The last day
Part 2
When Maki's team turns the water to the limit, they go to rest near a field full of all kinds of vegetables after the rice planting season has passed. They climbed the stone-laden railing to the cave of the rice fields, and they opened the guards, took out a bucket of mineral water to drink for strength, and pulled out a bundle of rice wrapped in banana leaves to eat happily. In Onikiri, there are ground beans mixed with fish and sauce on top of the cucumber slices, which makes it very fragrant and delicious. And they rested on the soft grass, the golden grass, under the sound of the music, the wind blowing through the cave, and slept until evening, and they wake up to return to their homes. And Maki does not forget to pull out her ax, which has a sharp head on one side like a knife, to cut the fragrant plant as an ingredient for making soup and cooking it tonight. On the way, their team flew to meet the men's team ship, and only Maki was left docked in the open field to see the reports that the men had brought back, while the girls returned home before rushing cook to welcome their family members. Maki, who sees the leader, shows the exchange of strange black water from different kingdoms with their grains, making her wonder what the black water is until he reveals that it is the oil. Then he took from the firewood, which had a low flame, was placed in a bucket of black water, which he poured a little and set on fire. And this incident surprised everyone that now the villagers do not have to cut down trees to burn as a source of electricity. Despite listening to an explanation of the benefits and how to use such black water, Maki thinks that it can be very dangerous later because they have to change a lot of food for this black water and in their village should It's a good idea to look for alternatives, because they are better than the existing mechanics. Because of her idea, many villagers listened to her, leader's son Sai to displease her, saying that she was a social outcast who saw that in the city there were technically developed cars and modern machine and many appliances use this black water. Because most of the girls have a husband and children who are in business, even if they agrees with Maki's idea, they have to follow their partner's ideas. And they pretended to stand next to the fire pit, which pushed Maki out of the local business conversation, which was led by a group of men, and even though Maki overcame the idea of talking about her next plan. the leader's wife also pulled her hand and whispered to her to withdraw because now the men work hard and tired if she say this like burning more anger. After thinking for a while, she bowed her head good bye and flew back home with many thoughts and under Sai's dissatisfied eyes. Because he was a proud man and never thought that women defense leaders could do great things like them. Maki, who saw that her grandpa was cooking soup, put the fragrant plant on the table and ran upstairs to open her father's diary. Because her father has travel around the world on special mechanical ships hidden in their depot before he and her mother accidentally crashed near a ravine in the village during a storm. Mura brought a bowl of soup to her, realizing that his granddaughter must have been upset, and asked for the truth, and pulled a wooden box after listen what's happen on her that box open up with a hidden key for Maki to the warehouse in the office her father has many documents. Maki want to check document quickly but her grandfather told her to sat down to eat dinner before waiting to continue working, and she agreed and then pick up a plate of soup to eating in hot, making him laugh when his granddaughter listens to him, but still eats fast when she feels like she is at work.
Embedding meaning
Farmers usually plant more crops after the end of the growing season if their location is favorable. In particular, the packaging of food and relaxation, which is a part that shows the simple aspects of life of people in rural areas. And the main point of business is that the exchange of goods before people have not yet made money for spending, which thinks of cutting firewood for fuel and using oil as a source from human search. Maki's thinking wants to show that both effects can be detrimental to nature and their expenditure, which is a rare resource, and it is true that the outside world is more developed than the countryside in terms of lifestyle and consumption. But the point is that they are mechanical mechanics, that people have ideas and can explore better new discoveries. And although many women agree, but women often use more emotion, so family expectations a lot of hesitation when children need it, and dealing with it when there is no evidence, such as useless talk, and talking when her partner is tired from work and needs to be encouraged by what they find first such as discouraging and taking the fire to refuel more. So it is in the leader's wife that Maki retreats to find ideas and things that can be negotiated when the situation cools down. Expressing the last thought when wanting to know and working towards a goal, even when eating, Maki's emotions are focused on work, which means that time is money, but it should be used according to the occasion.
Translate
最終日
パート2
田植えの時期が過ぎ,野菜がいっぱいの畑の近くで休むマキたちのチーム. 彼らは田んぼの洞窟まで石を積んだ手すりを登り,ガードを開け,ミネラルウォーターのバケツを取り出して力をつけ,バナナの葉に包まれた米の束を取り出して楽しく食べました. 鬼切はキュウリのスライスの上に魚介とタレを混ぜたすりつぶした豆が乗っていて,とても香ばしくて美味しいです. そして彼らは柔らかい草,金色の草,音楽の音,洞窟を吹き抜ける風の下で休み,夕方まで眠り,目を覚まして家に帰りました. そしてマキは,ナイフのように片側に鋭い頭を持った斧を抜いて,香りのよい植物をスープの材料として切り,今夜それを調理することを忘れない. 途中,彼らのチームは男性のチームの船に会うために飛んで行き,マキだけが野原に停泊して男性が持ち帰ったレポートを見るために残されました. リーダーを見たマキは,さまざまな王国からの奇妙な黒い水と穀物との交換を示し,それが油であることを明らかにするまで,黒い水は何なのか疑問に思います. それから彼は火の弱い薪から取り出し,黒い水の入ったバケツに入れ,それを少し注いで火をつけました. そして,この事件は,村人が電力源として燃やすために木を伐採する必要がなくなったことに皆を驚かせました. 利点とそのような黒い水を使用する方法の説明を聞いたにもかかわらず,マキは,この黒い水のために多くの食べ物を交換しなければならないので,後で非常に危険になる可能性があると考えています. 既存のメカニズムよりも優れているためです. 彼女の考えのために,多くの村人が彼女の話を聞いて,リーダーの息子であるサイは彼女を不快にさせ,彼女は技術的に開発された車や近代的な機械が街にあり,多くの電化製品がこの黒い水を使っているのを見た社会的追放者だと言って彼女を不快にさせた. ほとんどの女の子はビジネスをしている夫と子供を持っているため,マキの考えに同意しても,パートナーの考えに従わなければなりません. そして,彼らは焚き火台の隣に立っているふりをしたため,マキは男性グループが率いる地元のビジネス会話から追い出されましたが,マキは次の計画について話すという考えを克服しました. リーダーの奥さんも手を引いてささやきました. しばらく考えた後,彼女はさようならと頭を下げ,サイの不満な目の下で多くの考えを持って家に帰りました. 彼は誇り高き男であり,女性の防衛指導者が彼らのような素晴らしいことをできるとは思っていなかったからです. おじいちゃんがスープを作っているのを見たマキは,香りのよい植物をテーブルに置き,二階に駆け上がって父の日記を開いた. 彼女の父親は,嵐の最中に村の峡谷の近くで父親と母親が誤って墜落する前に,倉庫に隠された特別な機械船で世界中を旅していたからです. ムラは孫娘が動揺したに違いないことに気づき,彼女にスープのボウルを持ってきて,真実を尋ね,彼女に何が起こったのかを聞いた後,木箱を引っ張った. 彼女の父親は多くの書類を持っています. 急いで書類を確認したいマキだったが,おじいさんに仕事を待つ前に座って夕食を食べろと言われた. 彼女は仕事をしているように感じるとき,まだ早食いです.
마지막 날
2 부
마키 일행은 물을 극한까지 돌렸을 때 모내기 철이 지나고 온갖 채소가 가득한 밭 근처에서 쉬고 있다. 그들은 논밭의 동굴까지 돌 난간을 타고 올라가 보초를 열고 힘을 보태기 위해 생수 한 통을 꺼내 마셨고, 바나나 잎에 싸인 쌀 뭉치를 꺼내어 즐겁게 먹었다. 오니키리에는 오이 슬라이스 위에 생선과 소스를 섞은 간 콩이 있어 매우 향긋하고 맛있습니다. 그리고 그들은 부드러운 풀, 황금빛 풀밭에서 음악 소리와 동굴 사이로 부는 바람 소리를 들으며 쉬고 저녁까지 잠을 잤다가 일어나 집으로 돌아갔다. 그리고 마키는 오늘 밤 국을 끓일 재료로 향기로운 식물을 자르기 위해 한쪽에 칼날처럼 날카로운 도끼를 빼는 것을 잊지 않는다. 도중에 그들의 팀은 남자 팀 배를 만나기 위해 날아갔고, 남자들이 가져온 보고서를 보기 위해 Maki만이 탁 트인 들판에 정박해 있었고, 소녀들은 가족을 환영하기 위해 요리사를 서두르기 전에 집으로 돌아갔습니다. 리더를 본 마키는 각기 다른 왕국에서 온 기이한 검은 물과 그 알갱이를 교환하는 모습을 보여주며 그가 기름이라는 사실을 밝힐 때까지 검은 물이 무엇인지 궁금하게 만든다. 그런 다음 그는 불이 약한 장작에서 꺼내 검은 물통에 넣고 조금 부어 불을 붙였습니다. 그리고 이 사건은 이제 마을 사람들이 전기 공급원으로 태우기 위해 나무를 베어낼 필요가 없다는 사실에 모두를 놀라게 했습니다. 이런 검은 물의 효능과 사용법에 대한 설명을 듣고도 마키는 이 검은 물을 위해 많은 먹이를 바꿔야 하기 때문에 나중에 매우 위험할 수 있다고 생각하고 마을에서 찾아보는 것이 좋다. 기존 역학보다 낫기 때문에 대안. 그녀의 생각 때문에 많은 마을 사람들이 그녀의 말을 들었습니다. 지도자의 아들 Sai는 그녀가 도시에 기술적으로 개발된 자동차와 현대 기계가 있고 많은 가전 제품이 이 검은 물을 사용하는 것을 본 사회적 부랑자라고 말하면서 그녀를 불쾌하게 했습니다. 대부분의 소녀들은 사업을 하는 남편과 자녀가 있기 때문에 마키의 생각에 동의하더라도 파트너의 생각을 따라야 합니다. 그리고 그들은 화덕 옆에 서 있는 척했고, 이로 인해 마키는 한 무리의 남자들이 이끄는 지역 비즈니스 대화에서 밀려났고, 마키는 차기 계획에 대해 이야기할 생각을 극복했음에도 불구하고. 리더의 아내도 그녀의 손을 잡아 당기고 그녀에게 더 많은 분노를 태우는 것처럼 말하면 이제 남자들이 열심히 일하고 피곤하기 때문에 물러나라고 속삭였습니다. 한참을 생각하다가 고개를 숙이고 작별인사를 하고 집으로 돌아온 그녀는 사이의 불만스러운 눈빛 아래서 많은 생각을 했다. 그는 자랑스러운 사람이었고 여성 국방 지도자들이 그들처럼 위대한 일을 할 수 있다고 생각하지 않았기 때문입니다. 할아버지가 국을 끓이는 모습을 본 마키는 향긋한 풀을 식탁에 올려놓고 위층으로 달려가 아버지의 일기를 펼쳤다. 그녀의 아버지는 창고에 숨겨진 특수 기계선을 타고 전 세계를 여행했기 때문에 그와 그녀의 어머니는 폭풍이 치는 동안 마을의 계곡 근처에서 우연히 추락했습니다. 무라는 손녀가 속상했을 거라 생각하고 국그릇을 들고 와서 진실을 물었고, 그녀의 사정을 듣고 나무 상자를 끌어당겼고 그 상자는 마키가 창고에 숨겨진 열쇠로 열어준다. 사무실 그녀의 아버지는 많은 문서를 가지고 있습니다. 마키는 빨리 서류를 확인하고 싶지만 할아버지는 일을 하기 전에 앉아서 저녁을 먹으라고 했고, 마키는 동의한 뒤 뜨끈한 밥을 먹기로 했고, 손녀의 말을 듣자 마키는 웃음을 터뜨렸지만 그녀가 일하는 것처럼 느낄 때 여전히 빨리 먹습니다.
最后一天
第2部分
当真希的团队把水开到极限时,他们在稻田播种季节结束后去到一片长满各种蔬菜的田地附近休息. 他们爬上满是石头的栏杆来到稻田的山洞里,打开门卫,拿出一桶矿泉水喝了点体力,拉出一捆芭蕉叶包着的大米开开心心地吃了起来. 鬼切的做法是在黄瓜片上面撒上鱼肉和酱汁的磨碎的豆角,非常香,很好吃. 而他们在柔软的草地上休息,金色的草地上,在音乐声中,在吹过山洞的风中,一觉睡到傍晚,他们才醒来返回家园. 而真希也不忘拔出她的斧头,斧头的一侧有一个锋利的刀头,将这株香草砍断,作为今晚做汤做饭的原料. 途中,她们的队伍飞去迎接男队的船,只剩下真希在空旷的码头停靠,看男队带回来的报告,而女生们则先回家,然后赶着厨师去迎接她们的家人. 看到领导的 Maki 展示了来自不同王国的奇怪黑水与他们的谷物的交换,让她想知道黑水是什么,直到他揭示它是油. 然后他从火苗微弱的柴火中取出一桶黑水,倒了一点点着了火. 而这件事让所有人感到惊讶的是,现在村民们不必砍伐树木来燃烧作为电力来源. 尽管听了关于好处和如何使用这种黑水的解释,Maki 认为以后可能会非常危险,因为他们必须为这种黑水更换很多食物,而且在他们的村子里应该寻找 替代方案,因为它们比现有机制更好. 因为她的想法,很多村民都听她的话,村长的儿子赛不悦她,说她是社会弃儿,看到城里有技术发达的汽车和现代化的机器,很多电器都用这种黑水. 因为大部分女孩子都有做生意的丈夫和孩子,所以即使她们认同真希的想法,也不得不听从伴侣的想法. 而他们假装站在火坑旁边,这让真希退出了由一群男人带领的当地商业谈话,尽管真希还是打消了谈论她下一步计划的念头. 领导夫人也拉着她的手,低声劝她退下,因为现在男人工作又累又累,她这样说更像是火上浇油. 想了想,她低头告别,在赛伊不满的目光下,带着许多思绪飞回了家. 因为他是一个骄傲的人,从没想过女性国防领导人可以像她们一样做伟大的事情. 看到爷爷正在煮汤的真希把香草放在桌子上,跑上楼去打开爸爸的日记本. 因为她的父亲曾乘坐隐藏在他们仓库中的特殊机械船环游世界,然后他和她的母亲在暴风雨中不小心坠毁在村庄的峡谷附近. Mura 给她端来一碗汤,意识到他的孙女一定很不高兴,并询问真相,并在听了她发生了什么事后拉出一个木箱,用一把隐藏的钥匙打开木箱,让 Maki 进入仓库 她父亲的办公室有很多文件. 真希想赶紧查资料,但爷爷让她先坐下吃晚饭再等继续工作,她答应了,然后端起一盘汤趁热吃,孙女听完逗得他哈哈大笑,可是 当她觉得自己在工作时,仍然吃得很快.
Le dernier jour
Partie 2
Lorsque l'équipe de Maki tourne l'eau à la limite, ils vont se reposer près d'un champ plein de toutes sortes de légumes après la fin de la saison de plantation du riz. Ils ont escaladé la balustrade chargée de pierres jusqu'à la grotte des rizières, et ils ont ouvert les gardes, ont sorti un seau d'eau minérale pour boire de la force et ont sorti un paquet de riz enveloppé dans des feuilles de bananier pour manger joyeusement. À Onikiri, il y a des haricots moulus mélangés avec du poisson et de la sauce sur les tranches de concombre, ce qui le rend très parfumé et délicieux. Et ils se sont reposés sur l'herbe douce, l'herbe dorée, sous le son de la musique, le vent soufflant dans la grotte, et ont dormi jusqu'au soir, et ils se sont réveillés pour rentrer chez eux. Et Maki n'oublie pas de sortir sa hache, qui a une tête pointue d'un côté comme un couteau, pour couper la plante parfumée comme ingrédient pour faire la soupe et la cuisiner ce soir. Sur le chemin, leur équipe s'est envolée pour rencontrer le navire de l'équipe masculine, et seul Maki a été laissé amarré en plein champ pour voir les rapports que les hommes avaient ramenés, tandis que les filles sont rentrées chez elles avant de se précipiter pour accueillir les membres de leur famille. Maki, qui voit le chef, montre l'échange d'étranges eaux noires de différents royaumes avec leurs grains, la faisant se demander ce qu'est l'eau noire jusqu'à ce qu'il révèle qu'il s'agit de l'huile. Ensuite, il a pris du bois de chauffage, qui avait une flamme douce, a été placé dans un seau d'eau noire, qu'il a versé un peu et a mis le feu. Et cet incident a surpris tout le monde que maintenant les villageois n'ont plus à abattre des arbres pour les brûler comme source d'électricité. Malgré l'écoute d'une explication des avantages et de la façon d'utiliser une telle eau noire, Maki pense que cela peut être très dangereux plus tard car ils doivent changer beaucoup de nourriture pour cette eau noire et dans leur village, c'est une bonne idée de chercher alternatives, parce qu'elles sont meilleures que les mécanismes existants. À cause de son idée, de nombreux villageois l'ont écoutée, le fils du chef Sai pour lui déplaire, disant qu'elle était une paria sociale qui a vu que dans la ville il y avait des voitures techniquement développées et des machines modernes et de nombreux appareils utilisent cette eau noire. Parce que la plupart des filles ont un mari et des enfants qui sont en affaires, même si elles sont d'accord avec l'idée de Maki, elles doivent suivre les idées de leur partenaire. Et ils ont fait semblant de se tenir à côté du foyer, ce qui a poussé Maki hors de la conversation commerciale locale, qui était dirigée par un groupe d'hommes, et même si Maki a surmonté l'idée de parler de son prochain plan. la femme du chef a également tiré sa main et lui a chuchoté de se retirer parce que maintenant les hommes travaillent dur et fatigués si elle dit cela comme brûlant plus de colère. Après avoir réfléchi pendant un moment, elle inclina la tête au revoir et rentra chez elle avec de nombreuses pensées et sous les yeux insatisfaits de Sai. Parce qu'il était un homme fier et qu'il n'aurait jamais pensé que les femmes leaders de la défense pouvaient faire de grandes choses comme elles. Maki, qui a vu que son grand-père cuisinait de la soupe, a posé la plante odorante sur la table et a couru à l'étage pour ouvrir le journal de son père. Parce que son père a voyagé à travers le monde sur des navires mécaniques spéciaux cachés dans leur dépôt avant que lui et sa mère ne s'écrasent accidentellement près d'un ravin dans le village lors d'une tempête. Mura lui a apporté un bol de soupe, réalisant que sa petite-fille devait être bouleversée, et a demandé la vérité, et a sorti une boîte en bois après avoir écouté ce qui lui arrivait, cette boîte s'ouvre avec une clé cachée pour Maki à l'entrepôt dans le bureau son père a beaucoup de documents. Maki veut vérifier le document rapidement mais son grand-père lui a dit de s'asseoir pour dîner avant d'attendre de continuer à travailler, et elle a accepté puis pris une assiette de soupe à manger chaude, le faisant rire quand sa petite-fille l'écoute, mais mange encore vite quand elle a l'impression d'être au travail.
The last day
ភាគទី២
នៅពេលដែលក្រុមរបស់Makiបង្វិលទឹកបានគ្រប់ចំនួនកំណត់រួចក៏នាំគ្នាទៅសំរាកនៅក្បែរវាលស្រែដែលមានដាំបន្លែគ្រប់ប្រភេទបន្ទាប់រដូវដាំស្រូវបានកន្លងផុតទៅ។ ពួកគេបានតោងឡើងចង្រឹងជណ្តើរដែលដាប់ជាប់នឹងថ្ម ទៅល្អាងនៃវាលស្រែដំនាំហើយពួកគេក៏បើកពួកការពារចេញយកធុងសុាំងដែលជាទឹករ៉ែមកផឹកដើម្បីអោយមានកំលាំងនិងទាញយកកញ្ចប់បាយដែលរុំនឹងស្លឹកចេកមកញុាំយ៉ាងមានក្តីសុខ។ នៅក្នុងបាយអូនីគិរីមានគ្រាប់សណ្តែកកិនលាយជាមួយសាច់ត្រីនិងទឹកជ្រលក់ពីលើចំនិតត្រសក់ដែលធ្វើអោយមានក្លិនឈ្ងុយនិងរស់ជាតិឆ្ងាយជាខ្លាំង។ ហើយពួកគេនាំគ្នាសំរាកលើវាលស្មៅយ៉ាងទន់ដែលវាលស្មៅពណ៏មាសក្រោមសំលេងចង្វាក់តន្ត្រីខ្យល់ដែលបក់ឆ្លងកាត់ក្នុងល្អាងនិងនិយាយគ្នាដ៏គេងលក់រហូតដល់ពេលល្ងាចទើបពួកគេភ្ជាក់ដឹងខ្លួនត្រលប់ទៅផ្ទះរបស់ពួកគេវិញ។ ហើយMakiមិនភ្លេចទាញពូថៅរបស់នាងដែលមានក្បាលស្រួចផ្នែកម្ខាងដូចជាកាំបិតមកកាត់យកដើមក្រអូមដែរជាធាតុផ្សំសំរាប់ធ្វើអោយស៊ុបឆ្ងុយហើយនិងយកទៅចំអិននៅយប់នេះផងដែរ។ នៅតាមផ្លូវក្រុមរបស់ពួកគេបានហោះជួបសំពៅហោះរបស់ក្រុមប្រុសហើយនៅសល់តែMakiដែលហោះចតនៅវាលធំដើម្បីមើលស្ថានភាពរបាយការណ៏ដែលក្រុមប្រុសបាននាំយកត្រលប់មកវិញស្របពេលក្រុមស្រីៗបានត្រលប់ទៅផ្ទះមុនប្រញាប់ធ្វើម្ហូបស្វាគមន៏សមាជិតគ្រួសាររបស់ពួកគេ។ Makiដែលឃើញលោកដឹកនាំបានបង្ហាញបានពីការប្តូរយកទឹកខ្មៅចំលែកមកពីនគរផ្សេងៗជាមួយគ្រាប់ដំនាំពួកគេធ្វើអោយនាងឆ្ងល់ជាខ្លាំងថាទឹកខ្មៅនោះជាអ្វីរហូតដល់ពេលគាត់បង្ហាញថាជាប្រេងកាតដែលគាត់បានយកឈើអុសដែលមានរងើកភ្លើងតិចដាក់ក្នុងធុងទឹកខ្មៅដែលគាត់បានចាក់បន្តិចនិងធ្វើអោយអោយភ្លើងឆេះឡើង។ ហើយហេតុការណ៏នេះធ្វើអោយគ្រប់គ្នាភ្ញាក់ផ្អើលជាខ្លាំងដែលពេលនេះអ្នកភូមិមិនបាច់កាប់ឈើយកមកដុតជាប្រភពថាមពលអគ្គសនីទៀតនោះទេ។ ទោះប្បីជាស្តាប់ការពន្យល់ពីអត្ថប្រយោជន៏និងរបៀបប្រើប្រាស់ទឹកខ្មៅបែបនេះក៏ដោយក៏Makiគិតថាវាអាចមានគ្រោះថ្នាក់ហាយនីភ័យច្រើននៅពេលក្រោយដោយសារតែពួកគេត្រូវប្តូរចំនីជាច្រើនដើម្បីទឹកទឹកខ្មៅនេះហើយនៅក្នុងភូមិរបស់ពួកគេគួរតែស្វែងរកវិធីទប់បែបផ្សេងទើបជាការល្អពីព្រោះពួកគេជាងក្រុមជំនាញមេកានិចស្រាប់។ ដោយសារតែគំនិតរបស់នាងចាប់ផ្តើមធ្វើអ្នកភូមិជាច្រើនស្តាប់តាមធ្វើអោយSaiដែលជាកូនប្រុសលោកដឹកនាំមិនពេញចិត្តក៏ថានាងជាមនុស្សដែលពុំទាន់សង្គមខាងក្រៅដែលពួកគេបានឃើញថានៅក្នុងទីក្រុងមានបច្ចេកទេសអភិវឌ្ឍន៏មានឡាននិងរបស់ប្រើប្រាស់ជាច្រើនដែលប្រើទឹកខ្មៅនេះ។ ដោយសារតែក្រុមស្រីៗភាគច្រើនមានប្តីនិងកូនដែលជាជំនួញទោះបីជាគាត់យល់ស្របគំនិតរបស់Makiក៏ដោយក៏គាត់ត្រូវតាមគំនិតដៃគូររបស់គាត់ផងដែរ។ ហើយក្រមស្រីបានធ្វើជាឈរជិតគ្នាដើរទៅមុខជិតធុងភ្លើងដែលរុញMakiចេញពីការសន្តិនារគ្នាពីជំនួញក្នុងតំបន់ដែលក្រុមប្រុសៗជាអ្នកដឹកនាំហើយទោះបីជាMakiជំនះពីគំនិតដែលចង់និយាយពីផែនការបន្ទាប់ប្រពន្ធរបស់លោកដឹកនាំក៏បានទាញដៃនាងនិងអោនខ្សឹបអោយនាងដកថយពីព្រោះតែពេលនេះក្រុមប្រុសៗធ្វើការងារហត់ហើយប្រសិននិយាយទាំងមានះបែបនេះដូចជាដុតភ្លើងកំហឹងបន្ថែមទៀត។ នៅពេលគិតមួយសន្ទុះនាងអោនក្បាលគោរពលាហើយហោះត្រឡប់ទៅផ្ទះដោយអារម្មណ៏គិតជាច្រើននិងក្រោមក្រសែរភ្នែកមិនពេញចិត្តរបស់Saiផងដែរ។ ពីព្រោះគាត់ជាមនុស្សមានអំនួតនិងមិនដែលគតថាក្រុមដឹកនាំការពារស្រីៗអាចធ្វើរឿងធំនិងអស្ចារ្យដូចជាពួកគាត់នោះទេ។ Makiដែលឃើញថានាងកុំពុំចំអិនស៊ុបនាងដាក់ដើមក្រអូបលើតុអាហាររួចរត់ឡើងទៅលើប្រញាប់បើកសៀវភៅកំនត់ហេតុរបស់ឪពុកដែលពេលគាត់នៅរស់ជាអ្នកស្រាវជ្រាវនិងធ្វើជំនួញធ្លាប់ជាវីរះបុរសទី១ប្រចាំភូមិដែលបានជោគជ័យធ្វើដំនើរជុំវិញពិភពលោកតាមសំពៅមេកានិចពិសេសដែលលាក់ទុកក្នុងឃ្លាំងពួកគេមុនពេលដែលគាត់និងម្តាយរបស់នាងជួបឧបទ្វេរហេតុធ្លាក់សំពៅនៅក្បែរច្រកចូកក្នុងភូមិពេលមានព្យុះបក់បោកជាខ្លាំង។ លោកតាMuraបានលើស៊ុបមួយចានមកអោយនាងគាត់ដឹងថាចៅស្រីរបស់គាត់ប្រាកដជារឿងមិនសប្បាយចិត្តហើយក៏សួរនាំដឹងការពិតហើយបានទាញប្រអប់ឈើមួយដែលមានលាក់សោរអោយMakiទៅឃ្លាំងដែលនៅក្នុងបន្ទប់ធ្វើការរបស់ឪពុកនាងមានឯកសារជាច្រើនចងក្រង។ Makiក៏អង្គុយលោកតានាងបំរុងរត់ទៅរកឯកសាចំនេះដឹងភ្លាមៗប៉ុន្តែលោកតានាងឃាត់អោយនាងសំរាកញុាំអាហារពេលល្ងាចសិនចាំបន្តធ្វើការងារទៀតហើយនាងក៏យល់ព្រមរួចក៏អង្គុយចុះលើចានគមស៊ុបមកញុាំទាំងក្តៅធ្វើអោយគាត់អស់សំណើចជាខ្លាំងពេលដែលចៅស្រីរបស់គាត់ស្តាប់តាមគាត់ប៉ុន្តែនៅតែប្រញាប់ញុាំអាហារលឿនៗពេលអារម្មណ៏នាងនៅនឹងការងារ។