(*) Câu thơ trong bài "Hiệp khách hành" của Lý Bạch, dịch thơ "Dù có chết, thơm xương nghĩa hiệp/thẹn chi ai hào kiệt trên đời".
Vị lãnh đạo này tên là Lý Hoa Anh, là một thiếu tướng của quân khu Thẩm Thành.
Vấn đề mà ông nói rất thực tế - Nhiều binh lính vây lấy cầu dị cảnh như vậy, ban đầu còn áp chế được dư luận, thời gian lâu dần, nhân dân lo sợ thì phải làm sao đây?
Thẩm Thành là thành phố lớn, một khi hoảng loạn được khơi mào, sẽ dẫn đến nhân dân giẫm đạp lên nhau, vậy thì con số thương vong có lẽ sẽ nhiều hơn cả số người bị giết bởi dã thú chạy ra khỏi dị cảnh...
"Chuyện này hả..." Lưu Hoa Quân khẽ nheo mắt, ngẫm ngợi trong chốc lát rồi nhìn về từng người trong phòng họp, "Mọi người có ý kiến gì không?"