PURGATORIO CANTO XXVIII
Deseoso de ver por dentro y fuera la divina floresta espesa y viva,que a los ojos ternplaba el día nuevo,
3
sin esperar ya más, dejé su margen, andando, por el campo a paso lento por el suelo aromado en todas partes.
6
Un aura dulce que jamás mudanza tenía en sí, me hería por la frentecon no más golpe que un suave viento;
9
con el cual tremolando los frondajes todos se doblegaban hacia el ladoen que el monte la sombra proyectaba;
12
mas no de su estar firme tan lejanos, que por sus copas unas avecillas dejaran todas de ejercer su arte;
15
mas con toda alegría en la hora prima, la esperaban cantando entre las hojas, que bordón a sus rimas ofrecían,
18
como de rama en rama se acrecienta en la pineda junto al mar de Classe,
20cuando Eolo al Siroco desencierra. 21
Lentos pasos habíanme llevadoya tan adentro de la antigua selva, que no podía ver por dónde entrara;
24
y vi que un río el avanzar vedaba,que hacia la izquierda con menudas ondas doblegaba la hierba a sus orillas. 25
27
Toda el agua que fuera aquí más límpida, arrastrar impurezas pareciera,a ésta que nada oculta comparada,
30
por más que ésta discurra oscurecida bajo perpetuas sombras, que no dejan nunca paso a la luz del sol ni luna.
33
Me detuve y crucé con la mirada, por ver al otro lado del arroyo aquella variedad de frescos mayos;
36
y allí me apareció, como aparece algo súbitamente que nos quita cualquier otro pensar, maravillados,
39
una mujer que sola caminaba, cantando y escogiendo entre las flores de que pintado estaba su camino. 40
42
«Oh, hermosa dama, que amorosos rayos te encienden, si creer debo al semblante que dar suele del pecho testimonio,
45
tengas a bien adelantarte ahora-díjele- lo bastante hacia la orilla,para que pueda escuchar lo que cantas.
48
Tú me recuerdas dónde y cómo estaba Proserpina, perdida por su madre, cuando perdió la dulce primavera.» 49
51
Como se vuelve con las plantas firmes en tierra y juntas, la mujer que baila,y un pie pone delante de otro apenas,
54
volvió sobre las rojas y amarillas florecillas a mí, no de otro modoque una virgen su honesto rostro inclina;
57
y así mis ruegos fueron complacidos, pues tanto se acercó, que el dulce canto llegaba a mí, entendiendo sus palabras.
60
Cuando llegó donde la hierba estaba bañada de las ondas del riachuelo,de alzar sus ojos hízome regalo.
63
Tanta luz yo no creo que esplendiera Venus bajo sus cejas, traspasada, fuera de su costumbre, por su hijo. 64
66
Ella reía en pie en la orilla opuesta, más color disponiendo con sus manos, que esa elevada tierra sin semillas.
69
Me apartaban tres pasos del arroyo;y el Helesponto que Jerjes cruzóaún freno a toda la soberbia humana,
72
no soportó más odio de Leandro 73
cuando nadaba entre Sesto y Abido,que aquel de mí, pues no me daba paso.
75
«Sois nuevos y tal vez porque sonrío en el sitio elegido --dijo ella-como nido de la natura humana,
78
asombrados os tiene alguna duda;mas luz el salmo Delestasti otorga,
80que puede disipar vuestro intelecto. 81
Y tú que estás delante y me rogaste, dime si quieres más oír; pues presta a resolver tus dudas he venido.
84
«El son de la floresta -dije , el agua, me hacen pensar en una cosa nueva,de otra cosa distinta que he escuchado.»
87
Y ella: «Te explicaré cómo derivade su causa este hecho que te asombra, despejando la niebla que te ofende.
90
El sumo bien que sólo en Él se goza, hizo bueno y al bien al hombre en este
92lugar que le otorgó de paz eterna. 93
Pero aquí poco estuvo por su falta; por su falta en gemidos y en afanes cambió la honesta risa, el dulce juego.
96
Y para que el turbar que abajo forman los vapores del agua y de la tierra,que cuanto pueden van tras del calor, 97
99
al hombre no le hiciese guerra alguna, subió tanto hacia el cielo esta montaña, y libre está de él, donde se cierra.
102
Mas como dando vueltas por entero con la primera esfera el aire gira,si el círculo no es roto en alg��n punto,
105
en esta altura libre, el aire vivo tal movimiento repercute y hace, que resuene la selva en su espesura;
108
tanto puede la planta golpeada,que su virtud impregna el aura toda,
y ella luego la esparce dando vueltas; 111
y según la otra tierra sea digna,por su cielo y por sí, concibe y cría de diversa virtud diversas plantas. 112
114
Luego no te parezca maravilla, oído esto, cuando alguna planta crezca allí sin semilla manifiesta.
117
Y sabrás que este campo en que te hallas, repleto está de todas las simientes,y tiene frutos que allí no se encuentran.
120
El agua que aquí ves no es de veneroque restaure el vapor que el hielo funde, como un río que adquiere o pierde cauce; 121
123
mas surge de fontana estable y cierta, que tanto del querer de Dios recibe, cuando vierte en dos partes separada.
126
Por este lado con el don desciende de quitar la memoria del pecado;por el otro de todo el bien la otorga;
129
Aquí Leteo; igual del otro ladoEünoé se llama, y no hace efectosi en un sitio y en otro no es bebida: 130
132
este supera a todos los sabores.Y aunque bastante pueda estar saciada tu sed para que más no te descubra,
135
un corolario te daré por gracia;no creo que te sea menos caromi decir, si te da más que prometo.
138
Tal vez los que de antiguo poetizaron sobre la Edad de oro y sus delicias,en el Parnaso este lugar soñaban.
141
Fue aquí inocente la humana raíz;aquí la primavera y fruto eterno;este es el néctar del que todos hablan.»
144
Me dirigí yo entonces hacia atrás y a mis poetas vi que sonrientes escucharon las últimas razones;
147 luego a la bella dama torné el rostro.