بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿۱﴾
বিছমিল্লাহির রাহমানির রাহিম।
পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামে।
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾
আল হামদুলিল্লা-হি রাব্বিল 'আ-লামীন।
সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি সৃষ্টিকুলের রব।
All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۳﴾
আররাহমা-নির রাহীম।
مٰلِکِ یَوۡمِ الدِّیۡنِ ؕ﴿۴﴾
মা-লিকি ইয়াওমিদ্দীন।
বিচার দিবসের মালিক।
The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)
দয়াময়, পরম দয়ালু, পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
The Most Beneficent, the Most Merciful.
اِیَّاکَ نَعۡبُدُ وَ اِیَّاکَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۵﴾
ইয়্যা-কা না'বুদুওয়া ইয়্যা-কা নাছতা'ঈন।
আপনারই আমরা ইবাদাত করি এবং আপনারই নিকট আমরা সাহায্য চাই।
You (Alone) we worship, and you (Alone) we ask for help (for each and everything).
اِہۡدِ نَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۶﴾
ইহদিনাসসিরা-তাল মুছতাকীম।
আমাদেরকে সরল পথ দেখান। পথের হিদায়াত দিন।
Guide us to the Straight Way
صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِمۡ ۬ۙ غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا الضَّآلِّیۡنَ ٪﴿۷﴾
সিরা-তাল্লাযীনা আন'আমতা 'আলাইহিম । গাইরিল মাগদূ বি 'আলাইহিম ওলাদ্বল্লিন।
তাদের পথ, যাদের উপর আপনি অনুগ্রহ করেছেন। যাদেরকে নিয়ামত দিয়েছেন।যাদের উপর (আপনার) ক্রোধ আপতিত হয়নি এবং যারা পথভ্রষ্টও নয়।
The Way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who earned Your Anger, nor of those who went astray.