Li Yada quickly answered, "Ah, yes. A while ago, I contacted a few translation workspaces. However, Repent and be Saved has high standards for these translators. We haven't found a suitable translator yet.
"We're still trying to contact more experienced translators, but it might take a while…"
The other party smiled. "That's great!
"The official platform was thinking about making Repent and be Saved the benchmark for games exporting Chinese culture. If you're agreeable, we can look for experienced translators on your behalf. We're certain that the translation would be authentic and clear.
"You won't have to worry about the fees and other peripheral issues as well. We have professionals to take care of these things.
"We'll think about producing English and Japanese versions first, and then take our time to produce the game in other languages. There's no rush."
Li Yada was elated. "Of course, that'll be great!"