자 서로 다른 꽃 모양의 작은 집들이 세워지고, 특히 페어리 테일의 꼬리 부분에는 마치 그들처럼 움직이지만 날아갈 수 없는 곳에 사자꽃이 모두 닫혀버렸다. 물을주지 않으면 꽃의 상태도 시들기 시작합니다. 레이니는 아버지가 파 놓은 연못을 떠올렸고, 탑 근처의 수도꼭지를 켜면 자동으로 물 공급 시스템이 작동할 것이라고 생각했습니다. 아름다운 요정 소녀가 이끄는 DD는 그를 남자 그룹으로 이끌고 수도꼭지로 걸어가 추진력으로 지원합니다. 그 사이, 레이니는 꽃탑에 찾아와 꽃의 성장 카드와 관련된 생물학 퀴즈를 냈다. 거기에는 참가자들이 이 세상에서 영원히 그들을 섬기도록 하기 위해 Rainy의 속임수를 사용하여 많은 작은 꿀벌과 경쟁하는 벌레가 있습니다. 그러나 나비는 벌레의 간계를 알고 벌레를 꽃탑 옥상으로 데려가기 때문에 벌레는 겁을 먹고, 사과하자 몸은 아름다운 암나비로 변하기 시작하고, 벌레를 따라가게 된다. 두 형제도 도왔습니다. 나뭇잎 타워는 특별한 문을 열었고, DD는 물살을 타고 흐르는 나뭇잎을 타고 임무를 완수했습니다. Fiary tail은 그들에게 많은 가루를 선물로 주었고, 두 사람 모두에게 먹게 만드는 지식의 꽃이 특별한 기억력을 갖게 하는 새로운 꽃 가루 품종을 얻었습니다. 수면에 도착한 그들은 꽃밭이 다시 열리도록 서둘러 문을 열었고, 주변의 꽃 파는 소녀들과 잘 자도록 DD가 사자들에게 특수 꽃가루를 뿌렸기 때문에 사자들이 잘 잠을 잘 수 있었던 것은 이번이 처음이었습니다. 사자도. 쌍둥이 엄마는 아이들에게 무슨 일이 일어났는지 알고 깜짝 놀랐고, 아이들은 빨리 마을 사람들에게 빵을 만들어 주라고 했고, 저녁에는 따뜻한 국물에 특제 빵을 만들어 가족들이 함께 즐겁게 식사하는 것을 시작했다. 배가 아프고, 셋째 아이를 낳고, 성공적인 출산을 하고, 빵곰 가족도 한 명 더 추가하는 것입니다

第 3 部分

当姐弟二人跟随蝴蝶进入花村时,小房子都建成了不同花朵的形状,尤其是在妖精尾巴的尾巴上,它们像它们一样移动却飞不出去,狮子花已经把所有的花都封闭起来了. 门,花朵不浇水的状态也开始枯萎. 雨妮回忆起父亲挖的池塘,只要打开塔附近的水龙头,浇水系统就会自动运行. DD在美丽仙女的带领下,带领他走进一群男人走到水龙头前,作为推进力协助. 与此同时,小雨来到了花塔,对花生长卡相关的生物进行了小测验. 里面有虫子利用Rainy的伎俩与许多小蜜蜂竞争,让参赛者永远在这个世界上为它们服务. 但由于蝴蝶知道虫子的伎俩,把虫蝇带到了花塔的屋顶,这让虫子害怕了,当它为自己的错误道歉时,它的身体开始蜕变成一只美丽的雌蝴蝶,并跟随那些蝴蝶. 两兄妹也帮忙. 木叶塔开启了特殊的大门,DD骑着流水的叶子完成了使命. 辫子尾巴给了他们很多粉末作为礼物,他们得到了新的花粉品种,这些花的吃的知识对他们俩都有特殊的记忆感. 到达地表后,他们赶紧推开花园的门,让花园重新开放,这是狮子们第一次可以睡个好觉,因为DD给狮子们喷了特殊的花粉,让狮子们和一群花童一起睡得好. 狮子也是如此. 双胞胎的母亲惊讶地发现孩子们发生了什么事,她让孩子们赶紧给村民们做面包,她自己做了一个特制的面包,配上热汤,一家人高兴地一起吃,突然她开始了. 肚子疼,生下第三个孩子,顺利分娩,还给面包熊家族又添了一个成员.

part 3

As the two sibling follow the butterfly into the flower village, small houses are built in the shape of different flowers, especially in the tails of the Fairy Tail, where they move like them but can not fly out, the lion flower has closed all the doors, and the state of flowers when not watered also begins to wither. Rainy recalled the pond her father had dug, and if they could turn on the faucet near the tower, the watering system would run automatically. DD, led by a beautiful Fairy girl, leads him into a group of men to walk to the faucet and assist as a propulsion force. Meanwhile, Rainy came to the flower tower and did a quiz on the biology related to the flower's growth card. In it, there are worms that use Rainy's tricks to compete with many small bees to make the contestants serve them in this world forever. But because butterflies know the tricks of the worms and took worm flies to the roof of the flower tower, which frightens the worm, and when it apologizes for its wrongdoing, its body begins to shell into a beautiful female butterfly, And follow the butterflies that the two sibling also helped. The Leaf Tower opened a special gate, while DD has completed his mission rode on leaf that flow by water. Fiary tail gave them many powder as gift and they got new flower powder varieties that flower of the knowledge that makes eating have a special sense of memory for both of them. Arriving at the surface, they hurriedly pushed the door open for the flower garden to reopen, and this was the first time that the lions could sleep well because DD had sprayed special pollen on the lions to sleep well with a group of flower girls around the lions as well. The mother of the twins was shocked to find out what happened to her children, who told them to hurry up and make bread for the villagers and she made a special bread for dinner with hot soup that their family eats together happily, and suddenly she begins to have a stomachache, give birth to her third child, a successful delivery and add a member of the Bread Bear family another one too.

part 3

នៅពេលដែលបងប្អូនទាំងពីរបានធ្វើដំនើរតាមពីក្រោយមេអំបៅចូលទៅកាន់ភូមិផ្កាដែលមានផ្ទះតូចៗសង់ជារូបរាងផ្កាប្លែកៗពីគ្នាជាពិសេសជាជុំរុំរបស់ពួករបស់Fairy tailដែលពួកគេមានចលនាដូចជាពួកគេប៉ុន្តែមិនអាចហោះចេញទៅក្រៅតាំងផ្កាតោបានបិទទ្វារគ្រប់ច្រក រួចមកហើយសភាពផ្កានៅពេលដែលពុំទទួលបានការស្រោចទឹកនោះក៏ចាប់ផ្តើមក្រៀមផងដែរ។ Rainyបាននឹកឃើញដល់ស្រះទឹកដែលឪពុករបស់នាងបានជីកហើយប្រសិនបើពួកគេអាចបើក្បាលម៉ាសុីនទឹកដែលនៅជិតតំបន់ប៉មផ្កានោះប្រព័ទ្ធស្រោចទឹកផ្កានិងដំនើរការដោយAuto។ DDដែលត្រូវបានកុមារីFairy ដ៏ស្រស់ស្អាតម្នាក់បាននាំគាត់ចូលក្រុមបុរសដើម្បីដើរទៅកាន់ក្បាលម៉ាសុីនទឹកនិងជួយជាកំលាំងដែលរុញម៉ាសុីនបាន។ ចំនែកឯRainyក៏មកដល់ប៉មផ្កានិងធ្វើការប្រលងចំនេះដឹងទូលទៅទាក់ទងនិងជីវះដែលទាក់ទងនិងកាតលូតលាស់របស់ផ្កាជាដើម។ ដោយនៅក្នុងនោះក៏មានដង្កូវដែលប្រើល្បិចលួចចំលើយរបស់Rainyដែលប្រលងជាមួយហ្វូងឃ្មុំតូចៗជាច្រើនដើម្បីអោយពួកមនុស្សប្រលងធ្លាក់បំរើពួកគេនៅពិភពនេះជារៀងរហូត។ប៉ុន្តែដោយសារតែមេអំបៅដឹងល្បិចរបស់ដង្កូវនោះក៏បានហោះពាំដង្កួវទៅកាន់ដំបូលប៉មផ្កាដែលធ្វើដង្កូវភ័យជាខ្លាំងហើយនៅពេលដែលវាបានសូមទោសសារភាពនូវកុំហុសដែលវាបានធ្វើនោះរាងកាយរបស់វាចាប់ផ្តើមសកសំបកក្លាយជាមេអំបៅញីដ៏ស្រស់ស្អាតហើយក៏បានហោះជាគូតតាមនឹងមេអំបៅដែលបងប្អូនទាំងពីរបានជួយផងដែរ។ ប៉មចាប់ផ្តើមស្លឹកដែលជាច្រកទ្វារពិសេសស្របពេលដែលDDក៏បានបំពេញបេសកម្មរួចរាល់បង្ហូរខ្លួនជិះស្លឹកតាមទឹកមកដល់ប៉មហើយអោនលាទៅកាន់Fairy tail ដែលបានកាដូរជាថង់ម្សៅផ្កាជាច្រើនប្រភេទសំរាប់ធ្វើនុំប័ងជាពិសេសគ្រាប់ពូជម្សៅផ្កាថ្មីដែលម្សៅផ្កានិងចំនេះដឹងដែលធ្វើអោយទទួលទានមានញ្ញានពិសេសក្នុងការចងចាំសំរាប់ពួកគេទាំងពីរ។ មកដល់ផ្ទៃដីខាងលើវិញពួកគេក៏ប្រញាប់រុញទ្វារបើកអោយការដំនើរការក្នុងសួនផ្កាឡើងវិញហើយនេះជាលើកទីមួយដែលផ្កាតោអាចដេកលក់ស្រួលដោយសារតែDDបានយកលំអងផ្កាពិសេសមកស្រោចពីលើផ្កាតោអោយដេកលក់សុបិន្តល្អជាក្រុមស្រីៗផ្កាដែលនៅជុំវិញផ្កាតោផងដែរ។ ម្តាយរបស់កូនភ្លោះភ្ញាក់ផ្អើលជាខ្លាំងនៅពេលដឹងដំនើររឿងកើតឡើងដែលកូនៗរបស់គាត់បានប្រាប់ហយប្រញាប់ធ្វើនុំប័ងសំរាប់អ្នកភូមិដោយពិធីបួងសួងបានរៀបចំដោយរលូននិងសប្បាយរីករាយហើយគ្រារប់ម្សៅចំនេះដឹងត្រូវបានគាត់យកមកធ្វើនុំពិសេសសំរាប់អាហារពេលល្ងាចជាមួយស៊ុបក្តៅដែលគ្រួសារពួកគេញុាំរួមគ្នាពេញដោយសុភមង្គលហើយរំពេចនោះគាត់ចាប់ផ្តើមឈឺពោះសំរាលកូនទី៣របស់គាត់ដែលការសំរាលកូនបានដោយជោគជ័យនិងបន្ថែមសមាជិតគ្រួសារខ្លាឃ្មុំនុំប័ងម្នាក់ទៀតផងដែរ។

子どもにとっての意味と教育のポイント

- 子どもたちに,自然生物学や現実の科学,逆境を乗り越えるための架け橋となる数学と結びつけて,自分たちが生きている環境を理解し,互いに助け合うことを教えます. 友情と団結力を高め,困難なときにお互いを頼ることができます. 特に,子どもたちは,子どもたちを導き,利用可能なリソースを考えて活用することを教えることで,自由に自分の方向性を定めることができます.また,問題に直面して解決する方法を学ぶ場合は,慰めによって何かをする決断をする際に冷静な心を保つことができます. 一般知識についてより多くの知識と理解を得ることで,より広い外の世界を事前によく理解し,必要に応じて新しいものを創造したり,それを実践したりすることができます. 自分の間違いを認めて変更を加えることで,次のストーリーが得られ,場合によってはより良いストーリーが得られます. 家族の幸せは,一緒に座って夕食を食べるだけのシンプルな時間,笑顔に満ち,心配することなく,お互いを思いやりながら過ごすことからもたらされます.

Meaning and educational points for children

- Teaching children to understand the environment in which they live, connected with natural biology or real science, mathematics, which is a bridge to guide them through adversity, and to help each other. Increase friendship, solidarity, which can depend on each other when there is hard moment. In particular, children are free to orient themselves by helping to lead them and teaching them to think and use available resources, and if faced with problems and to learn to solve, keep a calm mind in deciding to do something by consolation. Having more knowledge and understanding of the general knowledge allows us to better understand the wider outside world in advance and be able to create something new or practice it when needed. By acknowledging your mistakes and making changes, you will get your next story and sometimes better. Family happiness can come from spending time and simplicity just sitting down to eat dinner together, full of smiles, no worries and caring for each other.