Chapter 73 - part 18

Episode 18

In the first training session, they had to break the ice sheet deep in the seabed, and the first break was unsuccessful. So Denko teacher uses a candle to burn the fire in them, where the boys stand in a circle and use the weights of their feet together to break the iceberg, while the girls break the iceberg mountain nearby. They penetrated the center passage in a concentration of mud mixed with rocks, which they had to cross between the lines and were very dangerous by slippery roads. When they get on the ropes, there is a monster with a full body horn, which they have to fight, and that monster has enchanting eyes and can hide its furry tail, which is a fire element that Wrecked cut the ropes for their team to roll into a muddy storm with serious injuries. Mr. Denko used the stick as a weapon to extend the chain, the wooden bridge to lift their group up and save them with the power of awakening souls as small stone dolls to heal their blood vessels. But he noted that a few other female students , Erika toka ayumi and Linda, were missing, so he took a two-foot stick and plunged into the mud, and they were clinging to a rock downstairs. Also rushed to rescue them while the other students were faint. On the other side, the Ghoul-headed Enemies, a musical instrument with a shape ugly, has a special power to break the memory and create a fictional energy for the wandering partner to enter the dragon population and use lethal music on the people and order an internal riot, causing the guards to come out and resist when the people wander like zombies.

エピソード 18

最初の訓練セッションでは,海底の奥深くで氷床を破る必要があり,最初の破砕は成功しませんでした. そこで,電工の先生はろうそくを使って火を燃やし,男の子は輪になって立ち,足の重さを合わせて氷山を壊し,女の子は近くの氷山の山を壊します. 彼らは,岩が混じった泥の濃度で中央の通路に侵入しました.これは,ライン間を横断する必要があり,滑りやすい道路で非常に危険でした. 彼らがロープに乗ると,彼らが戦わなければならない全身の角を持つモンスターがいて,そのモンスターは魅惑的な目をしており,毛皮で覆われた尾を隠すことができます. 重傷を負って泥だらけの嵐に巻き込まれます. デンコ氏は棒を武器として鎖を伸ばし,木製の橋を使ってグループを持ち上げ,血管を癒す小さな石の人形として魂を目覚めさせる力で彼らを救った. しかし,他の数人の女子学生,Erika toka ayumi と Linda が行方不明になっていることに気付いたので,彼は 2 フィートの棒を持って泥の中に飛び込み,2 人は階下の岩にしがみついていました. 他の生徒が気絶している間,彼らも急いで救出しました. 一方,醜い形の楽器であるグールヘッドの敵は,記憶を壊し,さまようパートナーがドラゴンの人口に入り,人々と秩序に致命的な音楽を使用するための架空のエネルギーを作成する特別な力を持っています. 人々がゾンビのようにうろつくと,警備員が出てきて抵抗します.

Episode 18

នៅការហ្វឹកហាត់វគ្គដំបូងពួកគេត្រូវបំបែកផ្ទាំងទឹកកដែលមានកំរាស់ជ្រៅក្នុងរណ្តៅបាតសមុទ្រហើយការបំបែកដំបូងគឺមិនទទួលបានលទ្ធិផលនោះទេ។ ដូច្នេះគ្រូDenkoប្រើទៀនព្រលឹងដុតថាមពលភ្លើងក្នុងខ្លួនពួកគេដែលក្រុមប្រុសបានឈរជារង្វង់និងប្រើទំងន់ជើងរួមគ្នាបុកទំលុះបំបែកផ្ទាំងទឹកកកបានសំរេចស្របពេលក្រុមស្រីៗដាល់បំបែកភ្នំទឹកកកដែលកកក្បែរនោះផងដែរ។ដូច្នេះពួកគេបានទំលុះចូលដល់ច្រកកណ្តាលជាកំហាប់ភក់ដែលបាញ់លាយជាមួយថ្មដែលពួកគេត្រូវដើរឆ្លងតាមចន្លោះខ្សែរហើយមានគ្រោះថ្នាក់ជាខ្លាំងដោយផ្លូវរអិល។ នៅពេលពួកគេសំរួលខ្លួនដើរលើខ្សែរនោះគឺមានសត្វបីសាចដែលមានស្នែកពេញខ្លួនជាដែលពួកគេត្រូវប្រយុទ្ធ និងសត្វបីសាចនោះដែលមានវាថាមពលបំពាន់ភ្នែកនិងអាចបំបាំងកាយបានដែលកន្ទុយដែលមានរោមដែលជាធាតុភ្លើងនោះបានវាត់ដាច់ខ្សែរអោយក្រុមរបស់ពួករមៀលចូលព្យុះភក់របួសធ្ងន់។ លោកគ្រូDenkoបានប្រើឈើដែលជាអាវុធពង្រីកជាខ្សែរច្រវ៉ាក់ស្ពានឈើដើម្បីស្រង់ក្រុុមពួកគេអោយឡើងមកលើនិងជួយសង្គ្រោះពួកដោយថាមពលដាស់ព្រលឹងជាតុក្កតាថ្មតូចៗព្យាបាលតសសៃឈាមពួកគេវិញ។ ប៉ុន្តែគាត់បានប្រទេះឃើញថាបាត់ក្រុមសិស្សស្រីៗ២បីនាក់ទៀតដែលមាន Erika toka ayumi និងLindaដូច្នេះគាត់ក៏អណ្តែកខ្លួនដោយប្រើឈើជាឈ្នាន់ពីរដាំចុះចូលក្នុងព្យុះភក់ហើយពួកគេកុំពុងតែតោងថ្ម នៅជាន់ខាងក្រោមក៏ប្រញាប់ជួយសង្គ្រោះពួកគេស្របពេលសិស្សដទៃទៀតដេកសន្លប់។ នៅផ្នែកម្ខាងទៀតក្រុមសត្រូវដែលមានក្បាលជាក្រុមGhoulក្បាលជាឧបករណ៏តន្រ្តីដែលមានរាងគួរអោយក្លាយមានថាមពលពិសេសពូកែការបំបែកការចងចាំនិងបង្កើតថាមពលប្រឌិតអោយដៃគូរវង្វេងបានចូលមកដំបន់ប្រជាជននាគនិងប្រើភ្លេងពិឃាតធ្វើបាបប្រជាជននិងបញ្ជារអោយមានចលាចលអុកលុកផ្នែកខាងក្នុងធ្វើអោយក្រុមទាហានការពារចេញមកទប់ទល់នៅពេលដែលប្រជាជនវង្វេងដូចZombie។