The training seemed to run for a month, 69 teams can escape the tigers and other traps, with their running speed being very fast. And Tiger teacher and Kawasaki teacher tell us that the next step is to use the force of the foot to break the stone. She brought them into the swampy forest, where the rocks were sharp and the hardest rocks. Luke, who thought it was easy to kick the rock, tried it first. Luke kicked the rock hard, breaking his ankle so badly that everyone laughed. The Tiger teacher used her tiger hand to treat Luke's feet. And she says that at first they just practiced holding the kick energy . And the force that kicked and can make that rock break down little by little. They can sense the strength of their feet by the number of pieces of stone that dropped out. After saying that, she showed them how to kicking the rock, causing it to split in half. Everyone started practicing , but they didn't even make pieces of single stone crumbled. Only Crush Lily, Zen, Ted, Min, Dux, Anna can make some pieces of stone drop out . Therefore, Kawasaki teacher told them an hour of running on very sticky mud every day and practiced jumping up and down the temple stairs for 10 laps. Ben got a new plan to enter the area 地域 with Xavian and Freya to attack the 69 students.
69 N'Goul鬼
Anime Japan
第36話
著者 モン クンテイア
トレーニングは1か月間行われたようで,69チームがトラやその他の罠から逃れることができ,その実行速度は非常に高速です. そして,タイガーの先生とカワサキの先生は,次のステップは足の力を使って石を壊すことだと言っています. 彼女は彼らを沼沢地の森に連れて行きました.そこでは岩が鋭く,最も硬い岩でました. 岩を蹴るのは簡単だと思ったルークが最初に試しました. ルークは岩を激しく蹴り,足首をひどく壊してみんなが笑っていました. 虎の先生は虎の手を使ってルークの足を治療しました. そして彼女は,最初はキックエネルギーを保持する練習をしただけだと言います. そして,蹴ってその岩を少しずつ壊すことができる力. 落ちた石の数で足の強さを感じることができます. それを言った後,彼女は彼らに岩を蹴る方法を示し,それを半分に分割させました. 誰もが練習を始めましたが,一石一石も崩れませんでました. いくつかの石を落とすことができるのは,クラッシュリリー,ゼン,テッド,ミン,ダックス,アンナだけです. そのため,川崎先生は,毎日非常に粘り気のある泥の上を1時間走り,寺院の階段を10周ジャンプする練習をしました. ベンは,69人の学生を攻撃するためにザビアンとフレイヤと共にこの地域に入るという新しい計画を立てました.
ការហ្វឹកហាក់រត់រយះពេល១ខែធ្វើអោយពួកក្រុម៦៩អាចរត់គេចពីសត្វខ្លានិងអន្ទាក់ផ្សេងៗដោយកំលាំងរត់របស់ពួកគេមានល្បឿនលឿនខ្លាំង។ ហើយអ្នកគ្រូTigerនិង Kawasaki បានប្រាប់ពីដំណាក់កាលបន្ទាប់នោះគឺប្រើកំលាំងជើងវាយបំបាក់ថ្ម។ ដោយគាត់បាននាំពួកចូលក្នុងតំបន់ព្រៃល្បាប់ដែលអោយមានថ្មរៀងស្រួចនិងជាប្រភេទថ្មរឹងបំផុត។ Luke ដែលគិតថាការទាត់វាយបំបាក់ថ្មនោះជាភាពងាយស្រួលគាត់ក៏សាកល្បងទាត់មុនគេ។Luke បានទាត់ថ្មនោះមួយទំហឹងដែលធ្វើឆ្អឹងជើងរបស់គាត់បាក់ឈឺចាប់ជាខ្លាំង។គ្រប់គ្នាឃើញបែបនេះក៏ទប់សំណើចមិនជាប់នោះទេ។ អ្នកគ្រូTiger បានប្រើដៃដែលជាដៃខ្លាបានព្យាបាលជើងរបស់Luke។ ហើយគាត់និយាយថាជាដំបូងនោះគ្រាន់តែពួកគេហាត់ទប់កំលាំងទាត់ថ្មនោះកុំអោយចំ។ ហើយកំលាំងដែលផ្ទុបនោះនិងអាចធ្វើថ្មនោះប្រះជាបំនែកម្តងបន្តិចៗ។ ដោយពួកគេអាចដឹងពីកំលាំងជើងរបស់ពួកគេកើនឡើងបានតាមរយះចំនួនផ្ទាំងថ្មដែលប្រះនោះ។ និយាយរួចគាត់ក៏បង្ហាញអោយពួកគេមើលដោយមួយជើងរបស់គាត់ទាត់ក្បែរថ្មនោះធ្វើអោយប្រះបែកពាក់កណ្តាល។ គ្រប់គ្នាក៏ចាប់ផ្តើមហាត់តែដំបូងសូម្បីតែកំទេចថ្មមួយក៏មិនរបះផង។ មានតែ Crush Lily, Zen , Ted , Min , Dux, Annaដែលអាចធ្វើអោយថ្មរបះមកខ្លះ។ ដូច្នេះហើយអ្នកគ្រូKawasaki បានអោយពួករត់លើល្បាប់ដែលស្អិតខ្លាំងរយះ១ម៉ោងជារាងរាល់ថ្ងៃនិងហាត់លោតឡើងកាំជណ្តើរប្រាសាទចុះឡើងអោយបាន១០ជុំផងដែរ។ Ben បានទទួលគំរោងថ្មីក្នុងការចូលទៅទីតាំងតំបន់ 地域 ជាមួយ Xavian និង Freyaដើម្បីទៅអុកលុកក្រុមសិស្ស69 ។