វាចាររបស់អ្នកស្រទន់ផ្អែមដូចទឹកឃ្មុំដែលធ្វើអោយស្មារតីរបស់ខ្ញុំវង្វេងគិតដល់អ្នកជានិច្ច។
សំរស់របស់អ្នកប្រៀបបានដូចជាដួងព្រះច័ន្ទដែលជាពន្លឺបំភ្លឺភាពឯការរបស់ខ្ញុំ។
ក្តីសុខរបស់ខ្ញុំគឺជាអ្នកហើយបេះដូងមួយនេះក៏សំរាប់តែអ្នក។
វាសនាកំណត់មកថាពួកយើងទាំងពីរជាគូរពិតកំនត់មកពីឋានសួរ។
មិនថាសូរិយាសូរិយាអស្ដង្គតពិភពលោកប្រែជាងងឹតក៏ចិត្តស្រលាញ់របស់ពួកយើងទាំងពីរមិនសាកសូន្យឡើយ។
Your word is as sweet as honey, causing my mind to wander endlessly thinking of you.
Your beauty is like the moon, the light that illuminates my loneliness.
My happiness is you and this heart is only for you.
Fate determines that we are both a true couple, determined from heaven.
No matter how bright the sun is lost, the world gets darker, our love never fails.
كلمتك حلوة مثل العسل ، تجعل عقلي يتجول في التفكير فيك بلا نهاية.
جمالك كالقمر ، النور الذي ينير وحدتي.
سعادتي أنت وهذا القلب من أجلك فقط.
يحدد القدر أننا زوجان حقيقيان ، مصممان من السماء.
بغض النظر عن مدى سطوع الشمس ، يصبح العالم أكثر قتامة ، وحبنا لا يفشل أبدًا.
Ta parole est aussi douce que du miel, faisant errer mon esprit sans cesse en pensant à toi.
Ta beauté est comme la lune, la lumière qui éclaire ma solitude.
Mon bonheur c'est toi et ce coeur n'est que pour toi.
Le destin détermine que nous sommes tous les deux un vrai couple, déterminé du ciel.
Peu importe à quel point le soleil est brillant, le monde devient plus sombre, notre amour ne manque jamais.
Number 2
អូនស្រលាញ់ត្រង់បងចេះស្មោះស្រលាញ់ត្រង់បងចេះថ្មមនិងដឹងចិត្តអូន។
បើសិនបងនៅមានចំងល់អាចចូលមកក្នុងចិត្តអូនស្វែងរកចំលើយ។
បើពិភពលោកគ្មានថ្ងៃស្អែកមនុស្សដំបូងដែលអូនចង់ជួបគឺជាបង។
ហើយក្តីស្រលាញ់អូនមានចំពោះបងគ្មានអ្វីប្រៀបផ្ទឹមបានឡើយ ។
ព្រោះបងប្រៀបបានជាខ្យល់ដង្ហើមនិងក្តីសុខរបស់អូន។
I love your honestly, comfort me, understand me.
If you still have questions, you may come to my heart to seek answers.
If the world doesn't have a tomorrow, the first person I want to meet is you.
And the love I have for you is incomparable.
Because you are like my breath and my happiness.
أنا أحب بصدقك ، عزيني ، أفهمني.
إذا كان لا يزال لديك أسئلة ، فقد تأتي إلى قلبي للحصول على إجابات.
إذا لم يكن للعالم غد ، فإن أول شخص أرغب في مقابلته هو أنت.
والحب الذي أحمله لك لا يضاهى.
لأنك مثل أنفاسي وسعادتي.
Je t'aime honnêtement, réconforte-moi, comprends-moi.
Si vous avez encore des questions, cela peut me venir à cœur de chercher des réponses.
Si le monde n'a pas de lendemain, la première personne que je veux rencontrer c'est toi.
Et l'amour que j'ai pour toi est incomparable.
Parce que tu es comme mon souffle et mon bonheur.